Translation of "penalties for delay" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Penalties for non compliance
عقوبات لعدم الامتثال
penalties and
العقوبة
F. PENALTIES
واو العقوبات
Section 233BAB provides for penalties for offences under S.233.
وتنص المادة 233 باء ألف باء على فرض عقوبات على المخالفات التي ترتكب في إطار المادة 233.
Sorry, for the delay.
لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه
Penalties range from imprisonment for 25 years to imprisonment for life.
وتتراوح العقوبات بين السجن لمدة 25 سنة أو السجن مدى الحياة.
Question of penalties
مسألة العقوبات
Time delay for flipping flashcard
الوقت مهلة ، تأخر لـ
So pass legislation that makes the penalties for fraud count.
العد. والليلة ، وأنا م يطلب المدعي العام بلدي لإنشاء وحدة خاصة من الاتحادية
Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال
The second question regarding penalties is the question about the type of applicable penalties and what penalties under the Code should be applied.
والمسألة الثانية فيما يتعلق بالعقوبات هي مسألة نوع العقوبات المنطبقة، والعقوبات التي ينبغي تطبيقها بموجب المدونة.
There are penalties imposed.
عن المستأجرين والتسجيل هناك غرامات مفروضة
The penalties for committing those offences had been made more severe.
وقد أصبحت العقوبات على ارتكاب تلك الجرائم أكثر صرامة.
Article IV of the Act establishes severe penalties for child trafficking.
وتنص المادة الرابعة من القانون على عقوبات شديدة على اﻹتجار باﻷطفال.
The penalties to be imposed
العقوبات المقرر فرضها
Procedures for fixing penalties for such crimes and calculation of the prison terms, as well as the procedures and conditions for enforcement of the penalties imposed as alternatives to the death penalty.
الإجراءات المتعلقة بفرض العقوبات المتعلقة بهذه الجرائم وحساب مدة السجن، فضلا عن الإجراءات والشروط المتعلقة بإنفاذ العقوبات المفروضة والبدائل لعقوبة الإعدام.
Section 8(2) provides for penalties, on conviction for an offence against subsection (1)
وتنص المادة 8 (2) على فرض عقوبات عند الإدانة بجريمة مخلة بالمادة الفرعية (1)
Finally, the AP is unlikely to face financial penalties for this mistake.
وأخيرا، من غير المرجح أن تواجه وكالة أسوشتيد برس عقوبات مالية عن هذا الخطأ.
Stiffer penalties have also been instituted for other violent acts against women.
وتقررت أيضا عقوبات أغلظ على أفعال العنف الأخرى ضد المرأة.
Adam's high school had harsher penalties for falling out of a chair.
مدرسة آدم الثانوية لديهم عقوبات قاسية للوقوع من المقعد.
An explanation was needed for the delay.
وأضاف أنه ينبغي تقديم تفسير لهذا التأخير.
Commending the new criminal penalties for clients of prostitutes, she asked whether marital rape had been criminalized, and what penalties were being imposed on traffickers in women.
ونوهت بالعقوبات الجنائية الجديدة ضد زبائن البغايا، وسألت عما إذا كان قد جرى تجريم الاغتصاب داخل إطار الزواج، وعن العقوبات المفروضة على المتجرين بالنساء.
There are no stops during the fight, except for loss, lifting, or penalties.
لا يوجد توقف خلال المبارة إلا في حالة الخسارة أو الرفع أو العقوبات.
There are no stops during the round, except for loss, lifting, or penalties.
لا يوجد توقف خلال الجولة إلا في حالة الخسارة أو الرفع أو العقوبات.
There was also a need to review existing penalties for those grave offences.
وهناك أيضا حاجة إلى استعراض العقوبات القائمة المفروضة على مرتكبي هذه الانتهاكات الخطيرة.
Certain penalties in force in some countries and based on a long term legal and cultural tradition are unknown in others, for example death and physical mutilation penalties.
وبعض العقوبات النافذة في بعض البلدان، والتي تقوم على تقاليد قانونية وثقافية طويلة اﻷجل، ليست معروفة في بلدان أخرى، مثل عقوبتي اﻹعدام والتشويه الجسدي.
Delay
التأخير
Delay
الفترة
Delay
هذا من بوصة ثلاثة آخر أداء داني مغن ى برايان بول Ed ماكي و.
Delay
الت أخير
Delay
المهلة
Delay
التأخير
Delay
التأخير
Delay
أمحي
I see no need for any further delay.
لا ارى داعيا لمزيد من التأخير هل ا بدأنا في العمل
Second, again as the skeptics warned, over claimers rarely pay penalties for being wrong.
ثانيا ، ومرة أخرى كما حذر المتشككون، فإن المبالغين في التكهنات نادرا ما تنالهم العقوبة جزاء لتكهناتهم الخاطئة.
It also establishes stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention.
وينص أيضا على عقوبات أصرم على انتهاكات اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
This included penalties for the illegal appropriation of indigenous knowledge, technology, innovations and customs.
وتنص هذه القوانين والإجراءات على فرض عقوبات في حالة الاستيلاء على معارف السكان الأصليين، وتكنولوجيتهم وابتكاراتهم وعاداتهم بشكل غير مشروع.
Villanueva explained the rationale behind these penalties
أوضح فيلانويفا الأسباب المنطقية وراء فرض تلك العقوبات
In addition, lighter penalties for the commission of crimes are in place for certain categories of women.
ويضاف إلى ذلك أنه ي حكم بعقوبات أخف على فئات معينة من مرتكبات الجرائم.
He wished to know the reasons for the delay.
وقال إنه يود أن يعرف أسباب التأخير.
Time delay
التأخير
No delay
بلا تأخير
Snapshot delay
تأخير اللقطة
Retry delay
أع د المحاولة مهلة ، تأخر

 

Related searches : Delay Penalties - Penalties For - Penalties For Violation - Penalties For Infringement - Claims For Delay - Payment For Delay - Responsibility For Delay - Ask For Delay - For Any Delay - Reasons For Delay - Penalty For Delay - For The Delay - Reason For Delay - Liability For Delay