Translation of "pharmaceuticals companies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pharmaceuticals and vaccines | المستحضرات الصيدلانية واللقاحات |
Enabling developing nations to access vitally needed pharmaceuticals at rates reasonably close to the cost of production will not put transnational drug companies out of business. | وتمكين الدول النامية من الحصول على المستحضرات الصيدلانية اللازمة بشكل حيوي بأسعار قريبة بدرجة معقولة من تكلفة الإنتاج لن يؤدي إلى إفلاس شركات الأدوية العابرة للحدود الوطنية. |
Keppra is manufactured by UCB Pharmaceuticals Inc. | ويتم تصنيعه من قبل شركة UCB Pharmaceuticals Inc . |
For American drug companies, this agreement extends the time period during which brand name pharmaceuticals have exclusive access to markets, postponing the entry of generic drugs and thus limiting competition. | وبالنسبة لدول أميركا الوسطى فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى رفع أسعار العقاقير الدوائية إلى حد هائل، وبالتالي إجهاد ميزانيات تلك الدول وإجهاض أنظمة الرعاية الصحية لديها. |
Applications It is used to manufacture pharmaceuticals and organic chemicals. | هو يستخدم لتصنيع المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية العضوية. |
Pharmaceuticals, educational and nutritional supplies showed clear signs of growth. | وكانت إمدادات المواد الصيدلانية والمواد التعليمية والإمدادات التغذاوية بمثابة علامات واضحة على النمو. |
It may be the next rainforest, in terms of pharmaceuticals. | قد تكون الغابة المطيرة القادمة في المصطلح الصيدلاني |
In African medicine, Chinese herbs and pharmaceuticals are quietly gaining share. | ففي هدوء تكتسب الأعشاب والمستحضرات الصيدلانية الصينية حصة كبيرة في سوق الطب الأفريقي. |
He works in Abbot Pharmaceuticals in a profession of selling medicines. | الذي يعمل في مهنة بيع الأدوية في إحدى شركات المواد الصيدلانية |
Asian developing countries are now producers of computers, semiconductors, pharmaceuticals, and software. | فقد أصبحت دول آسيا النامية قادرة على إنتاج أجهزة الحاسب الآلي وشبه الموصلات والمستحضرات الدوائية وبرامج الحاسب الآلي. |
We rely on government agencies to tell us what pharmaceuticals are safe. | نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة. |
Big companies. Big companies. | الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. |
Indeed, the Gleevec decision is still only a small reversal for Western pharmaceuticals. | والواقع أن القرار الخاص بالعقار جليفيك لا يشكل أكثر من مجرد تقلب بسيط بالنسبة لشركات الأدوية الغربية. |
Law of the Republic of Tajikistan on pharmaceuticals and on pharmaceutical operations (2001) | القانون المتعلق بالعقاقير الطبية، وبالصناعة الدوائية (2001) |
All companies die, all companies. | كل الشركات تموت .. كل الشركات |
The Indian pharmaceuticals, biotechnology, motor vehicle and vehicle component industries had also developed considerably. | وتقد مت كثيرا الصناعات الهندية في مجال المستحضرات الصيدلية، والتكنولوجيا الإحيائية، والسيارات، ومكونات السيارات. |
Aerospace, auto manufacturing, biotechnology, cosmetics, and pharmaceuticals are among the sectors that stand to gain. | ومن بين القطاعات التي ستستفيد من كل هذا صناعات الفضاء، وصناعة السيارات، والتكنولوجيا الحيوية، ومستحضرات التجميل، والمستحضرات الصيدلانية. |
As other countries become richer the demand for these pharmaceuticals is going to increase tremendously. | كلما أصبحت البلدان الأخرى أكثر ثراء فالطلب على هذه الأدوية سوف يزداد بشكل هائل. |
The leading manufacturing OFDI sources were fertilizers and pesticides (8 per cent) and pharmaceuticals (6 per cent) (annex table 1) Recent years have witnessed a significant increase in natural resources OFDI from India, contributed by acquisitions made by such companies as ONGC Videsh. | وكانت أهم مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في مجال الصناعات التحويلية هي الأسمدة ومبيدات الآفات (8 في المائة) والمستحضرات الصيدلانية (6 في المائة) (مرفق الجدول 1). |
(2008), Wastewaters from fossil fuel refining, pharmaceuticals, and pesticides are the main sources of phenolic compounds. | (2008) ، المخلفات السائلة من تكرير الوقود الأحفوري والمستحضرات الصيدلانية والمبيدات الحشرية هي المصادر الرئيسية للمركبات الفينول. |
Today, all countries are obliged to provide patents for pharmaceuticals that last at least 20 years. | اليوم ، كل الدول ملزمة بتوفير براءات الإختراع للأدوية والتي تدوم لـ 20 عاما على الأقل. |
I think that time in snow therapy was as important as the pharmaceuticals that I had. | وأعتقد أن العلاج بالوقت في الثلج لا يقل أهمية عن الأدوية التي كنت أتناولها. |
This is the preferred method of drying of many thermally sensitive materials such as foods and pharmaceuticals. | وتعتبر هذه هي الطريقة المفضلة لتجفيف الكثير من المواد الحساسة للحرارة مثل الأطعمة والصناعات الدوائية. |
For example, UNPD reported that certain items (contraceptives and pharmaceuticals) were purchased through UNFPA and UNICEF respectively. | وعلى سبيل المثال، ذكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن بعض البنود (موانع الحمل والمستحضرات الصيدلية) تم شراؤها من خلال صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة على التوالي. |
