Translation of "place of destruction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Destruction - translation : Place - translation : Place of destruction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sorry, but I take a dim view... of watching my own destruction take place. | ،آسف ...لكن ي أتبن ى وجهة نظر قـاتمة لرؤية دمـاري ينتهك مكـاني |
In Georgia, Moldova, Armenia, Azerbaijan and Tajikistan, much destruction and many killings have taken place and are still taking place. | إن أعمال التدمير والقتل العديدة جرت وﻻ تزال تجري في جورجيا ومولدافيا وأرمينيا وأذربيجان وطاجيكستان. |
They'll get an incredible panorama and understand, I think more completely, the sheer totality of the destruction of the place. | و أعتقد بإنهم سيدركون و بشكل واضح الكم الهائل من الدمار الذي لحق بهذا المكان |
The last iteration of destruction was to try to produce something that didn't actually exist in the first place. | آخر تكرار للتدمير كان محاولة إنتاج شيء أن لم يكن موجودا من الأساس. |
Man They'll get an incredible panorama and understand, I think more completely, the sheer totality of the destruction of the place. | شخص سيحظى الناس على منظر شامل و رائع و أعتقد بإنهم سيدركون و بشكل واضح الكم الهائل من الدمار الذي لحق بهذا المكان |
It is impossible to imagine a continuous gale of creative destruction taking place except in a context of boom and bust. | إنه لمن المستحيل أن نتخيل عاصفة مستمرة من التدمير الخلاق إلا في سياق دورات الرواج والركود. |
Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction. | قوموا واذهبوا لانه ليست هذه هي الراحة. من اجل نجاسة تهلك والهلاك شديد. |
And when they are flung into a narrow place thereof , chained together , they pray for destruction there . | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
And when they are flung into a narrow place thereof , chained together , they pray for destruction there . | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
The most important developments have taken place in the area of destruction of proscribed items, but still much remains to be done. | وقد حدثت التطورات اﻷهم في مجال تدمير اﻷصناف المحظورة، بيد أنه مازال هناك الكثير مما يتعين القيام به. |
Destruction of ecosystems | تدمير النظم الإيكولوجية |
Such tests are also political symbols that have no place in a world determined to eliminate these abhorrent weapons of mass destruction. | وتشكل هذه التجارب أيضا رموزا سياسية لا مكان لها في عالم عازم على إزالة أسلحة الدمار الشامل البغيضة. |
And when they are cast , coupled in fetters , into a narrow place of that Fire , they will call out there for destruction . | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
And when they are cast , coupled in fetters , into a narrow place of that Fire , they will call out there for destruction . | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
And when they shall be thrown into a narrow place thereof , chained together , they will exclaim therein for destruction . | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
And when they are cast into a narrow place in it , bound , they shall there call out for destruction . | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
And when they shall be thrown into a narrow place thereof , chained together , they will exclaim therein for destruction . | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
And when they are cast into a narrow place in it , bound , they shall there call out for destruction . | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
quot The Security Council strongly condemns the violent attacks on and destruction of the premises of the Embassy of Venezuela in Tripoli that took place today. | quot يدين مجلس اﻷمن بشـدة ماوقع اليـوم على مقر سفـارة فنزويﻻ في طرابلس من اعتداءات عنيفة وتدمير. |
Destruction of Historical Places | تدمير للأماكن التاريخية |
D. Destruction of munitions | دال تدمير الذخائر |
Geese of mass destruction. | أوز للتدمير الشامل. |
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains , they will cry out thereupon for destruction . | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
And when they are cast , bound together into a constricted place therein , they will plead for destruction there and then ! | وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم . |
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains , they will cry out thereupon for destruction . | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
And when they are cast , bound together into a constricted place therein , they will plead for destruction there and then ! | وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها . |
(c) Destruction of all items of equipment identified by the Special Commission as requiring destruction | )ج( تدمير جميع أصناف المعدات التي عينتها اللجنة الخاصة على أنها أصناف تقتضي التدمير |
It was painful that the place that many people called the Holy Land was divided and dominated by destruction and death. | ومن المحزن أن الأرض التي كثيرا ما تسمى بالمقدسة مجزأة ويسودها الدمار والموت. |
In addition, Iraq provided the locations where the unilateral destruction of bulk agents, including Bacillus anthracis, botulinum toxin, Clostridium perfringens and aflatoxin, had taken place. | وحدد العراق، إضافة إلى هذا، الأماكن التي أقدم فيها انفراديا على تدمير العوامل السائبة، بما فيها عصيات الجمرة الخبيثة، وتكسينات البوتيولينوم، وكلوستريديوم البيرفرنجنز، والأفلاتوكسين. |
6. Weapons of mass destruction | سادسا أسلحة الدمار الشامل |
VI. Weapons of mass destruction | سادسا أسلحة الدمار الشامل |
DESTRUCTION AND OF VEHICLES FOR | التدمير الشامل وناقﻻت هــذه اﻷسلحة من |
the process of creative destruction. | عملية التدمير الإبداعية |
The winds of destruction blow. | و رياح الدمار تهب |
It is impossible to imagine a continuous gale of creative destruction taking place except in a context of boom and bust. Indeed, early theorists of business cycles understood this. | إنه لمن المستحيل أن نتخيل عاصفة مستمرة من التدمير الخلاق إلا في سياق دورات الرواج والركود. ولقد أدرك أوائل المنظرين لدورة الأعمال التجارية هذه الحقيقة. ( شومبتر ذاته ألف كتابا ضخما ، غير مقروء تقريبا ، يحمل ذلك العنوان في عام 1939). |
Property destruction | تدمير الممتلكات |
Show destruction | لا الإزاحة |
destruction programme) | ببرنامج التدمير الكيميائي( |
Destruction activities | أنشطة التدمير |
CG Destruction | تدمير سي جي |
In certain regions of the former Yugoslav federal unit of Bosnia and Herzegovina, the process of ethnic cleansing of Serbs and destruction of their spiritual and cultural heritage is taking place. | في بعض المناطق من وحدة البوسنة والهرسك اليوغوسﻻفية اﻻتحادية السابقة، تجري عملية التطهير اﻹثني للصرب وتدمير تراثهم الروحي والثقافي. |
2. Destruction of chemical production equipment | ٢ تدمير معدات اﻻنتاج الكيماوي |
The Conference reaffirmed the need for total nuclear disarmament and for the destruction of weapons of mass destruction. | 42 أكد المؤتمر مجددا ضرورة النزع الشامل للسلاح النووي وتدمير أسلحة الدمار الشامل. |
Non proliferation of weapons of mass destruction. | 40 عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
I do not wish to go into the details of the destruction that has taken place, but I would like to highlight a few points very briefly. | وﻻ أود أن أخوض في تفاصيل الدمار الذي حدث ولكن أود أن أبرز بعض النقاط باختصار شديد. |
Related searches : Destruction Of Premises - Destruction Of Life - Scene Of Destruction - Destruction Of Nature - Risk Of Destruction - Method Of Destruction - Brink Of Destruction - Destruction Of Information - Certification Of Destruction - Destruction Of Records - Destruction Of Documents - Weapon Of Destruction - Eve Of Destruction