Translation of "we are enjoined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

We are enjoined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So declare to them what We have enjoined , and turn away from idolaters .
فاصدع يا محمد بما تؤمر به أي اجهر به وأمضه وأعرض عن المشركين هذا قبل الأمر بالجهاد .
So declare to them what We have enjoined , and turn away from idolaters .
فاجهر بدعوة الحق التي أمرك الله بها ، ولا تبال بالمشركين ، فقد بر أك الله مم ا يقولون .
Or enjoined guarding ( against evil ) ?
أو للتقسيم أمر بالتقوى .
Certainly We had enjoined Adam earlier but he forgot , and We did not find any resoluteness in him .
ولقد عهدنا إلى آدم وصيناه أن لا يأكل من الشجرة من قبل أي قبل أكله منها فنسي ترك عهدنا ولم نجد له عزما حزما وصبرا عما نهيناه عنه .
Certainly We had enjoined Adam earlier but he forgot , and We did not find any resoluteness in him .
ولقد وصينا آدم م ن ق بل أن يأكل من الشجرة ، ألا يأكل منها ، وقلنا له إن إبليس عدو لك ولزوجك ، فلا يخرجنكما من الجنة ، فتشقى أنت وزوجك في الدنيا ، فوسوس إليه الشيطان فأطاعه ، ونسي آدم الوصية ، ولم نجد له قوة في العزم يحفظ بها ما أ مر به .
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion .
ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق .
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion .
ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق .
We are, in addition, enjoined by our enabling statute to conduct voter education for the many millions of our electorate who have never voted before.
كما اننا مكلفون بمقتضى قانوننا التأسيسي باﻻضطﻻع بتثقيف المﻻيين العديدة من الناخبين الذين لم يسبق لهم التصويت.
In addition, police are enjoined from eliciting complaints about trafficking and are reminded that testifying victims are not to be held in detention.
وبالإضافة إلى ذلك، لا يجوز للشرطة أن تعمد إلى انتزاع شكاوى ما بشأن الاتجار، كما يجري تذكيرها دائما بعدم إمكانية إبقاء الضحايا اللائي يدلين بشهادتهن رهن الاحتجاز.
and , then besides this , he be one of those who believed , and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion .
ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق .
and , then besides this , he be one of those who believed , and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion .
ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق .
Or had enjoined piety , ( it would have been better ) ?
أو للتقسيم أمر بالتقوى .
I'm in the enjoined services of the Allied Governments.
انا مشترك فى مساعدة حكومة الحلفاء
( Here is ) a surah which We have revealed and enjoined , and wherein We have revealed plain tokens , that haply ye may take heed .
هذه سورة أنزلناها وفرضناها مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها وأنزلنا فيها آيات بينات واضحات الدلالات لعلكم تذ كرون بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون
( Here is ) a surah which We have revealed and enjoined , and wherein We have revealed plain tokens , that haply ye may take heed .
هذه سورة عظيمة من القرآن أنزلناها ، وأوجبنا العمل بأحكامها ، وأنزلنا فيها دلالات واضحات لتتذكروا أيها المؤمنون بهذه الآيات البينات ، وتعملوا بها .
But no . He has not fulfilled what was enjoined on him .
كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه .
Nay , but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him .
كلا حقا لم ا يقض لم يفعل ما أمره به ربه .
We enjoined every nation with certain worship acts which they perform . The unbelievers must not dispute with you about the manner of your worship .
لكل أمة جعلنا منسكا بفتح السين وكسرها شريعة هم ناسكوه عاملون به فلا ي نازع ن ك يراد به لا تنازعهم في الأمر أي أمر الذبيحة إذ قالوا ما قتل الله أحق أن تأكلوه مما قتلتم وادع إلى ربك إلى دينه إنك لعلى هدى دين مستقيم .
We enjoined every nation with certain worship acts which they perform . The unbelievers must not dispute with you about the manner of your worship .
لكل أمة من الأمم الماضية جعلنا شريعة وعبادة أمرناهم بها ، فهم عاملون بها ، فلا ينازعنك أيها الرسول مشركو قريش في شريعتك ، وما أمرك الله به في المناسك وأنواع العبادات كلها ، وادع إلى توحيد ربك وإخلاص العبادة له واتباع أمره ، إنك لعلى دين قويم ، لا اعوجاج فيه .
Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
قائلا هذا هو دم العهد الذي اوصاكم الله به.
He enjoined on his household worship and zakat , and he was obedient to his Lord .
وكان يأمر أهله أي قومه بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة .
He enjoined on his household worship and zakat , and he was obedient to his Lord .
وكان يأمر أهله بإقام الصلاة وإيتاء الزكاة ، وكان عند ربه عز وجل مرضي ا عنه .