Statutory Companies. | قانوني الشركات. |
Finance companies | الشركات المالية |
Publicists could work in large companies as in little companies. | وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | وعدد تلك الشركات هو ايضا 12 15 شركة |
There seems to be competition even in the procurement of some specialized items such as drugs and pharmaceuticals. | ويبدو أن ثمة منافسة حتى في شراء بعض البنود المتخصصة كالعقاقير والمستحضرات الصيدلية. |
Potential applications from marine sourced material include pharmaceuticals, fine chemicals, enzymes, agri chemicals, cryoprotectants, bioremediators, cosmaceuticals and nutraceuticals. | وقد تبين من إحدى الدراسات أن 61 في المائة مما طرح في الفترة بين عامي 1981 و 2002 في الأسواق العالمية للأدوية من مواد كيميائية جديدة مكونة من جزيئات صغيرة هي مواد تقلد منتجات طبيعية أو استمدت من منتجات طبيعية(65). |
Well, I want religion to be treated just the way we treat the pharmaceuticals and the oil industry. | حسنا .. اريد ان يعامل الدين بالطريقه التي نعامل بها والمستحضرات الصيدلانية وصناعة النفط |
(f) Shell companies | (و) شركات التلاعب والمناورات المالية |
5 engineer companies | 1 مد 2، 2 ف 5، 5 ف 4، 9 ف 3، 5 ف 2، 8 خ م، 5 خ ع، 7 م ف و، 11 م أ م |
2 riverine companies | 1 ف 5، 1 ف 4 (1 ف 4(ب))، 8 ف 3، 2 ف 2، 32 خ م (8 خ م(أ))، 13 خ ع، 497 م ف و (414 م ف و(أ)، 8 م ف و(ب))، 31 م أ م (4 م أ م(أ)، 4 م أ م(ب)) |
5 Engineer Companies | مقر القطاع الشرقي |
Major industries include textiles, telecommunications, chemicals, pharmaceuticals, biotechnology, food processing, steel, transport equipment, cement, mining, petroleum, machinery, and software. | تشمل الصناعات الرئيسية المنسوجات، الكيماويات، والصناعات الغذائية، الصلب، ومعدات النقل، الأسمنت، التعدين، البترول الآلات والبرمجيات. |
The share of high tech sectors such as electronics, telecommunications, IT engineering, cosmetics and pharmaceuticals is on the rise. | حصة القطاعات عالية التقنية مثل الالكترونيات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والهندسة، ومستحضرات التجميل والمستحضرات الصيدلانية آخذة في الارتفاع. |
Palestinian industry was capable of meeting local, regional and global demand for stone, marble, pharmaceuticals, agricultural products and textiles. | ومضى يقول إن الصناعة الفلسطينية قادرة على تلبية الطلب المحلي والاقليمي والعالمي لتوريد الحجارة والرخام والمستحضرات الصيدلانية والمنتجات الزراعية والمنسوجات. |
Work could be extended to other sectors, including the audiovisual sector, tourism, biotechnology, environmental goods and services, and pharmaceuticals. | ويمكن توسيع نطاق العمل ليشمل قطاعات أخرى، بما فيها القطاع السمعي البصري، والسياحة، والتكنولوجيا البيولوجية، والسلع والخدمات البيئية، والمستحضرات الصيدلانية. |
It is alleged that such donated pharmaceuticals are often found on sale in pharmacies or in the local market. | إذ ي دعى أن هذه المواد الصيدلية المتبرع بها للمستشفيات كثيرا ما توجد معروضة للبيع في الصيدليات أو في السوق المحلية. |
There also are railway services operated by private rail companies, regional governments, and companies funded by both regional governments and private companies. | كما أن هناك خدمات للسكك الحديدية تشغلها شركات القطاع الخاص وشركات تابعة للحكومات المحلية، أو شركات ممولة من جانب كل من الحكومات الإقليمية والشركات الخاصة. |
The Commission expressed concern at the increasing number of Internet sites that were illicitly selling pharmaceuticals containing internationally controlled substances. | 89 أعربت اللجنة عن قلقها بشأن ازدياد عدد مواقع الإنترنت التي تبيع على نحو غير مشروع مستحضرات صيدلانية تحتوي على مواد خاضعة للمراقبة الدولية. |
Functional cooperation abounds, with such schemes and plans as those for disaster relief, electrical connections and joint purchasing of pharmaceuticals. | والتعاون العملي يتخذ صورا كثيرة منها برامج وخطط لﻻغاثة في حاﻻت الكوارث، وﻻقامة شبكات كهربائية، وللشــــراء المشترك للمستحضرات الصيدلية. |
They are also the rationale for such initiatives as the joint purchase of pharmaceuticals and the exchange of electric power. | وهي أيضا التي تملي اﻻضطﻻع بمبادرات من قبيل الشـــــراء المشترك للمواد الصيدلية وتبادل الطاقة الكهربائية. |
And increases in temperature could impose higher demands for energy to store agricultural products and pharmaceuticals or to cool buildings. | وربما يتسبب اﻻرتفاع في درجات الحرارة الى زيادة الطلب على الطاقة الﻻزمة لتخزين المنتجات الزراعية والصيدﻻنية أو لتبريد المباني. |
Related searches : Generic Pharmaceuticals - Specialty Pharmaceuticals - Pharmaceuticals Business - Ophthalmic Pharmaceuticals - Human Pharmaceuticals - Pharmaceuticals Market - Ethical Pharmaceuticals - Pharmaceuticals Company - Pharmaceuticals Sector - Veterinary Pharmaceuticals - Finished Pharmaceuticals - Prescription Pharmaceuticals - Pharmaceuticals Industry - Pharmaceuticals Producer