Translation of "pent up" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must be all pent up too. | .ومن الممكن أيضا أن تكوني مكبوته |
First, there was a general perception of pent up demand. | أولا ، كان هناك مفهوم عام بشأن الطلب المحتجز . |
According to some contemporary observers, however, pent up demand was only part of the story. | ولكن طبقا لبعض المراقبين المعاصرين فإن الطلب المحتجز كان مجرد جزء من القصة الكاملة. |
Notice pent , 5 and 10. | لاحظ (بنت 5) و 10 |
Instead, the release of pent up consumer demand was literally half that of previous business cycles. | بل إن ما حدث هو أن إطلاق الطلب الاستهلاكي المكبوت لم يتجاوز في قوته النصف مقارنة بالدورات التجارية السابقة. |
We get jealous, not because we're evil, but because we have little artists pent up inside us. | نغار، ليس لأننا أشرار، لكن لأننا نملك فنانون صغار محبسوين داخلنا. |
So at five, it's pent , like pentagon. | البادئات التى نقرنها مع الكثير من هذه الأرقام. |
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent up internal pressures tear it apart. | ويبدو أن الصين الحازمة والمستقرة نسبيا لابد وأن تتوسع، خشية أن تؤدي الضغوط الداخلية المكبوتة إلى تمزقها. |
Moreover, a government program of subsidies to first time homebuyers may have released a backlog of pent up demand. | فضلا عن ذلك فربما تسبب برنامج الإعانات الحكومية المقدمة لمشتري المساكن لأول مرة في إطلاق موجة تراكمية من الطلب المتأخر. |
One of the first concepts to which an economics student is exposed in a basic macro course is pent up consumer demand. | إن أحد المفاهيم الأولى التي يتعرض لها طالب الاقتصاد في دورة تعليمية للاقتصاد الكلي يدور حول الطلب الاستهلاكي المكبوت . |
Like a hole in a dam, once pent up pressure began to escape, it widened the opening and tore apart the system. | كان الأمر شبيها بحدوث ثقب في سد ، وبدأت الضغوط التي كانت حبيسة في الإفلات، فوسعت الثقب وانهار النظام بالكامل. |
The widespread impression that there was such pent up demand also led people to believe that there could not be another depression. | إن الانطباع الذي ساد على نطاق واسع آنذاك بوجود طلب محتجز كان أيضا من الأسباب التي أدت إلى اقتناع الناس بأن الكساد لن يعود. |
But these are all landsmen of week days pent up in lath and plaster tied to counters, nailed to benches, clinched to desks. | ولكن هذه كلها الفلاحون ، من أيام الأسبوع حتى المكبوتة في اللوح والجص مرتبطة انتزع العدادات ، مسمر على المقاعد ، ومكاتب. |
Over most of the postwar period, this post recession release of pent up consumer demand has been a powerful source of support for economic recovery. | على مدى القسم الأعظم من فترة ما بعد الحرب، كان إطلاق الطلب الاستهلاكي المكبوت في فترات ما بعد الركود مصدرا قويا لدعم التعافي الاقتصادي. |
The perception of pent up demand was like a powerful economic stimulus package, and it had the advantage that people believed it would be long lasting. | وكان مفهوم الطلب المحتجز بمثابة حزمة تحفيز اقتصادية قوية، وذلك لاقتناع الناس بدوامه لفترة طويلة. |
At the same time, the war left enormous pent up demand for the products of mass production cars, washing machines, refrigerators, lawn mowers, television sets, and more. | وفي ذات الوقت، فقد خلقت الحرب طلبا مغلقا هائلا على السلع التي تنتج على نطاق واسع مثل السيارات، والغسالات، والثلاجات، وماكينات جز العشب، وأجهزة التلفاز، وما إلى ذلك. |
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent up demand and tapping unrealized potential. | ولقد مكنت هذه العملية شركات وبنوك أوروبا الغربية من التوسع إلى أسواق جديدة تتمتع بنسب نمو أعلى، وبالتالي تلبية الطلب المحتجز والاستفادة من إمكانيات لم تستغل بعد. |
131. Elsewhere, the release of pent up frustrations resulting from decades of one party rule has led to a confusion between multi party elections and lasting democracy. | ١٣١ وفي أماكن أخرى، أدى إطﻻق العنان لمشاعر اﻹحباط التي طال كبتها نتيجة لعقود طويلة من حكم الحزب الواحد إلى الخلط بين اﻻنتخابات المتعددة اﻷحزاب والديمقراطية الدائمة. |
The worst consumer recession in modern history, featuring a record collapse in durable goods expenditures in 2008 2009, should have triggered an outsize surge of pent up demand. | ذلك أن أسوأ ركود استهلاكي في العصر الحديث، والذي شهد انهيارا غير مسبوق في الإنفاق على السلع المعمرة في الفترة 2008 2009، كان من الواجب إن يطلق طفرة كبيرة في الطلب المكبوت. |
She concluded that the positive effect of pent up demand and government measures can make sense only when viewed against the background of our changed economic and political philosophy. | من الواضح أنها استنتجت أن التأثير الإيجابي الذي تخلف عن الطلب المحتجز ، إلى جانب التدابير الحكومية، قد لا يكون منطقيا إلا حين ننظر إليه على خلفية التغيرات التي تطرأ على اقتصادنا وعلى فلسفتنا السياسية . |
