Translation of "paramedical staff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Paramedical - translation : Paramedical staff - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
303. Paramedical training. | ٣٠٣ تدريب المساعدين الطبيين. |
Women accounted for almost 30 per cent of the Agency's health specialists and approximately 40 per cent of paramedical staff. | وكانت النساء يمثلن تقريبا 30 في المائة من أخصائيي الصحة للوكالة وقرابة 40 في المائة من المساعدين الطبيين. |
During the reporting period, a total of 6,269 staff days of training were provided to medical, nursing and paramedical personnel in the Agency's areas of operation. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خصص ما مجموعه 269 6 من أيام عمل الموظفين لتدريب الأطباء والممرضين والمساعدين الطبيين في مناطق عمليات الوكالة. |
India has also offered 15 slots under the India Technical and Economic Cooperation Programme for the training of Palestinian paramedical staff in India over a period of two years. | وقد قدمت الهند ١٥ مكانا في برنامج التعاون التقني واﻻقتصادي الهندي لتدريب المساعدين الطبيين الفلسطينيين لفترة عامين في الهند. |
A plan of action for assessing the nursing and paramedical sector was prepared | وتم إعداد خطة عمل من أجل تقييم قطاع التمريض والمساعدين الطبيين |
Provision is made in the amount of 3,000 to enable the training officer assigned to paramedical training to attend training courses and thereby stay abreast of current trends in the paramedical field. | ويرصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣ دوﻻر ﻹتاحة الفرصة أمام موظف التدريب المكلف بتقديم التدريب للمساعدين الطبيين من أجل حضور دورات دراسية للتدريب ومسايرة اﻻتجاهات الحالية في المجال الطبي. |
UNAVEM II has continued to operate under its reduced strength of 50 military observers, 18 civilian police observers and 11 military paramedical staff, complemented by a small number of international and local personnel. | ٤٥٧ وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ عملها بعدد أفرادها المخفض الذي يبلغ ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ مراقبا من الشرطة المدنية و ١١ موظفا طبيا عسكريا، يضاف إليهم عدد صغير من الموظفين الدوليين والمحلين. |
Semi professional studies were also available, including paramedical, technical, business and office practice, and electronics courses. | وقدﱠم المركز أيضا دراسات شبه فنية شملت دورات شبه طبية وأخرى فنية الى جانب اﻷعمال المكتبية والتجارية واﻻلكترونيات. |
(f) To promote awareness of gender, health and development among policy makers and medical and paramedical professionals. | )و( زيادة الوعي بالميز الجنسي والصحة والتنمية لدى مقرري السياسات وممارسي المهن الطبية وشبه الطبية. |
320. In conformity with paragraph 1 of Security Council resolution 834 (1993), I have reduced the size of UNAVEM II to its current strength of 43 international civilian staff members, 50 military observers, 18 police observers and 11 military paramedical personnel, as well as necessary local staff. | ٠٢٣ ووفقا للفقرة ١ من قرار مجلس اﻷمن ٤٣٨ )٣٩٩١(، خفضت حجم البعثة الثانية إلى قوتها الحالية التي تتألف من ٤٣ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ من مراقبي الشرطة و ١١ من أفراد الخدمات الطبية العسكرية، فضﻻ عن الموظفين المحليين الﻻزمين. |
b Courses are offered to post secondary level students in the technical, commercial, electronics, computer science and paramedical fields. | )ب( توفر للطﻻب بعد المرحلة الثانوية دورات في المجاﻻت الفنية والتجارية واﻻلكترونية وفي علم الحاسوب والمجاﻻت شبه الطبية . |
These components are (a) immunization of infants and children under the age of 5 (b) prenatal and postnatal care and (c) community participation in health care through the training of local paramedical staff, village health workers and traditional birth attendants. | وهذه العناصر هي )أ( تحصين الرضع واﻷطفال دون سن الخامسة )ب( الرعاية السابقة والﻻحقة للوﻻدة )ج( المشاركة المجتمعية في الرعاية الصحية عن طريق تدريب المساعدين الطبيين المحليين واﻻخصائيين الصحيين القرويين والقابﻻت التقليديات. |
Many medical and paramedical personnel were unable to accept work in the Great Jamahiriya as a result of the difficulties facing them. | اعتذار الكثير من العناصر الطبية والطبية المساعدة عن قبول العمل بالجماهيرية العظمى نتيجة للصعوبات التي واجهتهم. |
In that same context, we will prioritize professional training, particularly in the agricultural, paramedical, technical and trade fields, in order to hasten the country's reconstruction. | وفي ذلك السياق نفسه، سنحدد أولوية التدريب المهني، وخاصة في المجالات الزراعية والدوائية والفنية والتجارية، بغية التعجيل بتعمير البلد. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
In each and every DREAM centre, medical and paramedical personnel are flanked by local men and women who have decided to commit themselves to working for patients who come to our centres. | في كل مركز تابع لدريم، يحاط كل من الطبيب والممرض برجل وامرأة محليين قرروا أن يكرسوا أنفسهم للعمل من أجل المرضى القادمين إلى مراكزنا. |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
International staff salaries Local staff salaries | )ب( تكايف الموظفين المدنيين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم |
Local staff salaries Common staff costs | ٣ تكاليف اﻷفراد المدنيين |
Common staff costs Staff assess ment | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين |
Number Common Staff Common Staff Mission | للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين |
Number Common Staff Common Staff Mission | المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص |
Number Common Staff Common Staff subsist | للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | التكاليف العامـــة للموظفين |
Local staff salaries Common staff costs | ٢ تكاليف اﻷفراد المدنيين |
International staff salaries Local staff salaries Consultants | تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
Miscellaneous letters required by staff former staff | رسائل متنوعة مطلوبة من الموظفين الحاليين أو السابقين |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | )ب( ادارة شؤون الموظفين وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين |
Staff | الموظفون |
STAFF | الموظفون |
Staff? | الطاقم |
General staff, field staff, security, Trades and Crafts | مسائل العلاقات بين الأفراد، وتشمل المسائل الشخصية والمهارات الإدارية والمشاكل مع الزملاء في العمل. |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب |
International staff salaries 266.5 Local staff salaries 178.2 | )ب( الموظفون الدوليون والمحليون |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
b. Enrolment of staff (including retired staff) in | ب اشتراك الموظفين )بمن فيهم المتقاعدين( في |
TOTAL STAFF 2 550 TOTAL WOMEN STAFF 830 | مجموع الموظفين ٥٥٠ ٢ مجموع الموظفات ٨٣٠ |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22( |
Related searches : Paramedical Services - Medical And Paramedical - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who - Auxiliary Staff