Translation of "permanent and temporary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Permanent - translation : Permanent and temporary - translation : Temporary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Temporary or permanent closure of commercial or other firms and temporary or permanent prohibition of entry, etc.
ودعما لهذا القانون، اعتمدت أربعة (04) نصوص إنفاذ تنظيمية.
The provision of opportunities for legal migration (temporary or permanent)
)د( إتاحة الفرص للهجرة القانونية )سواء كانت مؤقتة أو دائمة(
Then I wonder, what is a permanent and what is a temporary building?
مما جعلني أتسائل ما هو المبنى الدائم و ما هو المبنى المؤقت
Beyond health effects, contamination could terrorize affected populations, prompting temporary flight and permanent relocation.
وبصرف النظر عن التأثيرات الصحية، فلابد وأن يؤدي التلوث إلى ترويع أهل المناطق السكنية المتأثرة، فيدفعهم إلى النزوح المؤقت أو الانتقال بشكل دائم إلى مناطق أخرى.
They maintained that while the physical world was temporary, virtue and religion were permanent.
حيث أكدوا بأنه في حين أن العالم المادي مؤقت، فإن الفضيلة والدين دائمان.
Conversion of temporary assistance provisions to established posts would be appropriate when the temporary functions carried out by short term staff under temporary assistance become permanent.
وقد يكون من المناسب تحويل اعتمادات المساعدة المؤقتة الى وظائف ثابتة عندما تصبح المهام المؤقتة التي يقوم بها موظفون لفترات قصيرة بموجب المساعدة المؤقتة مهام ثابتة.
The Law provides that aliens can be issued temporary or permanent visas.
وينص القانون على إمكانية حصول الأجانب على تأشيرات مؤقتة أو دائمة.
Staff resources comprise permanent staff, temporary assistance and, in word processing and reproduction, overtime as well.
وتشمل هذه الموارد الموظفين الدائمين والمساعدة المؤقتة، كما تشمل إلى جانب ذلك العمل اﻹضافي في خدمات تجهيز النصوص واﻻستنساخ.
On 1 December 2002 the Equal Treatment (Temporary and Permanent Contracts) Act came into effect.
وفي 1 كانون الأول ديسمبر 2002، دخل حيز النفاذ قانون المساواة في المعاملة (العقود المؤقتة والدائمة).
The post requirements are also reviewed in terms of the temporary or permanent nature of the activities involved in order to determine whether posts should be temporary, permanent or involve only funds for general temporary assistance during a short term period.
ويجري استعراض اﻻحتياجات من الوظائف أيضا من حيث طبيعة اﻷنشطة المعنية هل هي مؤقتة أو دائمة وذلك لتحديد ما إذا يجب أن تكون الوظائف مؤقتة أو دائمة أو تتطلب فقط أمواﻻ من أجل المساعدة المؤقتة العامة خﻻل فترة قصيرة اﻷمد.
In early 1917 the Bank had 11 branches, 133 permanent and 5 temporary offices and 42 agencies.
في أوائل عام 1917 ، كان للبنك 11 فرعا و 133 مكتب دائم و 5 مكاتب مؤقتة و 42 وكالة.
Moreover, the Committee points out that general temporary assistance does not fund established posts, whether permanent or temporary general temporary assistance is used to pay for positions and or short term requirements for additional personnel.
وعلاوة على ذلك تشير اللجنة إلى أن بند المساعدة المؤقتة العامة لا يمول الوظائف الثابتة، سواء كانت دائمة أو مؤقتة فهذا البند ي ستخدم لتغطية تكاليف المناصب و أو الاحتياجات القصيرة الأجل لموظفين إضافيين.
Land degradation is the temporary or permanent lowering of the productive capacity of land.
وتدهور اﻷراضي هو اﻻنخفاض المؤقت أو الدائم للقدرة اﻹنتاجية لﻷراضي.
This is obviously not a temporary suspension as he claimed, but rather a permanent default.
ومن الواضح أن هذا ليس التعليق المؤقت، على حد زعمه، وإنما هي الافتراضية الدائمة.
The candidate is then best placed to benefit when the temporary post is upgraded and advertised as a permanent position.
ثم يتم وضع المرشح في أفضل وضع ممكن للاستفادة عندما تتم ترقية المنصب المؤقت والإعلان عنه كوظيفة دائمة.
O my people , the life of this world is only a temporary provision and the Hereafter is the permanent abode .
يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع تمتع يزول وإن الآخرة هي دار القرار .
O my people , the life of this world is only a temporary provision and the Hereafter is the permanent abode .
يا قوم إن هذه الحياة الدنيا حياة يتنع م الناس فيها قليلا ثم تنقطع وتزول ، فينبغي ألا ت ر ك نوا إليها ، وإن الدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم هي محل الإقامة التي تستقرون فيها ، فينبغي لكم أن تؤثروها ، وتعملوا لها العمل الصالح الذي ي سع دكم فيها .
The entry of persons and vehicles to restricted areas requires an entry permit, which may be permanent, temporary or incidental.
يخضع دخول الأشخاص والعربات للفضاءات المنظمة لرخص دخول تكون إم ا دائمة أو وقتية أو ظرفية.
At the same time, it was emphasized that the difference between permanent and temporary posts should be borne in mind
وفي الوقت نفسه، كان هناك تشديد على مراعاة اﻻختﻻف بين الوظائف الدائمة والوظائف المؤقتة
Temporary temporary
وظائف مؤقتة
In the event of the temporary absence of both the Chairperson and the Vice Chairperson or of the permanent absence of one or both, the Council of Members shall elect new officers, temporary or permanent as appropriate, from among the delegations of the Members.
4 في حالة الغياب المؤقت لكلا الرئيس ونائب الرئيس، أو الغياب الدائم لأحدهما أو لكليهما، فإن مجلس الأعضاء ينتخب من بين وفود الأعضاء عضوين جديدين مؤقتين أو دائمين، حسب الاقتضاء.
It has two permanent tiers of seating, a temporary third one was added for the World Cup.
لديها مستويين من المقاعد الدائمة، وتمت إضافة واحد مؤقت لنهائيات كأس العالم.
The Act in question sets the threshold for transactions at US 10,000 and requires credit institutions to ascertain the identity of their client and the origin of their funds, failing which they will be subject to fines, permanent or temporary prohibition, permanent or temporary closure and cessation of activity.
يحدد هذا القانون الحد الأدنى للمعاملة المصرفية بمبلغ 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، ويلزم المؤسسات الائتمانية بالتحقق من شخصية العميل ومصدر الأموال منعا لتعرضها للغرامة أو الحظر النهائي أو المؤقت أو الإغلاق النهائي أو المؤقت.
O my people , this worldly life is only temporary enjoyment , and indeed , the Hereafter that is the home of permanent settlement .
يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع تمتع يزول وإن الآخرة هي دار القرار .
O my people , this worldly life is only temporary enjoyment , and indeed , the Hereafter that is the home of permanent settlement .
يا قوم إن هذه الحياة الدنيا حياة يتنع م الناس فيها قليلا ثم تنقطع وتزول ، فينبغي ألا ت ر ك نوا إليها ، وإن الدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم هي محل الإقامة التي تستقرون فيها ، فينبغي لكم أن تؤثروها ، وتعملوا لها العمل الصالح الذي ي سع دكم فيها .
Special education is geared to individuals with temporary or permanent disabilities or with outstanding skills, including guidance for parents and guardians.
وي وج ه التعليم الخاص إلى الأفراد ذوي الإعاقات المؤقتة أو الدائمة أو ذوي المهارات الممي زة، ويشمل توجيهات للآباء والأوصياء.
This is true for actions contemplated by individual nations, temporary alliances, or more permanent alliances such as NATO.
ويصدق هذا الرأي على الأعمال العسكرية التي تقوم بها دول منفردة أو أطراف تحالف مؤقت أو منظمات تحالف أكثر دواما مثل منظمة حلف شمال الأطلنطي.
23.69), are proposed for conversion from temporary assistance as part of the continued efforts to regularize permanent functions.
للتحول عن المساعدة المؤقتة كجزء من الجهود المستمرة المبذولة لأداء الوظائف الدائمة من خلال الوظائف العادية.
Needless to say, the new grounds of age, disability and chronic illness and temporary permanent employment contract are also included in the project.
ومن البديهي أن الدواعي الجديدة، التي تتمثل في السن والإعاقة والمرض المزمن وعقد العمل المؤقت الدائم، واردة أيضا في هذا المشروع.
However, the number of unskilled migrants is currently growing and a shift has taken place in some regions between permanent and temporary migration.
