Translation of "payable days" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Accounts payable | الحسابات المستحقة الدفع |
(e) Accounts payable. | )ﻫ( حسابات الدفع. |
(b) Accounts payable | حسابات الدفع الدول اﻷعضاء |
Note 15 Accounts payable | الملاحظة 15 الحسابات الدائنة |
Understatement of accounts payable | اﻻبﻻغ الناقص عن حسابات مستحقة الدفع |
Accounts payable and liabilities | حسابات دفع والتزامات |
Note 20. Accounts payable | المﻻحظة ٢٠ حسابات الدفع |
Note 10. Accounts payable | المﻻحظة ١٠ حسابات الدفع |
(i) Accounts payable 18,994 | apos ١ apos حسابات دفع ٤٩٩ ٨١ دوﻻرا |
Available cash Obligations payable | المبالــــغ النقديـــة المتاحـــة |
amount payable modified system | مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام المعدل |
Accounts receivable and accounts payable | 6 حسابات القبض وحسابات الدفع |
Note Accounts receivable and payable | المﻻحظة ١٦ حسابات القبض وحسابات الدفع |
(iii) Interfund balances payable 397,243 | apos ٣ apos أرصدة مستحقة الدفع مشتركة بين الصناديق ٣٤٢ ٧٩٣ دوﻻرا |
Total accounts payable 38.5 75.1 | مجموع حسابات الدفع |
Total amount payable previous system | مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام السابق |
Amount payable to United Nations | المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٣ |
He wants the accounts payable... | ويريدحسابمستحقاتالدفع... |
Payable at the San Juan. | قابلة للدفع في سانت جوان |
Total accounts payable 1 803 690 | حسابات الدفع اﻷخرى مجموع حسابات الدفع |
A daily allowance for incidental personal expenses is payable to 6,625 military personnel at a rate of 1.28 per person per day for 814,875 person days. | ١٦ يدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر في اليوم الواحد ﻟ ٦٢٥ ٦ من اﻷفراد العسكريين لتغطية المصروفات الشخصية العرضية لمــدة ٨٧٥ ١٤ يوما من عمل الفرد. |
(vii) Other loans payable after one year. | apos ٧ apos القروض اﻷخرى التي تستحق الدفع بعد سنة واحدة. |
Amount payable to United Nations Development Programme | الخصـوم المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The accounts payable balance comprises the following | يتكون رصيد حسابات الدفع من التالي |
Accounts payable included, in United States dollars | تضمنت حسابات الدفع ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Amount payable to United Nations Development Programme | المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
I thought a bit. Payable in advance? | فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما |
The amount payable is 100 of her last contribution day's earnings for the 42 days preceding and the 42 days after giving birth (prenatal and post natal) during which, on medical advice and by law, the woman must rest. | ويبلغ مقدار الاستحقاق 100 في المائة من دخلها في اليوم الأخير من مساهمتها لمدة 42 يوما تسبق الوضع و42 يوما بعده وكان يجب على المرأة أن تستريح خلال هذه الفترة بناء على مشورة طبية وبحكم القانون. |
A fee may be payable for this service. | وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة. |
Comprehensive study of the question of honoraria payable | دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء |
In many countries, no spouse allowance was payable. | بيد أنه في كثير من البلدان، ﻻ تدفع عﻻوة زوج. |
(b) Honoraria payable to members of organs and | )ب( اﻻتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات الفرعية |
The contributions payable to the sickness, maternity and preventive medicine scheme are 4 payable by ISSSTE on the pension received by the pensioner and 4 of the same pension payable by the entity or body concerned. | ونسبة المساهمات المستحقة الدفع لمخططات التأمين على المرض والأمومة والطب الوقائي هي 4 في المائة مستحقة الدفع من المؤسسة على المعاش الذي يتلقاه المتقاعد و4 في المائة من نفس المعاش يدفعها الكيان أو الهيئة المعنية. |
The estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to 1,420 contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day for 137,620 person days. | يغطي هذا التقدير تكلفة البدل اليومي المخصص للمصروفات الشخصية النثرية الذي سيدفع ﻷفراد الوحدات البالغ عددهـــــم ٤٢٠ ١ فردا بمعدل ١,٢٨ دوﻻر لكل شخص يوميا، لمدة ٦٢٠ ١٣٧ شخص يوم. |
The cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day for 157,171 person days. | تشمل تقديرات التكاليف بدﻻ يوميا للنفقات الشخصية العارضة بمعدل ١,٢٨ دوﻻر للشخص يوميا، لما مجموعه ١٧١ ١٥٧ يوما من عمل الفرد. |
The rate payable after the first 30 days is determined on the basis of longer term housing costs (rental charges for furnished apartments, including utilities), food and incidental expenses. | أما المعدل الذي يدفع بعد الثﻻثين يوما اﻷولى، فيتحدد على أساس تكاليف السكن اﻷطول أجﻻ )رسوم استئجــار الشقــق المفروشة، بما في ذلك الكهرباء والمياه وما إلى ذلك(، وتكاليف الغذاء والمصروفات النثرية. |
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff, at the rate of 85 per day for the first 30 days and 68 per day thereafter. | بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة يدفع إلى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دوﻻرا في اليوم للثﻻثين يوما اﻷولى و ٦٨ دوﻻرا لكل يوم بعد ذلك. |
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff, at a rate of 85 per day for the first 30 days and 68 per day thereafter. | بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ي دفع الى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. وهو بمعدل ٨٥ دوﻻرا يوميا ﻷول ٣٠ يوما، و ٦٨ دوﻻرا لكل يوم بعد ذلك. |
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff, at a rate of 85 per day for the first 30 days and 68 per day thereafter. | يدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دوﻻرا يوميا للثﻻثين يوما اﻷولى و ٦٨ دوﻻرا يوميا بعد ذلك. |
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff, at the rate of 85 per day for the first 30 days and 68 per day thereafter. | بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة مدفوع الى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. وهو بمعدل ٨٥ دوﻻرا يوميا ﻷول ٣٠ يوما، و ٦٨ دوﻻرا لكل يوم بعد ذلك. |
Mission subsistence allowance is payable to all mission personnel, excluding locally recruited staff, at the rate of 85 per day for the first 30 days and 68 per day thereafter. | يدفع بدل اﻻقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دوﻻرا يوميا للثﻻثين يوما اﻷولى و ٦٨ دوﻻرا يوميا بعد ذلك. |
15. The cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses payable to contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day for 134,221 person days. | ١٥ تشمل تقديرات التكاليف بدﻻ يوميا للنفقات الشخصية الطارئة التي تدفع ﻷفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دوﻻرا للشخص يوميا ﻟ ٢٢١ ١٣٤ يوم عمل فرد. |
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses | apos ٥ apos غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة |
Miscellaneous accounts payable 29 128 538 27 349 595 | حسابات دفع متنوعة |
Accounts payable and other unliquidated obligations Supplementary fund commitments | حسابات قبض والتزامات أخرى غير مصفاة |
Related searches : Account Payable Days - Accounts Payable Days - Days Payable Outstanding - Payable 30 Days - Payable Within 30 Days - Wages Payable - Amounts Payable - Properly Payable - Payable Upon - Made Payable