His mother bore him in weakness upon weakness , and his weaning lasted two years . ( We , therefore , enjoined upon him ) Give thanks to Me and to your parents .
ووصينا الإنسان بوالديه أمرناه أن يبرهما حملته أم ه ف وهنت وهنا على وهن أي ضعفت للحمل وضعفت للطلق وضعفت للولادة وفصاله أي فطامه في عامين وقلنا له أن اشكر لي ولوالديك إلى المصير أي المرجع .
And when they do some lewdness they say We found our fathers doing it and Allah hath enjoined it on us . Say Allah , verily , enjoineth not lewdness .
وإذا فعلوا فاحشة كالشرك وطوافهم بالبيت عراة قائلين لا نطوف في ثياب عصينا الله فيها فنهوا عنها قالوا وجدنا عليها آباءنا فاقتدينا بهم والله أمرنا بها أيضا قل لهم إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون أنه قاله ، استفهام إنكار .
When they commit an indecency , they say , We found our fathers practising it , and Allah has enjoined it upon us . Say , Indeed Allah does not enjoin indecencies .
وإذا فعلوا فاحشة كالشرك وطوافهم بالبيت عراة قائلين لا نطوف في ثياب عصينا الله فيها فنهوا عنها قالوا وجدنا عليها آباءنا فاقتدينا بهم والله أمرنا بها أيضا قل لهم إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون أنه قاله ، استفهام إنكار .
His mother bore him in weakness upon weakness , and his weaning lasted two years . ( We , therefore , enjoined upon him ) Give thanks to Me and to your parents .
وأ م ر نا الإنسان ببر والديه والإحسان إليهما ، ح م ل ت ه أمه ضعف ا على ضعف ، وحمله وف طامه عن الرضاعة في مدة عامين ، وقلنا له اشكر لله ، ثم اشكر لوالديك ، إلي المرجع فأ جازي ك لا بما يستحق .
And when they do some lewdness they say We found our fathers doing it and Allah hath enjoined it on us . Say Allah , verily , enjoineth not lewdness .
وإذا أتى الكفار قبيح ا من الفعل اعتذروا عن فعله بأنه مما ورثوه عن آبائهم ، وأنه مما أمر الله به . قل لهم أيها الرسول إن الله تعالى لا يأمر عباده بقبائح الأفعال ومساوئها ، أتقولون على الله أيها المشركون ما لا تعلمون كذب ا وافتراء
When they commit an indecency , they say , We found our fathers practising it , and Allah has enjoined it upon us . Say , Indeed Allah does not enjoin indecencies .
وإذا أتى الكفار قبيح ا من الفعل اعتذروا عن فعله بأنه مما ورثوه عن آبائهم ، وأنه مما أمر الله به . قل لهم أيها الرسول إن الله تعالى لا يأمر عباده بقبائح الأفعال ومساوئها ، أتقولون على الله أيها المشركون ما لا تعلمون كذب ا وافتراء
He enjoined upon his people worship and almsgiving , and was acceptable in the sight of his Lord .
وكان يأمر أهله أي قومه بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة .
He enjoined upon his people worship and almsgiving , and was acceptable in the sight of his Lord .
وكان يأمر أهله بإقام الصلاة وإيتاء الزكاة ، وكان عند ربه عز وجل مرضي ا عنه .
We have enjoined man concerning his parents His mother carried him through weakness upon weakness , and his weaning takes two years . Give thanks to Me and to your parents .
ووصينا الإنسان بوالديه أمرناه أن يبرهما حملته أم ه ف وهنت وهنا على وهن أي ضعفت للحمل وضعفت للطلق وضعفت للولادة وفصاله أي فطامه في عامين وقلنا له أن اشكر لي ولوالديك إلى المصير أي المرجع .
We have enjoined man concerning his parents His mother carried him through weakness upon weakness , and his weaning takes two years . Give thanks to Me and to your parents .
وأ م ر نا الإنسان ببر والديه والإحسان إليهما ، ح م ل ت ه أمه ضعف ا على ضعف ، وحمله وف طامه عن الرضاعة في مدة عامين ، وقلنا له اشكر لله ، ثم اشكر لوالديك ، إلي المرجع فأ جازي ك لا بما يستحق .
In various parts of the text reference is made to international treaties and agreements that States have adopted in this sphere, and States are enjoined to enforce them fully.
وترد إشارات عديدة في النص إلى المعاهدات والاتفاقات الدولية التي اعتمدتها الدول في ذلك المجال، وطلب منها تنفيذها بالكامل.
Say , My Lord has enjoined justice , and He has enjoined , Set your heart on Him at every occasion of prayer , and invoke Him , putting your exclusive faith in Him . Even as He brought you forth in the beginning , so will you return .
