Translation of "persist into adulthood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They begin in childhood and may persist into adulthood.
وتبدأ في الطفولة وقد تستمر حتى مرحلة البلوغ.
So we're not empty vessels the mental models that we have as children persist into adulthood.
لذلك نحن لسنا أوعية فارغة ، النماذج الذهنية التي لدينا كأطفال تصل لسن البلوغ.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
لأن neoteny تعني الإبقاء على الصفات غير ناضجة الى مرحلة البلوغ.
Yes, we grapple with problems of our childhood long into adulthood.
نعم، فمشاكلنا في مرحلة الطفولة ترافقنا طويل ا حتى نبلغ الكبر.
It is when we make that important transition from childhood into adulthood.
وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج.
Depending on disease onset and severity, type I patients may live well into adulthood.
اعتمادا على ظهور المرض وشدته، قد يعيش مرضى النوع الأول بشكل جيد إلى مرحلة البلوغ.
You reject adulthood.
لقد رفضت البلوغ.
200 progress toward adulthood.
وفقط 200 الوصول الى مرحلة البلوغ
But we tend to retain into adulthood the same views of God that we formed in childhood.
ولكننا نميل مع بلوغنا إلى الاحتفاظ بنفس الصورة التي شكلتها أذهاننا الغضة في طفولتنا للرب.
I carried that fascination with me into adulthood, and it grew as my grasp on it all increased.
لازمني هذا الشغف حتى مرحلة البلوغ، وازداد شغفي عندما زاد إدراكي له.
Persist!
الاصرار ! يقول جو كراوس
When a growing body does not get enough essential vitamins and nutrients, the harmful effects last long into adulthood.
فعندما لا يحصل الجسم في مرحلة النمو على القدر الكافي من الفيتامينات والمغذيات الأساسية، فإن الآثار الضارة تدوم طويلا إلى مرحلة البلوغ.
Nationalisms persist.
إن التعصب القومي ﻻ يزال قائما.
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
يجب عليك أن تستمر رغم الفشل
Newspapers talk about the changing timetable of adulthood.
تتكلم الصحف عن تغير الإطار الزمني لمرحلة الرشد.
Violence will persist
استمرار العنف
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
يجب عليك أن تستمر رغم الفشل
Kenny was born. He actually made it to adulthood.
ولد النمر كيني. و إستطاع الوصول إلى مرحلة البلوغ.
However, the problems persist.
ولكن المشكله لاتزال مستمرة.
Certain difficulties persist, however.
() غير أنه تظل ثمة بعض الصعوبات.
Wars persist. Power persists.
الحروب تستمر، والقوة تستمر.
If the disbelievers persist in their disbelief , We shall also persist in punishing them .
أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم .
If the disbelievers persist in their disbelief , We shall also persist in punishing them .
بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال .
Will China s rapid growth persist?
ولكن هل يتمكن النمو الصيني السريع من الاستمرار
Do you persist in it?
هل انت مصر على ذلك
Adulthood does not give big people the right to belittle childhood.
إن البلوغ لا يعطي الحق للأشخاص البالغين بالتقليل من شأن الطفولة.
When Kagan was reviewing the material collected in childhood and adulthood, he found that the first three years in childhood showed little relation to the data collected in adulthood.
وعندما قام كاجان بمراجعة المادة التي تم جمعها عن مرحلتي الطفولة والمراهقة، وجد أن أول ثلاث سنوات في مرحلة الطفولة تربطها علاقة طفيفة بالبيانات التي تم جمعها في مرحلة المراهقة.
Yet the infidels persist in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
And yet, conflicts erupt and persist.
ومع ذلك تنشب الصراعات وتستمر.
Problems thus persist, impeding the process.
ومن ثم تستمر المشاكل لتعيق العملية.
8. Those two basic concerns persist.
٨ ووجها اﻻهتمام هذا ما زاﻻ قائمين.
Yet underlying problems continue to persist.
ومع هذا، فﻻ تزال بعض المشاكل اﻷساسية مستمرة.
Wide areas of extreme poverty persist.
فﻻ تزال هناك مناطق واسعة من الفقر المدقع.
They want their shape to persist.
تريد لشكلها أن يبقى.
By adulthood teens strengthen heavily used circuits and prune back unused ones.
مع سن البلوغ يعزز المراهقون الدوائر التي تستعمل بكثافة ويتخل صون من تلك غير المستخدمة
Trillions are born here, but only a few make it to adulthood.
فالتريليونات تولد هنا ولكن قلة فحسب تستمر على قيد الحياة لتصل الى طور البلوغ
From their little hatching size of their egg, into their little larval stage till they reach adulthood, they put on 600 million times an increase in weight.
من حجمها الفقس القليل من البيض، في مرحلتها اليرقات قليلا حتى بلوغهم سن الرشد، وضعوا على 600 مليون مرة زيادة في الوزن.
High figures persist for unemployment and underemployment.
ويستمر ارتفاع معدلات البطالة ونقص العمالة().
Conflicts persist in Western Sahara and Cyprus.
ومازالت الصراعات قائمة في الصحراء الغربية وفي قبرص.
You persist in trying to provoke me.
تستمر فى محاولة إثارتى سيد بوند
In this sense, the role of military power in structuring world politics is likely to persist well into the twenty first century.
وبهذا المعنى فإن الدور الذي تلعبه القوة العسكرية في صياغة السياسة العالمية من المرجح أن يظل قائما طيلة القسم الأعظم من القرن الحادي والعشرين.
According to WHO, the average age is generally falling, which would appear to indicate that female genital mutilation is coming to have less to do with initiation into adulthood.
وكثيرا ما تتعرض البنات الصغار لهذه الممارسة في سن السابعة والثامنة.
As a culture, we have trivialized what is actually the defining decade of adulthood.
كثقافة، نحن قد استهنا بما يعتبر حقا بالع قد المحدد لمرحلة الرشد.
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly.
اثناء النمو في مرحلة الطفولة و الكبر بعد البلوغ، تتغير هويتك الشخصية ببطء.
Even today, many mistaken notions about leprosy persist.
وحتى اليوم لا تزال مفاهيم خاطئة كثيرة حول الجذام مستمرة.

 

Related searches : Into Adulthood - Young Adulthood - Early Adulthood - Late Adulthood - During Adulthood - Reach Adulthood - Reached Adulthood - Persist With - Persist Over - Persist Until - Persist Longer - Persist After