Translation of "period prior" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Savings on prior period obligations | الوفورات من التزامات الفترة السابقة |
The prior period adjustments totalled 723,000. | وبلغ مجموع تسويـات الفترة السابقة 000 723 دولار. |
2. Expenditures incurred for the prior period | ٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة |
b Staff member has been detained since a prior reporting period. | (ب) يستمر احتجاز هذا الموظف منذ فترة التقرير السابق. |
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies | معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية |
The process would encompass the period prior to, during and after the elections. | وستشمل العملية فترات اﻻنتخابات وما قبلها وما بعدها. |
2. Additional payments received during the current reporting period for prior pledges are | ٢ وفيما يلي المبالغ اﻹضافية الواردة خﻻل فترة اﻹبﻻغ الجارية، على سبيل الوفاء بتعهدات سابقة |
Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled 2.1 million. | وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار. |
(b) To decide on the treatment of other income adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to 28,284,000 from interest income ( 4,631,000), other miscellaneous income ( 957,000), prior period adjustments ( 10,000) and savings on or cancellation of prior period obligations ( 22,686,000). | 23 الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية هما |
Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million. | وبلغت النفقات الإجمالية خلال نفس الفترة 961.9 مليون دولار، بما في ذلك الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات وقدرها 24.8 مليون دولار. |
In many U.S. states the period varies between four and fifty days prior to Election Day. | وتتفاوت المدة الزمنية في العديد من الولايات الأمريكية ما بين أربعة أيام وخمسين يوم ا قبل يوم الانتخابات. |
Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. | ولذلك، يمكن على سبيل المثال، أن يطلب المحققون كشوف حسابات مصرفية عن فترة سابقة للفترة التي أجريت فيها المعاملة المشبوهة. |
Overall performance improved in comparison to the prior reporting period, although this has not been uniform. | كما تحسن الأداء الإجمالي مقارنة بالفترة التي شملها التقرير السابق وإن لم يكن تحسنا متماثلا. |
The original cost estimates under utilities were based on actual expenditures incurred during the prior period. | حسبت تقديرات التكاليف اﻷصلية تحت بند المرافق على أساس النفقات الفعلية المتكبدة خﻻل الفترة السابقة. |
(iv) 26,748,816 dollars, being the savings from liquidations of prior period obligations as at 31 December 2001 | '4' مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2001 |
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period. | إلا أن نظام بوتن ما زال يحمل قدرا عظيما من الشبه بعصر يلتسين مقارنة بأي فترة سابقة. |
This will be the case if this national communication is submitted prior to the first commitment period. | ستكون هذه هي الحال إذا قدم البلاغ الوطني قبل فترة الالتزام الأولى. |
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million). | 34 بلغ ما تم إلغاؤه من التزامات الفترات السابقة لفترة 2004 2005 167.8 مليون دولار (2003 2004 73.6 مليون دولار). |
Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of 18,600 during the prior period. | ٦٦ اﻻعتماد المخصص لﻻتصاﻻت التجارية قائم على أساس متوسط النفقات الشهرية خﻻل الفترة السابقة، وهو ٦٠٠ ١٨ دوﻻر. |
(iii) Savings on liquidation of prior period obligations are credited directly to the regular budget surplus account. | apos ٣ apos الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات فترات سابقة تقيد مباشرة لحساب فائض الميزانية العادية. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | ١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة. |
(2) (a) Prior to the expiry of the period of effectiveness of tenders, the procuring entity may request suppliers or contractors to extend the period for an additional specified period of time. | )٢( )أ( يجوز للجهة المشترية أن تطلب من الموردين أو المقاولين، قبل انقضاء مدة سريان مفعول عطاءاتهم، أن يمددوا هذه المدة لفترة زمنية اضافية محددة. |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements | وتقيد الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا فــي نفقات الفتـرة الجاريـة وفقــا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate. | 54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء. |
At the end of the reporting period this requirement for prior coordination of non diplomats remained in place. | وظل هذا الاشتراط المتعلق بالتنسيق المسبق بشأن غير الدبلوماسيين قائما في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP UNFPA reporting requirements. | أما الوفورات في تصفية التزامات الفترة السابقة فإنها تقيد لحساب مشاريع منفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات السنة الجارية وفقا لمتطلبات اﻹبﻻغ في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
This confirms the necessity and usefulness of the special account, when compared to the period prior to its establishment. | ويؤك د ذلك الحاجة إلى الحساب الخاص وفائدته، مقارنة بالفترة السابقة لإنشائه. |
Nevertheless, Israel exercised restraint in its military activities in the period prior to disengagement, despite incidents of Palestinian violence. | بيد أنها مارست ضبط النفس فيما يتعلق بأنشطتها العسكرية في الفترة السابقة لفك الارتباط، وذلك رغم وقوع أحداث عنف فلسطينية. |
