Translation of "partially occupied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Occupied - translation : Partially - translation : Partially occupied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

partially configured
م هي ئة جزئيا
partially installed
م ثب تة جزئيا
Partially, but...
الى حد ما ، لكن ...
At least partially
على الأقل جزئي ا
Mark partially uploaded files
عل م الملفات المحملة جزئيا
Mark partially uploaded files
عل م الملفات المرفوعة جزئيا
Is it partially observable?
هل هي بيئة ضبابية
This partially cushions the downturn.
وهذا من شأنه أن يخفف جزئيا من شدة الانحدار الاقتصادي.
This recommendation is accepted partially.
111 ق بلت التوصية جزئيا.
Number of victims partially identified
عدد الضحايا المحددة هويتهم جزئيا
1 hydro electric plant (partially cleared)
١ محطة كهرمائية )طهرت جزئيا(
partially hydrogenated in the ingredients list.
المهدرجة جزئيا ، في قائمة المكونات
1,700 either partially or fully unemployed.
1700منهم عاطلين عن العمل إما كليا أو بشكل مؤقت
The recommendation has therefore been partially implemented.
ولذلك، فإن التوصية ﻻ تزال تنفذ جزئيا.
But our hopes were only partially fulfilled.
لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا.
11. The recommendations have only been partially implemented.
١١ نفذت التوصيات جزئيا فقط.
I'll try to make that clear partially clear.
سأحاول إيضاح ذلك أوضحه جزئيا .
MW Okay. Well, it was partially my fault.
م.و حسنا. لقد كانت غلطتي
Removed, and partially eaten by one Phillip Carmona.
ق ط ع و أ ك ل جزئيا بواسطة (فيلب كارمونا)
There can be no charting of Iraq's future partially.
فلا يمكن التخطيط بشكل جزئي لمستقبل العراق.
Occupied!
محجوز!
The international exchange rate system is at least partially broken.
فنظام أسعار صرف العملات الدولي معطل جزئيا على أقل تقدير.
I wish to know whether this game is partially observable,
أريد معرفة إذا ماكانت هذه اللعبة partially observable ضبابية،
And the answer is it is at least partially fair.
والجواب هو، ذلك علي ألاقل عادل جزئيا
Occupied lines
محتل سطور
Occupied lines
محتل سطور
occupied territory
دال اﻻجراءات اﻻستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
Occupied Territories
مـن السكـان العرب في اﻷراضي المحتلة
Occupied France?
فرنسا المحتلة
It's occupied.
إنه محجوز
She's partially blind, her husband can't work, she's got seven kids.
وهي شبه عمياء .. وزوجها لا يمكنه العمل ولديها سبعة أطفال
The government partially redistributes profits by collecting taxes and paying salaries.
وتتولى الحكومة جزئيا إعادة توزيع الأرباح من خلال تحصيل الضرائب ودفع الرواتب.
In the upper part of the chromosphere helium becomes partially ionized.
يصبح الهيليوم في الجزء الأعلى من هذه الطبقة متأين جزئيا .
The PEI Ark has been abandoned and partially renovated several times.
وقد تم التخلي عن مشروع الPEI Ark وتجديده جزئيا عدة مرات.
The additional requirements were partially offset by savings for travel ( 79,100).
وهذه اﻻحتياجات اﻹضافية قابلتها جزئيا وفورات تتعلق بالسفر )١٠٠ ٧٩ دوﻻر(.
Activities relevant to the Committee Manages and restores partially degraded land.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تدير اﻷراضي المتردية وتصلحها جزئيا.
So, if you think checkers is partially observable, check this one.
فإذا تعتقد ان الداما partially observable بيئة ضبابية ..اختر هذه.
Rather I want you to tell me whether it's partially observable.
هل هي بيئة ضبابية.
Iraq is occupied.
العراق محتل.
THE OCCUPIED TERRITORIES
المحتلة
Germans occupied Russia.
احتل الألمان روسيا
I am occupied.
أنا مشغول
The recent rise in gold prices is only partially justified by fundamentals.
إن الارتفاع الأخير في أسعار الذهب لا تبرره العوامل الاقتصادية الأساسية إلا بشكل جزئي.
Objects can even be recognized when they are partially obstructed from view.
حتى أنه يمكن للإنسان التعرف على الأشياء عندما تكون مخفية جزئيا.
It was also partially responsible for the abolition of serfdom in Russia.
وكما كان أيضا أحد البذور التي أدت لإلغاء القنانة في روسيا.

 

Related searches : Occupied Area - Fully Occupied - Not Occupied - Is Occupied - Occupied Seat - Be Occupied - Occupied Hours - Occupied Floor - Rooms Occupied - Occupied Flat - Space Occupied - Heavily Occupied