Translation of "permitted for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You permitted it | سمحت به |
Is it permitted? | بالتاكيد |
I think she should be permitted to speak for herself. | أعتقد ينبغى أن تسمحين لها بالتحدث عن نفسها |
41.2 Permitted design variations | 41 2 التغيرات المسموح بها في التصميم |
Nor will it be permitted for them to make an excuse . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
Nor will it be permitted for them to make an excuse . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
4.1.1.8.2 Venting of the package is not permitted for air transport. | 4 1 1 8 2 لا يسمح بوجود تنفيس في العبوات التي تنقل بطريق الجو. |
The Koran permitted the ijtihad for the interpretation of the Islamic religion. | وقد فتح القرآن باب اﻻجتهاد في تفسير الدين اﻹسﻻمي. |
May I express my gratitude for being permitted to attend today's session? | هل لى ان ابدى لك امتنانى بحضور جلسة اليوم |
Number of children permitted encouraged | عدد اﻷطفال المسموح به الذي يشجع عليه |
Incorrect dress is not permitted. | إرتداء الملابس الخاطئة غير مسموح به |
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason. | إن منتقدينا يعرضون علينا أصلاحا تسمح به الشرطة ولا يسمح به المنطق. |
(b) Polygamy shall not be permitted | ب لا يجوز تعدد الزوجات. |
Polygamy was permitted under certain conditions. | وان ذلك ممكن بشروط. |
Thirty three responding States reported that their domestic legal framework permitted extradition for offences involving fiscal matters, while six States indicated that extradition was not permitted in such cases. | وذكرت 33 دولة مجيبة أن إطارها القانوني الداخلي يسمح بالتسليم فيما يتعلق بالجرائم المنطوية على مسائل مالية بينما أفادت ست دول() بأنها لا تسمح بالتسليم في تلك الحالات. |
And they believed so We permitted them to enjoy ( their life ) for a while . | فآمنوا عند معاينة العذاب الموعودين به فمتعناهم أبقيناهم ممتعين بمالهم إلى حين تنقضي آجالهم فيه . |
And they believed so We permitted them to enjoy ( their life ) for a while . | وأرسلناه إلى مائة ألف من قومه بل يزيدون ، فصد قوا وعملوا بما جاء به ، فمتعناهم بحياتهم إلى وقت بلوغ آجالهم . |
What is prohibited was permitted for him because he was friends with a judge. | الممنوع إلو مسموح كان لأن صاحبه قاضي |
3.1.3 Reservations implicitly permitted by the treaty | 3 1 3 التحفظات التي تجيزها المعاهدة ضمنا |
No international transfer of funds is permitted. | ولا يسمح بتحويل الأموال دوليا. |
Was kindly permitted to pocket the spoon | وسمح التكرم جيب الملعقة |
Am I permitted to join your party? | هل تسمح لي أن أشاركك الحفل |
In such cases female students are permitted to attend educational institutions meant for male students. | وفي هذا الحالات يسمح للطالبات بالالتحاق بالمؤسسات التعليمية الخاصة بالطلاب الذكور. |
In such cases female students are permitted to attend educational institutions meant for male students. | وفي هذه الحالات، يسمح للطالبات بالحضور في المؤسسات التعليمية المعدة للطلاب. |
They are permitted to use science and technology for the purposes of such self defence. | ومسموح للدول بأن تستخدم العلم والتكنولوجيا ﻷغراض الدفاع عن النفس تلك. |
The import of a number of aerosol generators by various government ministries for permitted purposes | قيام وزارات حكومية مختلفة باستيراد عدد من مولدات اﻷيروسول ﻷغراض مسموح بها |
(2) Each supplier or contractor is permitted to give only one price quotation and is not permitted to change its quotation. | )٢( يسمح لكل مورد أو مقاول بأن يقدم عرضا واحدا فقط لﻷسعار، وﻻ يسمح له بتغيير هذا العرض. |
You are not permitted to touch the art. | ما أذنت لك أن تمس الفن |
say Facebook is not permitted and is deceiving. | تقول الجمهورية الإسلامية أن فيسبوك غير مقبول كما أنه يزيف الحقائق. |
nor will they be permitted to offer excuses . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
nor shall they be permitted to offer excuses . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
nor will they be permitted to offer excuses . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
nor shall they be permitted to offer excuses . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
Abortions in Tajikistan are permitted and are legal. | والإجهاض م باح ومشروع في طاجيكستان. |
However, other marriages between close relatives were permitted. | بيد أن حاﻻت الزواج اﻷخرى بين أقرب اﻷقربين جائزة. |
This lady is permitted to leave. Yes, sir. | السيدة مسموح لها بأن تغادر |
Is one permitted to curse that mangy thief? | هل يمكن أن ألعن هذا اللص العفن |
Excuse me, professor, but shaving ain't permitted here. | اعذرني بروفيسور ولكن غير مسموح بالحلاقة هنا |
You'll not be permitted to play with it. | أنت ل ن ت س م ح لل ع ب م عه. |
He was not permitted through the city gate. | لاحاجة لان تذهبى |
The comparable figure for Western Europe, where abortion is generally permitted in most circumstances, is 12. | أما في دول غرب أوروبا، حيث الإجهاض مباح في أغلب الأحوال، فهناك اثنتي عشرة حالة إجهاض فقط لكل ألف امرأة. |
Abrogation often permitted the arrest of cyber dissidents and this was the case for Zouhaier Yahyaoui. | وعادة ما كان عدم الحذر سببا لاعتقال المعارضين على الإنترنت، وكان هذا السبب في قضية زهير اليحياوي . |
2. Vessels carrying cargo for Nepal from third countries are permitted berthing facility at Calcutta Port. | ٢ السفن التي تنقل بضائع لنيبال من بلدان ثالثة يسمح لها باستخدام مرافق الرسو في ميناء كلكتا. |
Rotations of units shall be permitted on a one for one basis, under UNPROFOR monitoring and | ويسمح بتناوب الوحدات على أساس وحدة مقابل وحدة، تحت مراقبة قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
However, I must admit that it is impossible for me to specify which kind of suffering is permitted under article 7 and what degree of suffering is not permitted under the same article. | إﻻ أنه يتعين علي اﻻقرار بأنه من المستحيل علي أن أحدد أي نوع من المعاناة مسموح به في اطار المادة ٧، وأية درجة من المعاناة غير مسموح بها في اطار نفس المادة. |
Related searches : Permitted For Use - Not Permitted For - Permitted Disclosure - Are Permitted - Permitted Load - Only Permitted - Permitted From - Lawfully Permitted - Permitted Person - Permitted Items - Permitted Payee - Permitted Distribution - Permitted Disclose