بيد أن عدد المهاجرين المفتقرين للمهارات يتزايد حاليا، وحدث تحول في بعض المناطق حيث حلت الهجرة المؤقتة محل الهجرة الدائمة والعكس صحيح في مناطق أخرى.
What was temporary is becoming permanent despite difficult living conditions, which have improved only slightly (mainly in terms of health and nutrition).
وأصبح طابعها المؤقت يميل إلى التحول إلى طابع مستديم على الرغم من الظروف المعيشية الشاقة التي لم تشهد اﻻ تحسنا طفيفا )وبخاصة من الناحيتين الصحية والغذائية(.
Several hundred people occupy permanent stations during the winter months, and their numbers rise to several thousand at those and temporary stations during the summer months.
وخﻻل أشهر الشتاء يعيش في محطات دائمة عدة آﻻف من الناس الذين تزداد خﻻل أشهر الصيف أعدادهم فتصل الى عدة آﻻف في هذه المحطات وفي المحطات المؤقتة.
The successful integration of migrants, on a temporary or permanent basis, provided opportunities and challenges for the receiving countries and fostered diversity, creativity, growth and economic development.
55 ومضى قائلا إن نجاح اندماج المهاجرين، على أساس مؤقت أو دائم، يتيح فرصا للبلدان المستقب لة ويطرح تحديات عليها وهو يشجع التنوع، والإبداع، والنمو، والتنمية الاقتصادية.
Negotiating with UN Member States about agreements to accommodate on a temporary or permanent basis within the scope of witness protection.
التفاوض مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن اتفاقات استضافة الشهود على أساس مؤقت أو دائم في إطار حماية الشهود.
Temporary assistance and consultants
المساعدة المؤقتة والخبراء اﻻستشاريون
(D) Conversion from temporary posts and temporary assistance to established posts and vice versa.
)دال( تحويل من وظائف مؤقتة أو وظائف مساعدة مؤقتة إلى وظائف ثابتة والعكس بالعكس.
(D) Conversion from temporary posts and temporary assistance to established posts and vice versa.
)دال( تحويل وظائف مؤقتة أو المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة والعكس بالعكس.
Egypt fears a temporary reduction of water availability due to the filling of the dam and a permanent reduction because of evaporation from the reservoir.
مصر تخشى من انخفاض مؤقت من توافر المياه نظرا لفترة ملء الخزان و انخفاض دائم بسبب التبخر من خزان المياه .
82. Prior to the restructuring, TPS employed some 130 permanent staff and 35 temporary staff it is anticipated that these numbers will be significantly reduced.
٨٢ وقبل إعادة التشكيل، كانت الخدمة العامة في توكيﻻو تستخدم نحو ١٣٠ موظفا دائما و ٣٥ موظفا مؤقتا ومن المتوقع أن يجري تخفيض هذين العددين تخفيضا كبيرا.
Whereas formerly most international migrants were relatively skilled and left their countries of origin on a permanent basis, the present trend is towards unskilled and temporary migration.
ففي حين كان معظم الذين يهاجرون من دولة إلى أخرى فيما سبق من ذوي المهارات نسبيا وكانوا يتركون بلدانهم اﻷصلية على أساس دائم، فإن اﻻتجاه الحالي يشير نحو الهجرة المؤقتة لمن يفتقرون إلى المهارة.
This would provide temporary relief from a fatal flaw in the euro design s until the member countries devise a more permanent solution.
وهذا من شأنه أن يوفر راحة مؤقتة من الخلل الفادح الذي يعيب تصميم اليورو إلى أن تنجح بلدان منطقة اليورو في إيجاد حل أكثر دواما.
Temporary
مؤقت
d Temporary posts budgeted under general temporary assistance.
العنصر 2 العملية السياسية
b Temporary posts budgeted under general temporary assistance.
المرافق والبنى التحتية
Under the new policy, foreign partners will be entitled to temporary resident status after 12 months of cohabitation and permanent residency after 7 years of cohabitation.
وبموجب هذه السياسة الجديدة، سيصبح من حق الشركاء الأجانب أن يحصلوا على مركز إقامة مؤقت بعد 12 شهرا من المعاشرة، وعلى إقامة دائمة عقب 7 سنوات من هذه المعاشرة.

 

Related searches : Temporary Permanent - Temporary Or Permanent - Permanent Or Temporary - Permanent And Steady - Preliminary And Permanent - Temporary Structure - Temporary Agency - Temporary Help - Temporary Nature - Temporary Services - Temporary Personnel - Temporary Housing