Translation of "permanently enjoined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Permanently | دائما |
Permanently. | بشكل دائم |
Delete Permanently | حذف دائم |
Or enjoined guarding ( against evil ) ? | أو للتقسيم أمر بالتقوى . |
Something changes permanently. | فهناك ما يتغير بشكل دائم. |
Delete File Permanently | احذف ملف بشكل دائم |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
Delete permanently without confirmation | احذف تأكيد |
Delete Permanently without Confirmation | احذف بشكل دائم تأكيد |
Delete expired messages permanently | احذف الرسائل المنتهية نهائي ا |
Delete expired messages permanently | يجب عليك تزويد اسم مستخدم وكلمة مرور لتدخل إلى هذا البريد. |
Confirm when permanently deleting items. | اعرض تأكيد حوار عناصر إلى سلة المهملات |
Case is closed! Forever! Permanently! | أ غلقت القضية! الى الأبد! لا جدال. ولا نقاش. |
You can have it... permanently. | يمكنك الحصول عليهم بشكل دائم |
Permanently doubled my intellectual capacity. | قد ضاعفت قدراتي الذهنية وبشكل دائم |
I may move here permanently. | قد أنتقل للعيش هنا بشكل دائم. |
This may cure me permanently. | قد يكون هذا علاج لي بشكل دائم |
and , then besides this , he be one of those who believed , and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
and , then besides this , he be one of those who believed , and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
Or had enjoined piety , ( it would have been better ) ? | أو للتقسيم أمر بالتقوى . |
I'm in the enjoined services of the Allied Governments. | انا مشترك فى مساعدة حكومة الحلفاء |
If elected permanently, they will not. | ولكن إذا انتخبت لمقعد دائم، فلن تخضع للمحاسبة. |
e) firearms with permanently fixed silencers, | (هـ) الأسلحة النارية المزودة بكاتم صوت مثبت بشكل دائم، |
Why are all these motorways permanently lit? | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم |
(iii) Permanently disabling injuries, 1940 1952 3,290 | apos ٣ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة اﻷولى ٠٩٢ ٣ |
(iv) Permanently disabling injuries, 1952 1975 1,645 | apos ٤ apos مصابون بعاهات مستديمة عن الفترة الثانية ٥٤٦ ١ |
And what if everyone is permanently invisible? | وماذا لو كان الجميع غير مرئيين بشكل دائم |
Why are all these motorways permanently lit? | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم هل هناك حاجة فعلا لذلك |
Do you want this job permanently? Yes. | هل تقدرين عملك |
But no . He has not fulfilled what was enjoined on him . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
We have no intention to keep them permanently. | فنحن لا نعتزم الاحتفاظ بها إلى الأبد. |
This will permanently delete the following contacts. Continue? | هذا حذف متابعة |
No! Never. That door is kept permanently locked. | كلا أبد ا بل هو باب يظل مغلق ا دائم ا |
Nay , but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him . | كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه . |
If you don't save, changes will be permanently lost. | ستضيع جميع التغييرات للأبد إذا لم تحفظ. |
There re no silly buoyancy tanks it s permanently, positively buoyant. | ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
There're no silly buoyancy tanks it's permanently, positively buoyant. | ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
So declare to them what We have enjoined , and turn away from idolaters . | فاصدع يا محمد بما تؤمر به أي اجهر به وأمضه وأعرض عن المشركين هذا قبل الأمر بالجهاد . |
So declare to them what We have enjoined , and turn away from idolaters . | فاجهر بدعوة الحق التي أمرك الله بها ، ولا تبال بالمشركين ، فقد بر أك الله مم ا يقولون . |
If you delete the selection, it will be permanently lost. | إن حذفت الم نتقى، فسيضيع نهائيا . |
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently. | بل إنهم فرضوا شروطا قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم. |
Now the time has come to resolve Kosovo s status permanently. | والآن حان الوقت لحل وضع كوسوفو بصورة نهائية. |
These items will be permanently deleted from your hard disk. | سيتم حذف هذه البنود بشكل نهائي من قرصك الصلب. |
These albums will be permanently deleted from your hard disk. | سيتم محو نهائيا دفاتر الصور هذه من قرصك الصلب. |
Related searches : Is Enjoined - Enjoined From - We Are Enjoined - To Be Enjoined - Permanently Delete - Permanently Employed - Permanently Attached - Permanently Installed - Permanently Disabled - Permanently Fixed - Permanently Elastic - Permanently Changing - Live Permanently