Translation of "palliative situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Palliative - translation : Palliative situation - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now the G 8 will discuss funding for palliative measures.
والآن سوف تناقش مجموعة الثماني تمويل التدابير الملطفة.
Common treatments include palliative care, surgery, chemotherapy, and radiation therapy.
العلاجات الشائعة تتضم ن الرعاية لتخفيف الألم، الجراحة، العلاج الكيميائي والعلاج الإشعاعي.
Down in Poverty Row, low budgets led to less palliative fare.
فيشركات خط الفقر، أدت الميزانيات المنخفضة إلى أجرة أقل.
At best, however, development aid is no more than a palliative.
ومع هذا، إن المعونة اﻹنمائية على أحسن الفروض ليست أكثر من مسكنة.
In the United States today, 55 of hospitals with more than 100 beds offer a palliative care program, and nearly one fifth of community hospitals have palliative care programs.
واليوم، في الولايات المتحدة، توفر 55 من المستشفيات التي تحتوي على أكثر من 100 سرير برنامج ا للرعاية التلطيفية، وتقريب ا خمسة مستشفيات المجتمعات توفر برامج للرعاية التلطيفية.
A palliative that promises us another hundred years is the same as eternity.
إن مئة سنة أخرى تعتبر كالسرمد بالنسبة لنا.
Services include prevention, health promotion, early intervention, diagnosis, treatment, rehabilitation, supportive services, and palliative care services.
وتشمل الخدمات الوقاية والنهوض بالصحة والتدخل المبكر والتشخيص والمعالجة وإعادة التأهيل وخدمات الدعم وخدمات الرعاية للتخفيف من وطأة المرض.
Peace keeping operations are a palliative, not a substitute for solving the root causes of conflicts.
إن عمليات حفظ السﻻم عﻻجات مسكنة، وليست بديﻻ عن حل اﻷسباب الجذرية للصراعات.
Satisfying it has become the great palliative of modern society, our counterfeit reward for working irrational hours.
حتى أن إشباع هذا النهم أصبح المسكن الأعظم للمجتمع الحديث، المكافأة الزائفة للعمل لساعات طويلة بشكل مناف للعقل.
But if we believe that debt driven demand is different, demand stimulus will at best be a palliative.
ولكن إذا كنا نعتقد أن الطلب المدفوع بالاستدانة مختلف، فإن حوافز الطلب سوف تكون مسكنة في أفضل تقدير.
The range of expertise included general medicine, palliative care, neurology, disability studies, gerontology, psychiatry, psychology, law, philosophy, and bioethics.
ولقد اشتملت مجموعة الخبرات التي أدلت بدلوها في القضية على الطب العام، والرعاية الملط فة، وعلم الأعصاب، ودراسات العجز، وعلوم الشيخوخة، والطب النفسي، وعلم النفس، والقانون، والفلسفة، وأخلاقيات الطب الحيوي.
The eurozone s fiscal compact is no solution, and the European Central Bank s purchases of sovereign debt are at most a temporary palliative.
ولا يشكل الميثاق المالي لمنطقة اليورو حلا للمعضلة، كما أن مشتريات البنك المركزي الأوروبي للديون السيادية ت ع د في أغلبها مجرد مسكنات مؤقتة.
Stimulus programs were sold as being a temporary palliative, needed to bridge the gap until the financial sector recovered and private lending resumed.
فبيعت لنا برامج التحفيز بوصفها م س ك نا مؤقتا مطلوبا لسد الفجوة إلى أن يتعافى القطاع المالي ويتم استئناف أنشطة الإقراض الخاص.
The upside of rebuilding beyond the urgent restoration of normal life for thousands of people is only a temporary palliative for an impaired economy.
والواقع أن الجانب الإيجابي من إعادة البناء ـ بعيدا عن ضرورة استعادة الحياة الطبيعية للآلاف من البشر ـ لا يشكل أكثر من مسكن مؤقت لاقتصاد عليل.
My delegation believes that assisting developing countries through increased official development assistance (ODA) is crucial but it is only a palliative, not a remedy.
ويؤمن وفد بلدي بأن مساعدة الدول النامية عبر الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية أمر حاسم.
The precise treatment intent (curative, adjuvant, neoadjuvant, therapeutic, or palliative) will depend on the tumor type, location, and stage, as well as the general health of the patient.
ويعتمد هدف العلاج الدقيق (جزري radical، مساعد adjuvant، أو مسكن palliative) على نوع السرطان، موقعه، طوره وأيضا على الصحة العامة للمريض.
Cynical as it might seem, easy credit has been used throughout history as a palliative by governments that are unable to address the deeper anxieties of the middle class directly.
ورغم ما ينطوي عليه هذا من استهزاء بالقواعد الأخلاقية فإن الائتمان الميسر كان يستخدم طيلة التاريخ كأداة ملطفة من ق ب ل الحكومات العاجزة عن معالجة المخاوف الأشد عمقا بين أهل الطبقة المتوسطة بشكل مباشر.
Satisfying it has become the great palliative of modern society, our counterfeit reward for working irrational hours. Advertisers proclaim a single message your soul is to be discovered in your shopping.
ولكن هناك حقيقة أخرى. إن الرأسمالية الحديثة تتأجج بكل المعاني وتغذي النهم إلى الاستهلاك. حتى أن إشباع هذا النهم أصبح المسكن الأعظم للمجتمع الحديث، المكافأة الزائفة للعمل لساعات طويلة بشكل مناف للعقل. ويعلن المعلنون رسالة واحدة اكتشف روحك في التسوق .
