Translation of "pension rights adjustment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adjustment - translation : Pension - translation : Pension rights adjustment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pension adjustment system | نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
Two track pension adjustment system | النظام ذو المسارين لتسوية المعاش التقاعدي |
Annual amount of pension Special adjustment | المبلغ السنوي للمعاش التقاعدي التسوية اﻻستثنائية |
quot Annual amount of pension Special adjustment | quot المبلغ السنوي للمعاش التقاعدي التسوية الخاصة |
VI. PENSION ADJUSTMENT SYSTEM . 156 236 36 | سادسا نظام تسوية المعاش التقاعدي |
F. Adjustment of pension in countries with high | واو تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي تعاني |
Changes to the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund | تغيـيرات مدخلـة على نظام تسويـة المعاشات التقاعدية الخاص بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Changes in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund | تغييرات مدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
(iii) A provident pension fund with no disability or death coverage and ad hoc adjustment of pension benefits | '3 صندوق تأمينات للمعاشات التقاعدية دون أي تغطية لحالتي الإعاقة أو الموت، وت جرى تسويات مخصصة لاستحقاقات المعاشات التقاعدية |
Rights concerning pension disability insurance | الحقوق المتعلقة بتأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز |
(b) Increasing number of periodic benefits paid under the two track pension adjustment system. | (ب) زيادة عدد الاستحقاقات الدورية المدفوعة بموجب نظام المسارين لتسوية المعاشات التقاعدية. |
XV. RECOMMENDATIONS TO THE GENERAL ASSEMBLY FOR CHANGES IN THE PENSION ADJUSTMENT SYSTEM . 123 | الخامس عشر توصيات مقدمة إلى الجمعية العامة بإجراء تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
6. Established 120 per cent cap for those on the two track pension adjustment system. | ٦ وضع سقف يبلغ ١٢٠ في المائة للمشتركين في نظام تسوية المعاش التقاعدي ذي المسارين. |
B. Monitoring of the costs of the longer term modification of the pension adjustment system | باء رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجﻻ لنظام تسوية المعاش التقاعدي الـذي بــدأ |
pension rights in the Federal Republic of Yugoslavia 3.0 | على الحقوق المعاشية في جمهوريــة |
2. Approves changes in the pension adjustment system, as set out in annex I to the present resolution | 2 توافق على التغييرات التي أدخلت على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بصيغتها الواردة في المرفق الأول لهذا القرار |
(i) A possible change of the quot 120 per cent cap quot provision under the two track pension adjustment system | ١ إمكانية تغيير الحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة، المنصوص عليه في نظام المسارين المتبع في تسوية المعاشات التقاعدية |
To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established. | وأنشئ صندوق التأمين على المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز لممارسة الحقوق وتحديد المتطلبات والمصالح المعنية بالتأمين على المعاشات التقاعدية والتأمين ضد العجز. |
In Section IV of resolution 46 192 of 20 December 1991, the General Assembly approved the most recent modification of the pension adjustment system recommended by the Pension Board, effective on 1 April 1992. | ٤٦ ووافقت الجمعية العامةفي الجزء الرابع من القرار ٤٦ ١٩٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ على آخر تعديل أوصى مجلس الصندوق بإدخاله في نظام تسوية المعاش التقاعدي، اعتبارا من ١ نيسان ابريل ١٩٩٢. |
Rights to pension and disability insurance are defined by law as follows | للمسنين المعاش التقاعدي للشيخوخة |
E. Application of the 1 April 1992 modification of the pension adjustment system to staff in the General Service and related categories | هاء تطبيق التعديل الذي أدخل فــــي ١ نيسان أبريل ١٩٩٢ على نظام تسوية المعاشات التقاعدية على موظفي فئــة الخدمــات العامــة والفئات المتصلة بها |
Over that period, an average of 26 per cent of all periodic benefits has been paid under the two track pension adjustment system | وخلال تلك الفترة، بلغ معدل النسبة المدفوعة من مجموع الاستحقاقات الدورية وفق نظام المسارين لتسوية المعاشات التقاعدية 26 في المائة |
B. Monitoring of the costs of the longer term modification of the pension adjustment system which entered into effect on 1 April 1992 | باء رصد تكاليف التعديل اﻷطول أجﻻ لنظام تسوية المعاش التقاعدي الذي بدأ سريانه في ١ نيسان أبريل ١٩٩٢ |
(f) Consideration of the quot 120 per cent cap quot provision under the two track Pension Adjustment System (resolutions 47 203 and 46 192) | )و( النظر في الحكم المتعلق quot بالحد اﻷقصى البالغ ١٢٠ في المائة quot بموجب نظام تسوية المعاشات التقاعدية المؤلف من مسارين )القراران ٤٧ ٢٠٣ و ٤٦ ١٩٢( |
(h) Applicability to staff in the General Service and related categories of the longer term modification of the Pension Adjustment System (resolution 47 203) | )ح( قابلية تطبيق التعديل اﻷطول أجﻻ لنظام تسوية المعاشات التقاعدية على موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها )القرار ٤٧ ٢٠٣( |