Two minutes of hate is a television broadcast in which The Party channels the people's pent up frustrations and emotions into displays of hatred against the Party's political enemies. | دقيقتان من اكراهية هو البرنامج التلفزي الذي يصرف حزب به إحباطات الناس و عواطفهم إلى مظاهر كراهية ضد أعداء حزب السياسيين. |
National experiences have varied notably because of differences in the relative technological sophistication of their civilian and military sectors, pent up demand for civilian goods and their general economic health. | وقد تفاوتت الخبرات الوطنية بصورة ملحوظة بسبب فوارق التطور التكنولوجي لقطاعات كل منها المدني والعسكري. وركود الطلب على بضائعها المدنية ومدى سﻻمة حالتها اﻻقتصادية العامة. |
In countries with pent up demand for higher income and welfare, democratic fervor could lead to large budget deficits, excessive wage demands, and high inflation, ultimately resulting in severe economic crises. | وفي البلدان حيث المطالب المكبوتة بزيادة الدخول والرفاهية، فإن الحماسة الديمقراطية قد تؤدي إلى عجز ضخم في الموازنات، وارتفاع معدلات التضخم، وهو ما قد يؤدي في نهاية المطاف إلى أزمات اقتصادية حادة. |
That seems like an answer to me. ebbitt RT mikeallen Secretary Clinton, to Christiane on This Week I understand the pent up desires and the legitimate grievances of the Egyptian people | yslaise لقد غطى هتاف الشعب الشعب يريد إسقاط النظام على صوت المروحيات أو الطائرات الحربية. |
National experiences have varied, notably as a result of differences in the relative technological sophistication of their civilian and military sectors, pent up demand for civilian goods and general economic conditions. | وقد تنوعت التجارب الوطنية، ﻻسيما نتيجة لﻻختﻻفات في المهارة التكنولوجية النسبية لقطاعاتها المدنية والعسكرية والطلب المحتجز على السلع المدنية والظروف اﻻقتصادية العامة. |
Deng capitalized on this revolution weariness by diminishing the role of politics and the state in people s private lives and freeing them to release their pent up energy to pursue their own goals. | ولقد نجح دينغ في استثمار سأم الناس من الثورة، فعمل على تقليص الدور الذي تلعبه السياسة والدولة في الحياة الخاصة للناس، وتحريرهم على النحو الذي يسمح لهم بإطلاق طاقاتهم الكامنة في ملاحقة أهدافهم الخاصة. |
An enormous mass of mud and vegetation slid into numerous rivers, forming gigantic dikes, which later succumbed to the force of the pent up waters. Dozens of tremendous avalanches swept away towns and villages. | فلقد انهالت كتلة هائلة من الغرين والزرع على أنهار عديدة مشكلة سدودا ضخمة انهارت فيما بعد بفعل الضغط الناجم عن المياه المتدفقة اﻷمر الذي نجم عنه انهيال عشرات الكتل الطينية الهائلة التي جرفت البلدات والقرى. |
By contrast, the release of pent up demand in the current cycle amounted to just 3 annualized growth in the five quarters from early 2010 to early 2011. Moreover, the strongest quarterly gain was a 4.1 increase in the fourth quarter of 2010. | وعلى النقيض من هذا، فإن إطلاق الطلب المكبوت في الدورة الحالية لم يتجاوز 3 فقط من النمو السنوي في الأرباع الخمسة من أوائل 2010 إلى أوائل 2011، وعلاوة على ذلك فإن أقوى المكاسب الربع سنوية كان الزيادة بنسبة 4,1 في الربع الرابع من عام 2010. |
except those who re pent and mend their ways and hold fast to Allah and make their faith exclusive to Allah . Those people shall be numbered with the believers and Allah will certainly bestow on the believers a great reward . | إلا الذين تابوا من النفاق وأصلحوا عملهم واعتصموا وثقوا بالله وأخلصوا دينهم لله من الرياء فأولئك مع المؤمنين فيما يؤتونه وسوف يؤت الله المؤمنين أجرا عظيما في الآخرة وهو الجنة . |
except those who re pent and mend their ways and hold fast to Allah and make their faith exclusive to Allah . Those people shall be numbered with the believers and Allah will certainly bestow on the believers a great reward . | إلا الذين رجعوا إلى الله تعالى وتابوا إليه ، وأصلحوا ما أفسدوا من أحوالهم باطن ا وظاهر ا ، ووالوا عباده المؤمنين ، واستمسكوا بدين الله ، وأخلصوا له سبحانه ، فأولئك مع المؤمنين في الدنيا والآخرة ، وسوف يعطي الله المؤمنين ثواب ا عظيم ا . |
You go up, up, up, up, up, up, up. 50. | نذهب الى الاعلى، الى الاعلى، الى 50 |
Up, up, up, up. | انهض انهض |
Up, up, up. | أعلى، أعلى، أعلى |
Up, up, up! | إركلها فوق الشبكة ماذا تفعل أنت مررت الكرة قريبة جدا من الشبكة !فوق ، فوق ، فوق |
Up, up, up! | إصعد ، إصعد ، إصعد |
Up! Up! Up! | أعلى ، أعلى ، أعلى |
Up, up. up! | قيام، قيام، قيام |
Up, up, up. | مرتفع للغاية |
Up, up, up. | أعلى,أعلى,أعلى. |
Up, up, up now. | الى الاعلى |
Aah, pick up. Pick up, pick up, pick up, pick up. | اجب اجب |
Up! Up! | أعلى ، أعلى |
Up. Up. | إنهض، إنهض. |
Up. Up. | للأعلى، للأعلى |
Up to? Up to? Up to? | نخطط |
Related searches : Pent-up - Pent-up Anger - Pent Up Energy - Pent-up Demand - Pent-up Emotions - Pent Roof - Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up - Cozy Up