Translation of "partially disbursed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Partially - translation : Partially disbursed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed
منح مجموع السنة مخصصة
Loans disbursed
١٠ القروض المدفوعة
International cooperation disbursed
المرافق الصحية
partially configured
م هي ئة جزئيا
partially installed
م ثب تة جزئيا
Partially, but...
الى حد ما ، لكن ...
In the West Bank, the programme disbursed 4,744 loans, compared to 3,120 loans disbursed in the previous period.
وفي الضفة الغربية، وزع البرنامج 744 4 قرضا مقابل 120 3 قرضا موزعة في الفترة السابقة.
At least partially
على الأقل جزئي ا
a Excludes 6.1 million of loan disbursed.
)أ( ﻻ يتضمن مبلغ ٦,١ مليون دوﻻر من القروض المصروفة .
Mark partially uploaded files
عل م الملفات المحملة جزئيا
Mark partially uploaded files
عل م الملفات المرفوعة جزئيا
Is it partially observable?
هل هي بيئة ضبابية
This partially cushions the downturn.
وهذا من شأنه أن يخفف جزئيا من شدة الانحدار الاقتصادي.
This recommendation is accepted partially.
111 ق بلت التوصية جزئيا.
Number of victims partially identified
عدد الضحايا المحددة هويتهم جزئيا
(b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed
(ب) سينتج عنها استرداد مبالغ صرفت بطريقة غير صحيحة
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000.
ووزع البرنامج 530 1 قرضا استهلاكيا قيمتها 000 840 دولار.
An amount of approximately 60 million has been disbursed.
وترتب على ذلك صرف مبلغ يقرب من ٦٠ مليون دوﻻر.
1 hydro electric plant (partially cleared)
١ محطة كهرمائية )طهرت جزئيا(
partially hydrogenated in the ingredients list.
المهدرجة جزئيا ، في قائمة المكونات
1,700 either partially or fully unemployed.
1700منهم عاطلين عن العمل إما كليا أو بشكل مؤقت
Fifty small scale enterprise loans valued at 460,000 were disbursed.
وقد تم توزيع خمسين قرضا قيمتها 000 460 دولار للمشاريع الصغيرة.
Most of the money disbursed went to the Environmental Defense Fund.
حصل صندوق الدفاع عن البيئة على نصيب الأسد من تلك التبرعات.
In 2004, it disbursed some 15,000 loans valued at 12.6 million.
وفي عام 2004، قدم البرنامج نحو 000 15 قرض بقيمة 12.6 مليون دولار.
The West Bank operation disbursed 4,744 microenterprise loans worth 5.09 million.
ووزع مكتب الضفة الغربية حتى الآن 744 4 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 5.09 ملايين دولار.
The Yarmouk branch office disbursed 1,609 microenterprise loans valued at 890,000.
فقد وزع مكتب اليرموك الفرعي 609 1 قروض موجهة للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 000 890 دولار.
The Department disbursed 44 per cent of its expenditures in Africa.
وأنفقت اﻹدارة ٤٤ في المائة مــن نفقاتها في أفريقيا.
The recommendation has therefore been partially implemented.
ولذلك، فإن التوصية ﻻ تزال تنفذ جزئيا.
But our hopes were only partially fulfilled.
لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا.
The bank has disbursed more than 100,000 loans mostly in rural areas.
وقام المصرف بصرف أكثر من 000 100 قرض.
The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas.
ويبلغ إجمالي ما تم صرفه 1.7 بليون روبية، و40 في المائة من عملاء المصرف، من النساء، وتزيد نسبة استرداد القروض عن 95 في المائة.
The Wihdat branch office disbursed 1,919 microenterprise loans valued at 2.16 million.
ووزع مكتب الوحدات الفرعي 919 1 قرضا موجها للمشاريع البالغة الصغر قيمتها 2.16 مليون دولار.
It must also be noted that not all of the resources that have been committed will be disbursed, and not all resources disbursed are actually available for use in country.
ويجب الإشارة أيضا إلى أنه لن يتم صرف جميع الموارد التي تم الالتزام بها، وأن جميع الموارد المدفوعة ليست متاحة فعليا للاستخدام داخل البلد.
11. The recommendations have only been partially implemented.
١١ نفذت التوصيات جزئيا فقط.
I'll try to make that clear partially clear.
سأحاول إيضاح ذلك أوضحه جزئيا .
MW Okay. Well, it was partially my fault.
م.و حسنا. لقد كانت غلطتي
Removed, and partially eaten by one Phillip Carmona.
ق ط ع و أ ك ل جزئيا بواسطة (فيلب كارمونا)
Some 4,593 loans valued at 2.84 million were disbursed, while at a total of 33,571 solidarity group loans worth 22.28 million have been disbursed since the product was established in 1994.
وقد و زع نحو 593 4 قرضا قيمتها 2.84 مليون دولار، في حين وزع ما مجموعه 571 33 قرضا مضمونا جماعيا قيمتها 22.28 مليون دولار منذ إنشاء الخدمة سنة 1994.
The relative share of programme funds disbursed through implementing partners has remained stable.
وظلت الحصة التي صرفها الشركاء المنفذون من أموال البرامج ثابتة.
Repayments would be due only if funds were actually disbursed to the Organization.
كما أن أقساط السداد لن تكون مستحقة الدفع إلا إذا تم بالفعل صرف القرض للمنظمة.
The relative share of programme funds disbursed through implementing partners has remained stable.
وقد ظلت الحصة النسبية من الأموال البرنامجية التي أ نفقت من خلال الشركاء المنفذين ثابتة.
Including US 11.6 million disbursed in 1993 for the removal of nuclear fuel.
يشمل مبلغ ١١,٦ من مﻻيين الدوﻻرات صرف في عام ١٩٩٣ من أجل إزالة الوقود النووي.
There can be no charting of Iraq's future partially.
فلا يمكن التخطيط بشكل جزئي لمستقبل العراق.
During the period from 1 July 2004 to 31 January 2005, 70 per cent of those obligations were disbursed, and the remaining obligations of 6.3 million will be disbursed by 30 June 2005.
وخلال الفترة الممتدة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 31 كانون الثاني يناير 2005، ص رف 70 في المائة من مبالغ تلك الالتزامات، وسوف تصرف مبالغ الالتزامات المتبقية وقدرها 6.3 ملايين دولار بحلول 30 حزيران يونيه 2005.
From these commitments, 19,310,957 have been disbursed, leaving the balance of commitments at 6,533,402.
وص رف مبلغ ٧٥٩ ٠١٣ ٩١ دوﻻرا من هذه اﻻلتزامات، وبقي رصيد من اﻻلتزامات قدره ٢٠٤ ٣٣٥ ٦ من الدوﻻرات.

 

Related searches : Fully Disbursed - Funds Disbursed - Amount Disbursed - Disbursed Costs - Disbursed Amount - Loan Disbursed - Loans Disbursed - Disbursed From - Not Disbursed - Shall Be Disbursed - Will Be Disbursed - To Be Disbursed - Disbursed In Cash