قل أمر ربي بالقسط بالعدل وأقيموا معطوف على معنى بالقسط أي قال أقسطوا وأقيموا أو قبله فاقبلوا مقدرا وجوهكم لله عند كل مسجد أي أخلصوا له سجودكم وادعوه اعبدوه مخلصين له الدين من الشرك كما بدأكم خلقكم ولم تكونوا شيئا تعودون أي يعيدكم أحياء يوم القيامة .
Say , My Lord has enjoined justice , and He has enjoined , Set your heart on Him at every occasion of prayer , and invoke Him , putting your exclusive faith in Him . Even as He brought you forth in the beginning , so will you return .
قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أمر ربي بالعدل ، وأمركم بأن تخلصوا له العبادة في كل موضع من مواضعها ، وبخاصة في المساجد ، وأن تدعوه مخلصين له الطاعة والعبادة ، وأن تؤمنوا بالبعث بعد الموت . وكما أن الله أوجدكم من العدم فإنه قادر على إعادة الحياة إليكم مرة أخرى .
And when such people commit an indecent act they say ' We found our fathers doing that , and Allah has enjoined it on us . Say ' Surely Allah never enjoins any indecency .
وإذا فعلوا فاحشة كالشرك وطوافهم بالبيت عراة قائلين لا نطوف في ثياب عصينا الله فيها فنهوا عنها قالوا وجدنا عليها آباءنا فاقتدينا بهم والله أمرنا بها أيضا قل لهم إن الله لا يأمر بالفحشاء أتقولون على الله ما لا تعلمون أنه قاله ، استفهام إنكار .
And when such people commit an indecent act they say ' We found our fathers doing that , and Allah has enjoined it on us . Say ' Surely Allah never enjoins any indecency .
وإذا أتى الكفار قبيح ا من الفعل اعتذروا عن فعله بأنه مما ورثوه عن آبائهم ، وأنه مما أمر الله به . قل لهم أيها الرسول إن الله تعالى لا يأمر عباده بقبائح الأفعال ومساوئها ، أتقولون على الله أيها المشركون ما لا تعلمون كذب ا وافتراء
And he enjoined on his family prayer and almsgiving , and was one in whom his Lord was well pleased .
وكان يأمر أهله أي قومه بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا أصله مرضوو قبلت الواوان ياءين والضمة كسرة .
And he enjoined on his family prayer and almsgiving , and was one in whom his Lord was well pleased .
وكان يأمر أهله بإقام الصلاة وإيتاء الزكاة ، وكان عند ربه عز وجل مرضي ا عنه .
They shall not fight against you , not even together , except in fenced townships or from behind walls . Their violence among themselves is strong thou deemest them enjoined , whereas their hearts are diverse .
لا يقاتلونكم أي اليهود جميعا مجتمعين إلا في قرى محصنة أو من وراء جدار سور ، وفي قراءة جدر بأسهم حربهم بينهم شديد تحسبهم جميعا مجتمعين وقلوبهم شتى متفرقة خلاف الحسبان ذلك بأنهم قوم لا يعقلون .
They shall not fight against you , not even together , except in fenced townships or from behind walls . Their violence among themselves is strong thou deemest them enjoined , whereas their hearts are diverse .
لا يواجهكم اليهود بقتال مجتمعين إلا في قرى محصنة بالأسوار والخنادق ، أو من خلف الحيطان ، عداوتهم فيما بينهم شديدة ، تظن أنهم مجتمعون على كلمة واحدة ، ولكن قلوبهم متفرقة وذلك بسبب أنهم قوم لا يعقلون أمر الله ولا يتدبرون آياته .
O believers , fasting is enjoined on you as it was on those before you , so that you might become righteous .
يا أيها الذين أمنوا ك تب فرض عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم من الأمم لعلكم تتقون المعاصي فإنه يكسر الشهوة التي هي مبدؤها .
And blessed me wherever I may be , and enjoined on me worship and zakat for as long as I live ,
وجعلني مباركا أينما كنت أي نفاعا للناس إخبار بما كتب له وأوصاني بالصلاة والزكاة أمرني بهما ما دمت حيا .
He has made me blessed wherever I may be , and has enjoined upon me prayer and almsgiving throughout my life .
وجعلني مباركا أينما كنت أي نفاعا للناس إخبار بما كتب له وأوصاني بالصلاة والزكاة أمرني بهما ما دمت حيا .

 

Related searches : Permanently Enjoined - Is Enjoined - Enjoined From - Are We - We Are - To Be Enjoined - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are - Are We Willing - We Are Notified - We Are Caring - We Are Tendering