Translation of "place particular emphasis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Emphasis - translation : Particular - translation : Place - translation : Place particular emphasis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allow me to place a particular emphasis on this last issue. | واسمحوا لي أن أؤكد بصورة خاصة على هذه المسألة اﻷخيرة. |
These documents place particular emphasis on realising Pakistan's commitments under the Education for All initiative and the Millennium Development Goals. | وتشديد هذه الوثائق، بصورة خاصة، على تحقيق التزامات باكستان بموجب مبادرة توفير التعليم للجميع، والأهداف الإنمائية للألفية. |
17. This area of activities will place particular emphasis on forestry, energy and fuelwood resources, especially at the community level. | ١٧ سيركز هذا المجال من اﻷنشطة على الحراجة، والطاقة وموارد حطب الوقود، وﻻسيما على صعيد المجتمعات المحلية. |
Particular emphasis was placed on the following priorities | وشدد بشكل خاص على المجاﻻت ذات اﻷولوية التالية |
Any particular place? | أي مكان بالتحديد |
Finally, Europe must place more emphasis on basic research. | أخيرا ، يتعين على أوروبا أن تولي المزيد من الاهتمام بالبحوث الأساسية. |
In this context, we would like to place particular emphasis on the necessity of reinvigorating the work carried out within the Conference on Disarmament. | وفي هذا السياق، نود أن نشدد بشكل خاص على ضرورة تنشيط العمل الذي يتم داخل مؤتمر نزع السلاح. |
Population, development and HIV AIDS with particular emphasis on poverty | السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، مع التركيز بوجه خاص على الفقر |
Any particular place downtown? | أى مكان بالتحديد فى المدينة |
FAO continued to place considerable emphasis on commodity trade problems. | ٢٨ واسترسل قائﻻ إن منظمة اﻷغذية والزراعة تواصل التركيز بدرجة كبيرة على المشاكل المتعلقة بالتجارة في السلع اﻷساسية. |
Oh, no place in particular. | ليس بمكان محدد. |
9. Urges the existing human rights monitoring bodies to place particular emphasis on the implementation by Member States of their international obligation to promote human rights education | ٩ تحث الهيئات القائمة لرصد حقوق اﻻنسان على التركيز بوجه خاص على تنفيذ الدول اﻷعضاء ﻻلتزامها الدولي بالنهوض بالتثقيف في مجال حقوق اﻻنسان |
Developing countries have put particular emphasis on disciplines related to mode 4. | وقد شددت البلدان النامية بصفة خاصة على الضوابط التنظيمية المتصلة بالأسلوب 4. |
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries | )أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية |
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries | )أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية |
Ireland will place an even stronger emphasis on emergency and humanitarian relief. | وستركز أيرلندا تركيزا أكبر على الغوث الإنساني والمساعدة في حالات الطوارئ. |
Oh, no one place in particular. | ليس في مكان واحد تحديدا |
Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women | التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة. |
Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women | التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة. |
The Division has offered technical assistance through UNDP, with particular emphasis on informatics. | وقد عرضت الشعبة تقديم مساعدة تقنية عن طريق البرنامج اﻹنمائي، مع اﻻهتمام بنظم المعلومات بوجه خاص. |
Accordingly, I shall place special emphasis on human rights information and education programmes. | ووفقا لذلك، سأؤكد بشكل خاص على برامج اﻻعﻻم والتعليم الخاصة بحقوق اﻹنسان. |
As I have already noted, particular emphasis should be placed on criteria for membership. | وكما أشرت بالفعل، ينبغي التركيز خصوصا على معايير العضوية. |
3. Particular emphasis in the discussions was placed on the situation in former Yugoslavia. | ٣ وأعيرت في المناقشات أهمية خاصة الى الحالة في يوغوسﻻفيا السابقة. |
Particular emphasis will be given to staffing the new and ongoing peace keeping missions. | وسيجري التركيز بوجه خاص على تزويد بعثات حفظ السلم الجديدة والجارية بالموظفين. |
In this regard, we place great emphasis on the humanitarian aspects of such undertakings. | وفي هذا الصدد نركز بصفة خاصة على الجوانب اﻹنسانية لمثل هذه العمليات. |
As such decisions have a particular impact on persons belonging to minorities, the emphasis on effective participation is here of particular importance. | ولما كانت لهذه القرارات آثار خاصة على الأشخاص المنتمين إلى أقليات، فإن التركيز هنا على كلمة المشاركة الفعالة أمر مهم بشكل خاص. |