(d) Application of 1 April 1992 modification of pension adjustment system to staff in the General Service and related categories (paras. 202 to 212) | )د( تطبيق التعديل الذي أدخل على نظام تسوية المعاش التقاعدي في ١ نيسان أبريل ١٩٩٢، على موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها )الفقرات ٢٠٢ إلى ٢١٢( |
The Pension Board has indicated its agreement in principle to restore those pension rights if the amounts transmitted to the USSR were returned, with appropriate interest. | وقد أشار مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية الى موافقته من حيث المبدأ على إعادة حقوق المعاش التقاعدي هذه الى أصحابها، إذا أعيدت المبالغ التي تم تحويلها الى اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية، مع فائدة مناسبة. |
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law. | وينص القانون على شروط إعمال الحق في تأمين المعاش التقاعدي أو في الحق في التأمين ضد العجز وممارستهما. |
Discrimination extended also to citizenship rights, family codes, pension law and the administration of justice. | ويمتد التمييز أيضا ليشمل حقوق المواطنة والقوانين المتعلقة باﻷسرة وقانون المعاشات التقاعدية وتصريف العدالة. |
2. Approves, accordingly, with effect from 1 April 2005, the changes in the pension adjustment system set out in the annex to the present resolution, namely | 2 توافق، تبعا لذلك واعتبارا من 1 نيسان أبريل 2005، على التغييرات المدخلة على نظام تسوية المعاشات التقاعديــة والموضــحة في مرفق هذا القرار، أي |
(a) Change cap provision under the pension adjustment system from 120 per cent to 110 per cent of local currency track amount (paras. 166 to 190) | )أ( تغيير الحد اﻷعلى المنصوص عليه في نظام تسوية المعاش التقاعدي من ١٢٠ في المائة إلى ١١٠ في المائة من مبلغ نهج العملة المحلية )الفقرات ١٦٦ إلى ١٩٠( |
(For purposes of pension benefits and pension contributions) | (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته) |
Rights to pension and disability insurance are inalienable personal material rights and they cannot be transferred to or inherited by other persons. | والحق في تأمين المعاش التقاعدي والحق في التأمين ضد العجز هما حقان شخصيان وماديان غير قابلين للتصرف ولا يمكن تحويلهما أو نقلهما بالميراث. |
The Transfer Agreements provided that the pension rights accrued while they were participants in the UNJSPF would be taken into account in the determination of their national pension benefits. | وقد نصت اتفاقات النقل على أن استحقاقات المعاش التقاعدي المستحقة عندما كان الموظفون مشتركين في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، توضع في اﻻعتبار عند تحديد استحقاقاتهم في المعاش التقاعدي الوطني. |
23 See United Nations Joint Staff Pension Fund Agreements on transfer of pension rights (JSPB G.13, article IV of the Agreement between the Fund and the former USSR). | )٢٣( انظر اتفاقات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بشأن نقل الحقوق في المعاشات التقاعدية )JSPB G.13، المادة الرابعة من اﻻتفاق المبرم بين الصندوق واتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية السابق(. |
A. Proposed Agreement on the transfer of pension rights of participants in the United Nations Joint Staff Pension Fund and of participants in the Asian Development Bank Staff Retirement Plan | ألف اﻹتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعاش التقاعدي للمشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمشتركين في الخطة التقاعدية لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي |
Retirement pension | المعاش التقاعدي |
Pension Arrangements | 7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1) |
Pension fund | صندوق المعاشات التقاعدية |
With pension | مع تسويات للمعاش التقاعدي |
He supported the view of the Pension Board that the introduction of a 1 to 1 adjustment should be accompanied by biennial revisions of the staff assessment scale. | وأيد المتكلم رأي مجلس المعاشات التقاعدية القاضي بأن تطبيق تسوية على أساس ١ الى ١ ينبغي أن يصحبه تنقيحات كل سنتين لجدول اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
(e) Monitoring of the costs of the longer term modification of the Pension Adjustment System, which entered into effect on 1 April 1992 (resolutions 47 203 and 46 192) | )ﻫ( رصد تكاليف التعديل الطويل اﻷجل لنظام تسوية المعاشات التقاعدية الذي بدأ نفاذه في ١ نيسان ابريل ١٩٩٢ )القراران ٤٧ ٢٠٣ و ٤٦ ١٩٢( |
To mitigate the effects of inflation and currency fluctuations, a unique and intricate pension adjustment system was introduced in 1975 and has subsequently been modified on several occasions thereafter. | ٤٥ بغية تخفيف أثار التضخم وتقلبات العملة، جرى اﻷخذ بنظام فريد ومعقد لتسوية المعاش التقاعدي في عام ١٩٧٥ ومن ثم جرى تعديله في مناسبات عديدة ﻻحقة. |
Further clarification on the status of part time workers, particularly their pension and social security rights, was needed. | وأبديت الحاجة الى مزيد من التوضيح لمركز العمال غير المتفرغين، وﻻسيما لحقوقهم في المعاش التقاعدي والضمان اﻻجتماعي. |
Adjustment | الملائمة |
Related searches : Pension Adjustment - Pension Rights - Pension Liability Adjustment - Accrued Pension Rights - Supplementary Pension Rights - Vested Pension Rights - Adjustment Of Rights - Pension Expense - Pension Accrual - Pension Policy - Pension Allowance - Pension Income