Translation of "partially disbursed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed | منح مجموع السنة مخصصة |
Loans disbursed | ١٠ القروض المدفوعة |
International cooperation disbursed | المرافق الصحية |
partially configured | م هي ئة جزئيا |
partially installed | م ثب تة جزئيا |
Partially, but... | الى حد ما ، لكن ... |
In the West Bank, the programme disbursed 4,744 loans, compared to 3,120 loans disbursed in the previous period. | وفي الضفة الغربية، وزع البرنامج 744 4 قرضا مقابل 120 3 قرضا موزعة في الفترة السابقة. |
At least partially | على الأقل جزئي ا |
a Excludes 6.1 million of loan disbursed. | )أ( ﻻ يتضمن مبلغ ٦,١ مليون دوﻻر من القروض المصروفة . |
Mark partially uploaded files | عل م الملفات المحملة جزئيا |
Mark partially uploaded files | عل م الملفات المرفوعة جزئيا |
Is it partially observable? | هل هي بيئة ضبابية |
This partially cushions the downturn. | وهذا من شأنه أن يخفف جزئيا من شدة الانحدار الاقتصادي. |
This recommendation is accepted partially. | 111 ق بلت التوصية جزئيا. |
Number of victims partially identified | عدد الضحايا المحددة هويتهم جزئيا |
(b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed | (ب) سينتج عنها استرداد مبالغ صرفت بطريقة غير صحيحة |
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000. | ووزع البرنامج 530 1 قرضا استهلاكيا قيمتها 000 840 دولار. |
An amount of approximately 60 million has been disbursed. | وترتب على ذلك صرف مبلغ يقرب من ٦٠ مليون دوﻻر. |
1 hydro electric plant (partially cleared) | ١ محطة كهرمائية )طهرت جزئيا( |
partially hydrogenated in the ingredients list. | المهدرجة جزئيا ، في قائمة المكونات |
1,700 either partially or fully unemployed. | 1700منهم عاطلين عن العمل إما كليا أو بشكل مؤقت |
Fifty small scale enterprise loans valued at 460,000 were disbursed. | وقد تم توزيع خمسين قرضا قيمتها 000 460 دولار للمشاريع الصغيرة. |
Most of the money disbursed went to the Environmental Defense Fund. | حصل صندوق الدفاع عن البيئة على نصيب الأسد من تلك التبرعات. |
In 2004, it disbursed some 15,000 loans valued at 12.6 million. | وفي عام 2004، قدم البرنامج نحو 000 15 قرض بقيمة 12.6 مليون دولار. |
The West Bank operation disbursed 4,744 microenterprise loans worth 5.09 million. | ووزع مكتب الضفة الغربية حتى الآن 744 4 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 5.09 ملايين دولار. |
The Yarmouk branch office disbursed 1,609 microenterprise loans valued at 890,000. | فقد وزع مكتب اليرموك الفرعي 609 1 قروض موجهة للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 000 890 دولار. |
The Department disbursed 44 per cent of its expenditures in Africa. | وأنفقت اﻹدارة ٤٤ في المائة مــن نفقاتها في أفريقيا. |
The recommendation has therefore been partially implemented. | ولذلك، فإن التوصية ﻻ تزال تنفذ جزئيا. |
But our hopes were only partially fulfilled. | لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا. |
The bank has disbursed more than 100,000 loans mostly in rural areas. | وقام المصرف بصرف أكثر من 000 100 قرض. |
The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas. | ويبلغ إجمالي ما تم صرفه 1.7 بليون روبية، و40 في المائة من عملاء المصرف، من النساء، وتزيد نسبة استرداد القروض عن 95 في المائة. |
The Wihdat branch office disbursed 1,919 microenterprise loans valued at 2.16 million. | ووزع مكتب الوحدات الفرعي 919 1 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 2.16 مليون دولار. |
It must also be noted that not all of the resources that have been committed will be disbursed, and not all resources disbursed are actually available for use in country. | ويجب الإشارة أيضا إلى أنه لن يتم صرف جميع الموارد التي تم الالتزام بها، وأن جميع الموارد المدفوعة ليست متاحة فعليا للاستخدام داخل البلد. |
11. The recommendations have only been partially implemented. | ١١ نفذت التوصيات جزئيا فقط. |
I'll try to make that clear partially clear. | سأحاول إيضاح ذلك أوضحه جزئيا . |
MW Okay. Well, it was partially my fault. | م.و حسنا. لقد كانت غلطتي |
Removed, and partially eaten by one Phillip Carmona. | ق ط ع و أ ك ل جزئيا بواسطة (فيلب كارمونا) |
Some 4,593 loans valued at 2.84 million were disbursed, while at a total of 33,571 solidarity group loans worth 22.28 million have been disbursed since the product was established in 1994. | وقد و زع نحو 593 4 قرضا قيمتها 2.84 مليون دولار، في حين وزع ما مجموعه 571 33 قرضا مضمونا جماعيا قيمتها 22.28 مليون دولار منذ إنشاء الخدمة سنة 1994. |
The relative share of programme funds disbursed through implementing partners has remained stable. | وظلت الحصة التي صرفها الشركاء المنفذون من أموال البرامج ثابتة. |
Repayments would be due only if funds were actually disbursed to the Organization. | كما أن أقساط السداد لن تكون مستحقة الدفع إلا إذا تم بالفعل صرف القرض للمنظمة. |
The relative share of programme funds disbursed through implementing partners has remained stable. | وقد ظلت الحصة النسبية من الأموال البرنامجية التي أ نفقت من خلال الشركاء المنفذين ثابتة. |
Including US 11.6 million disbursed in 1993 for the removal of nuclear fuel. | يشمل مبلغ ١١,٦ من مﻻيين الدوﻻرات صرف في عام ١٩٩٣ من أجل إزالة الوقود النووي. |
There can be no charting of Iraq's future partially. | فلا يمكن التخطيط بشكل جزئي لمستقبل العراق. |
During the period from 1 July 2004 to 31 January 2005, 70 per cent of those obligations were disbursed, and the remaining obligations of 6.3 million will be disbursed by 30 June 2005. | وخلال الفترة الممتدة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 31 كانون الثاني يناير 2005، ص رف 70 في المائة من مبالغ تلك الالتزامات، وسوف تصرف مبالغ الالتزامات المتبقية وقدرها 6.3 ملايين دولار بحلول 30 حزيران يونيه 2005. |
From these commitments, 19,310,957 have been disbursed, leaving the balance of commitments at 6,533,402. | وص رف مبلغ ٧٥٩ ٠١٣ ٩١ دوﻻرا من هذه اﻻلتزامات، وبقي رصيد من اﻻلتزامات قدره ٢٠٤ ٣٣٥ ٦ من الدوﻻرات. |
Related searches : Fully Disbursed - Funds Disbursed - Amount Disbursed - Disbursed Costs - Disbursed Amount - Loan Disbursed - Loans Disbursed - Disbursed From - Not Disbursed - Shall Be Disbursed - Will Be Disbursed - To Be Disbursed - Disbursed In Cash