Emphasis on technical cooperation in Africa in general and sub Saharan Africa in particular continued. | ٧٦ واستمر التركيز على التعاون التقني في افريقيا عموما وفي المنطقة اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء خصوصا. |
UNDP has placed a particular emphasis on human development, its multisectoral perspective and institutional coordination. | وقد أولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أهمية خاصة للتنمية البشرية، ببعدها المتعدد القطاعات ولتنسيقها المؤسسي. |
Particular emphasis is given to technologies that facilitate energy savings, especially in the transportation sector. | ويولى اهتمام خاص للتكنولوجيات التي تيسر توفير الطاقة، ﻻسيما في قطاع النقل. |
A particular emphasis is being placed on teachers and the leaders of rural youth groups. | وهناك تركيز خاص على المعلمين وقادة مجموعات الشباب الريفيين. |
Particular emphasis will be placed on the research and training for municipal and metropolitan governance. | وسيجري التركيز بصفة خاصة على البحث والتدريب المتعلقين بعملية الحكم على الصعيدين المحلي والمتروبولي. |
The Committee also continues to place emphasis on the submission of reports from Member States. | وتواصل اللجنة التأكيد على تقديم الدول الأعضاء للتقارير. |
The Department of Humanitarian Affairs also places particular emphasis on a regional approach to disaster mitigation. | وتولي إدارة الشؤون اﻻنسانية أيضا أهمية خاصة للنهج اﻻقليمي للتخفيف من حدة الكوارث. |
Therefore, particular emphasis should be laid on cooperation with the media and with the education sector. | لذا ينبغي إيﻻء اهتمام خاص للتعاون مع وسائط اﻹعﻻم والقطاع التربوي. |
192. The Governments of the South China Sea region and the shipping industry have been invited to place particular emphasis on the wide and effective implementation of the Working Group apos s recommendations. | ١٩٢ ووجهت الدعوة الى حكومات منطقة جنوب بحر الصين وإلى صناعة النقل البحري للتركيز بوجه خاص على التنفيذ الفعال والواسع النطاق لتوصيات الفريق العامل. |
They are likely to place much greater emphasis on consumer lending, especially mortgages and credit cards. | ولسوف تركز البنوك في أغلب الظن على القروض الاستهلاكية، وعلى نحو خاص الرهن العقاري وبطاقات الائتمان. |
The comprehensive reform of the Council must place emphasis on improved working methods, not only composition. | والإصلاح الشامل للمجلس يجب أن يشدد على تحسين أساليب العمل في المجلس وليس فقط على تكوينه. |
It must also place strong emphasis on developing local capacity and encouraging ownership of peacebuilding activities. | ويجب أن تركز هذه العملية بقوة أيضا على تنمية القدرة المحلية وتشجيع سيطرتها على أنشطة بناء السلام. |
The document will place special emphasis on poverty, education and health as critical areas of concern. | وسوف تركز الوثيقة بوجه خاص على مجاﻻت الفقر والتعليم والصحة باعتبارها من مجاﻻت اﻻهتمام الشديد. |
(e) Improving the methods of work, with particular emphasis on the policy formulation policy guidance review cycle. | (هـ) تحسين أساليب العمل مع التركيز بوجه خاص على رسم السياسات، والتوجيه المتعلق بالسياسات، ودورات الاستعراض. |
The region will work on areas of particular emphasis within the framework of the MTSP focus areas. | 60 ستعمل هذه المنطقة بشأن مجالات ذات تأكيد خاص ضمن إطار عمل مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
In a number of field offices in Asia, the rationalization of support functions was given particular emphasis. | وقد حظي ترشيد مهام الدعم في عدد من المكاتب الميدانية في آسيا بتركيز خاص. |
General debate on national experience in population matters population, development and HIV AIDS, with particular emphasis on poverty | رابعا مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في مجال المسائل السكانية السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، مع التشديد على الفقر بوجه خاص |
General debate on national experience in population matters population, development and HIV AIDS, with particular emphasis on poverty. | 5 مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في مجال المسائل السكانية السكان والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، مع التشديد على الفقر بوجه خاص. |
Among the thematic areas, particular emphasis will be given to product innovation and diversification for enhanced market access. | الحد من الأثر البيئي للوحدات الصناعية الخاصة بتجهيز الألياف، عن طريق تعزيز السلامة المهنية والمعايير الصحية وتدابير مكافحة التلوث الصناعي. |
Related searches : Particular Emphasis - Place Emphasis - Particular Place - Placed Particular Emphasis - With Particular Emphasis - A Particular Emphasis - Place Strong Emphasis - Place Great Emphasis - Place More Emphasis - Place Greater Emphasis - Place An Emphasis - Place Special Emphasis - Place Less Emphasis