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing. | وتستمر هذه العملية إلى حين عدم تقديم أي عروض أدنى خلال الفترة المحددة قبل الإقفال. |
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing. | وتستمر هذه العملية إلى أن يتوقف تقديم أي عروض أدنى خلال الفترة المحددة السابقة للإقفال. |
For period prior to 5 November 2004 Refer to Annex I, Enclosure I of the Previous Report, S 2004 897. | بالنسبة للفترة التي سبقت 5 تشرين الثاني نوفمبر 2004 يمكن الرجوع إلى الضميمة الأولى بالمرفق الأول للتقرير السابق، S 2004 897. |
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements. | ١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية. |
The saving under petrol, oil and lubricants resulted from an unutilized obligation from the prior period ending 28 February 1993. | ونشأت الوفورات تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم عن عدم استخدام مبلغ ملتزم به من الفترة السابقة المنتهيــــة في ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٣. |
Provision for petrol, oil and lubricants is based on the average expenditure of 47,500 per month for the prior period. | ٤٧ اﻻعتماد المخصص للغازولين والزيوت ومواد التزليق قائم على أساس متوسط النفقات المتكبدة خﻻل الفترة السابقة، وهو ٥٠٠ ٤٧ دوﻻر شهريا. |
The Panel considers that there are three relevant periods with respect to residency the period prior to 2 August 1990, the period from 2 August 1990 to 31 December 1995, and the period after 31 December 1995. | 44 ويرى الفريق أنه توجد ثلاث فترات هامة فيما يتعلق بمسألة الإقامة، وهي فترة ما قبل 2 آب أغسطس 1990، والفترة من 2 آب أغسطس 1990 إلى 31 كانون الأول ديسمبر 1995، وفترة ما بعد 31 كانون الأول ديسمبر 1995. |
As of 30 June 2004, savings on SDS funds amounting to 397,322 from the liquidation of prior period obligations had accumulated. | 8 وفي 30 حزيران يونيه 2004، كانت هناك وفورات متراكمة فيما يتصل بأرصدة مخزونات النشر الاستراتيجي من تصفية التزامات الفترات السابقة قدرها تبلغ 322 397 دولارا. |
For the period prior to 5 November 2004 Refer to Annex I, Enclosure I of the Previous Report, S 2004 897. | بالنسبة للفترة التي سبقت 5 تشرين الثاني نوفمبر 2004 يمكن الجوع إلى الضميمة الأولى بالمرفق الأول للتقرير السابق، S 2004 897. |
Actual savings and recoveries during the period, resulting from audits during the current and prior reporting periods totalled US 2.1 million. | وما زالت عملية الاسترداد مستمرة وقد تستغرق أعواما عديدة. |
(k) Take the necessary measures to abolish the 10 hour administrative detention period for interrogation prior to the 48 hour period within which a suspect must be brought before a judge | (ك) اتخاذ التدابير اللازمة لإلغاء فترة الاحتجاز الإداري لمدة 10 ساعات بغرض التحقيق قبل بدء حساب مدة ال 48 ساعة التي يجب في غضونها أن يمثل المشتبه به أمام قاض |
The better than expected cash position resulted from additional voluntary contributions received, interest income earned, savings on prior period obligations as well as delays in the liquidation of current period obligations. | وكان الوضع المالي الأفضل مما كان متوقعا هو الذي نجم عن التبرعات الإضافية الواردة، والفائدة المكتسبة من الإيرادات والوفورات من التزامات في فترة سابقة فضلا عن التأخير في تصفية التزامات الفترة الحالية. |
Of the total estimated expenditure of 442,100, the amount of 16,400 represents costs that were incurred during the prior reporting period but were disbursed in the current period (see annex VIII.C). | ومن مجموع النفقات التقديرية البالغة ١٠٠ ٤٤٢ دوﻻر، يمثل مبلغ ٤٠٠ ١٦ دوﻻر التكاليف التي تكبدت خﻻل فترة اﻹبﻻغ السابقة وإن كانت قد سددت في فترة اﻹبﻻغ الجارية )انظر المرفق الثامن جيم(. |
As a consequence, a total of 193.3 million in obligations which will be payable for the period prior to 16 June 1993 have not been shown as liabilities for that period. | ونتيجة لذلك فإن ثمة مبلغا اجماليا قدره ١٩٣,٣ مليون دوﻻر من اﻻلتزامات التي ستكون مستحقة الدفع عن الفترة السابقة على ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ لم يبين كخصوم لتلك الفترة. |
The cost estimates for the period 22 April to 22 October 1994 reflect a reduced provision for air operations, taking into consideration the air support actually acquired during the prior mandate period. | وتعكس تقديرات التكلفة للفترة من ٢٢ نيسان ابريل الى ٢٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ اعتمادا مخفضا للعمليات الجوية مع مراعاة الدعم الجوي المقدم بالفعل خﻻل فترة الوﻻية السابقة. |
In addition, the balance of 4.3 million of the subvention would be utilized to meet the liquidation of prior period outstanding obligations. | بالإضافة إلى ذلك، فإن رصيد الإعانة المالية البالغ 4.3 ملايين دولار سيستخدم لتصفية الالتزامات المستحقة للفترة السابقة. |
c Three staff members detained in earlier reporting periods were released prior to the current reporting period but not previously reported as released. | (ج) أطلق سراح ثلاثة موظفين كانوا محتجزين أثناء فترات تقارير سابقة قبل الفترة التي يشملها هذا التقرير ولم يذكر من قبل أنهم قد أطلق سراحهم. |
Related searches : Prior Period Errors - Prior Year Period - Prior Notice Period - Prior Period Adjustment - Prior Period Income - Prior-period Expenses - Prior Of - Prior Involvement - Prior Exposure - Prior Arrangement - Prior Sale