Translation of "place to rest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Well, this is a wonderful place to rest. | انه مكان مدهش للأستراحة |
At each place our eye has a place to rest in the landscape. | المزيد من الجبال و السحب. في كل مكان أعيننا لها مكان للراحة في المناظر الطبيعية. |
A place of rest. That's it. | مكان الراحة نعم هو |
It was a place for rest. | كان مكانا للراحة |
Have We not made the earth as a place to rest | ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد . |
Have We not made the earth as a place to rest | ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش |
It was supposed to be a place for people to have some rest. | كانت من المفروض أن تكون مكان ا حيث يستريح الناس قليل ا. |
All Tom really wanted was a place to sit down and rest. | كل ما كان يريده توم حقا كتن مكان للجلوس والراحة. |
Place two on watch and let the rest sleep. | .اثنان يبقيان للحراسة .والباقي يحص لون بعض ساعات النوم |
Hell ! Where they will burn , and worst ( indeed ) is that place to rest ! | جهنم يصلونها يدخلونها فبئس المهاد الفراش . |
Hell ! Where they will burn , and worst ( indeed ) is that place to rest ! | هذا الذي سبق وصفه للمتقين . وأما المتجاوزون الحد في الكفر والمعاصي ، فلهم شر مرجع ومصير ، وهو النار ي عذ بون فيها ، تغمرهم من جميع جوانبهم ، فبئس الفراش فراشهم . |
Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest. | يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي. |
Dwelling therein how beautiful an abode and place of rest ! | خالدين فهيا حس نت مستقرا ومقاما موضع إقامة لهم وأولئك وما بعده خبر عباد الرحمن المبتدأ . |
Dad, why not come rest at my place a while? | أبي،لماذا لا تجئ وترتاح عندي |
Let's show him around the rest of the place. Dan? | لنريه بقي ة المكان، (دان) |
Evil indeed is it as an abode , and as a place to rest in | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
Evil indeed is it as an abode , and as a place to rest in | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
The which We placed in a place of rest , firmly fixed , | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
The which We placed in a place of rest , firmly fixed , | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
With that support in place, the recipient countries could do the rest. | فمع توفر الدعم أصبح بوسع البلدان المتلقية أن تتولى البقية. |
Unto your Lord ( Alone ) will be the place of rest that Day . | إلى ربك يومئذ المستقر مستقر الخلائق فيحاسبون ويجازون . |
They will live therein forever , the best abode and place of rest . | خالدين فهيا حس نت مستقرا ومقاما موضع إقامة لهم وأولئك وما بعده خبر عباد الرحمن المبتدأ . |
Before thy Lord ( alone ) , that Day will be the place of rest . | إلى ربك يومئذ المستقر مستقر الخلائق فيحاسبون ويجازون . |
Unto your Lord ( Alone ) will be the place of rest that Day . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Before thy Lord ( alone ) , that Day will be the place of rest . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
and in this place again, They will not enter into my rest. | وفي هذا ايضا لن يدخلوا راحتي. |
And in this place again, If they shall enter into my rest. | وفي هذا ايضا لن يدخلوا راحتي. |
She must take her place below with the rest of the Ushers. | يجب أن تأخذ مكانها بالأسفل مع باقى عائلة (آشر) |
With your Lord alone shall on that day be the place of rest . | إلى ربك يومئذ المستقر مستقر الخلائق فيحاسبون ويجازون . |
With your Lord alone shall on that day be the place of rest . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Hidden away from the rest of the world this is a place for pirates to find peace | مختفى بعيدا عن بقي ة العالم هذا مكان للقراصنة لإيجاد السلام |
The colonel's house is a perfect place to rest and forget the ugliness of the external world. | منزل حضرة العقيد مكان مثالي للراحة ونسيان قبح العالم الخارجي. |
Leave a security element in place. Take the rest of your chalk to the crash. Check for survivors. | نعم، سمعتك. اننا يجب أن نغادر على الفور. |
Increasingly we have learned that working for peace provides us with no place of rest. | وقد أدركنا بصورة متزايدة أن العمل من أجل السﻻم ﻻ يدع لنا فرصة للتوقف. |
Then We placed him as ( a drop of ) sperm in a place of rest , firmly fixed | ثم جعلناه أي الإنسان نسل آدم نطفة منيا في قرار مكين هو الرحم . |
Then We placed him as ( a drop of ) sperm in a place of rest , firmly fixed | ثم خلقنا بنيه متناسلين م ن نطفة هي مني الرجال تخرج من أصلابهم ، فتستقر متمكنة في أرحام النساء . |
And if this was the natural place where the spring would rest, what is this distance? | إذا كان هذا حد الراحة للنابض ، فكم تكون هذه المسافة إذا كان هذا حد الراحة للنابض ، فكم تكون هذه المسافة |
The sun runs on to its place of rest That is the ordaining of the All mighty , the All knowing . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
The sun runs on to its place of rest That is the ordaining of the All mighty , the All knowing . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
As you survey the rest of global culture, the male escape scenario is hard to spot emerging from any other place. | إذا أجرينا دراسة مسح لبقية الثقافات العالمية، فسوف نجد صعوبة في رصد مثل هذا السيناريو الذكوري في التهرب من الواقع في أي مكان آخر غير الولايات المتحدة. |
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place for gentleness lays great offenses to rest. | ان صعدت عليك روح المتسلط فلا تترك مكانك لان الهدوء يسك ن خطايا عظيمة. |
A brief enjoyment then , their ultimate abode is Hell and worst indeed is that place for rest . | هو متاع قليل يتمتعون به يسيرا في الدنيا ويفنى ثم مأواهم جهنم وبئس المهاد الفراش هي . |
A brief enjoyment then , their ultimate abode is Hell and worst indeed is that place for rest . | متاع قليل زائل ، ثم يكون مصيرهم يوم القيامة إلى النار ، وبئس الفراش . |
to whom he said, This is the resting place. Give rest to weary and This is the refreshing yet they would not hear. | الذين قال لهم هذه هي الراحة. اريحوا الرازح وهذا هو السكون. ولكن لم يشاءوا ان يسمعوا. |
Say ( O Muhammad SAW ) to those who disbelieve You will be defeated and gathered together to Hell , and worst indeed is that place to rest . | قل يا محمد للذين كفروا من اليهود ست غلبون بالتاء والياء في الدنيا بالقتل والأسر وضرب الجزية وقد وقع ذلك وت حشرون بالوجهين في الآخرة إلى جهنم فتدخلونها وبئس المهاد الفراش هي . |
Related searches : Came To Rest - Rest To Follow - Brought To Rest - Try To Rest - Laying To Rest - Lays To Rest - Go To Rest - Stop To Rest - Needed To Rest - Time To Rest - Laid To Rest - Comes To Rest - Allow To Rest