Welcoming the fact that the World Health Organization is developing a strategy to integrate the availability of opioid pain medication into palliative care for HIV AIDS, cancer and other chronic diseases,
وإذ يرح ب بأن منظمة الصحة العالمية تعكف على وضع استراتيجية لإدراج توافر الأدوية شبه الأفيونية المسك نة للألم ضمن الرعاية الصحية بالمسك نات المستخدمة بشأن مرض الأيدز وفيروسه ومرض السرطان وغيرهما من الأمراض المزمنة،
Welcoming the fact that the World Health Organization is developing a strategy to integrate the availability of opioid pain medication into palliative care for HIV AIDS, cancer and other chronic diseases,
وإذ يرح ب بأن منظمة الصحة العالمية تعكف على وضع استراتيجية لإدراج توافر الأدوية شبه الأفيونية المسك نة للألم ضمن المسك نات المستخدمة في الرعاية الصحية في حال مرض الأيدز وفيروسه ومرض السرطان وغيرهما من الأمراض المزمنة،
In addition, for external cooperation to be more than a palliative, it must ensure that national capacity is built to absorb and retain the newly transferred skills, technologies and related infrastructures.
وباﻹضافة الى ذلك، وكيما يكون التعاون الخارجي أكثر فائدة، فعليه أن يضمن بناء القدرة الوطنية بشكل يكفل استيعاب المهارات، والتكنولوجيات والهياكل اﻷساسية المتصلة بها المنقولة حديثا، واﻻحتفاظ بها.
Situation, Mr. Kruhulik? What situation?
وضع ماذا سيد (كورهولك)
(c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies
(ج) اتخاذ كل التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول بصورة فعالة على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة
(c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies
(ج) أن تتخذ جميع التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول الفعال على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة
(c) To adopt all appropriate positive measures, to the maximum of the resources allocated for this purpose, to promote effective access to such preventive, curative or palliative pharmaceutical products or medical technologies
(ج) أن تتخذ كل التدابير الإيجابية المناسبة، بأقصى قدر من الموارد المخصصة لهذا الغرض، لتعزيز إمكانية الحصول الفعال على هذه المستحضرات الصيدلانية أو التكنولوجيات الطبية الوقائية أو العلاجية أو الملطفة
However, it must be recognized that structural adjustment and economic change called for well thought out palliative social measures, and that developing countries and the international community shared responsibilities in that regard.
ومع هذا، يجب اﻻعتراف بأن التكيف الهيكلي والتحول اﻻقتصادي يتطلبان تدابير للتخفيف من آثارهما، ي نعم فيها الفكر وتشترك البلدان النامية والمجتمع الدولي في تحمل المسؤوليات في هذا الصدد.
The BC HealthGuide components are accessible to vulnerable groups in British Columbia, including Aboriginal, multicultural linguistic populations, older adults, women and children, and populations with chronic diseases and those requiring palliative care services.
192 وعناصر برنامج مقاطعة كولومبيا للتوجيه الصحي في متناول الفئات الضعيفة في المقاطعة، ومن بينها الشعوب الأصلية والسكان المتعددو الثقافات واللغات، والبالغون الأكبر سنا، والنساء والأطفال، والمصابون بأمراض مزمنة ومن يحتاجون إلى خدمات الرعاية لتخفيف الآلام.
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative. To address the problem requires investing in inclusion, endowing people with skills, and connecting them to the inputs and networks that can make them productive.
ونظرا للقيود المرتبطة بالإنتاجية، فإن إعادة التوزيع تصبح وسيلة ملطفة وليست علاجية. ويتطلب علاج المشكلة الاستثمار في الإدماج، ومنح الأشخاص المهارات، وربطهم بالمدخلات والشبكات اللازمة لجعلهم منتجين.
Replace political situation of , with political situation in .
التغيير في النص الإنكليزي لا ينطبق على النص العربي.
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation.
'6 الحالة الإنسانية تقييم الحالة الإنسانية.
The moment when that vision can be realized continues to fade into the future, and, in the meanwhile, we are forced to spend our energies on enhancing palliative measures to the detriment of permanent solutions.
ﻻ تزال اللحظة التي يمكن أن تتحقق فيها تلك الرؤية تتضاءل وتــزداد ب عدا في المستقبل، وريثمــا تحيــن، فإننــا مجبرون علـى تبديد طاقاتنا في تعزيز تدابير لعﻻجح م سكن علــى حســاب الحلول الدائمــة.
quot used as a palliative, an alibi, an excuse to cover the lack of political will to confront the reality of war in Bosnia and Herzegovina with the necessary means, political and perhaps military. quot
quot استعملت كمسكن، وعذر ومبرر لتغطية اﻻفتقار الى اﻹرادة السياسية لمواجهة حقيقة الحـــرب في البوسنة والهرسك بالوسائل الضرورية السياسية منها وربما العسكرية quot .
5. Situation Centre (formerly known as the situation room)
٥ مركز مراقبة الحالة )المعروف سابقا بغرفة اﻷحوال(
It's more a social situation than a musical situation.
إنها تعد حدثا إجتماعيا أكثر منه موسيقيا .
Another situation.
حالة اخرى
Humanitarian situation
ثالث عشر الحالة الإنسانية
Humanitarian situation
رابعا الوضع الإنساني
Security situation
ألف الحالة الأمنية
General situation
أولا الحالة العامة
Current Situation
الحالة الراهنة
Current situation
الحالة الراهنة
Actuarial situation
2 الحالة الاكتوارية
Security situation
حالة الأمن
Humanitarian situation
رابع عشر الحالة الإنسانية
Situation Centre
2 ف 3 1 ع (ر أ)

 

Related searches : Palliative Treatment - Palliative Setting - Palliative Medicine - Palliative Radiation - Palliative Care - Palliative Phase - Palliative Care Services - Palliative Care Ward - Palliative Care Unit - Palliative Care Patients - Palliative Care Team - Palliative Care Leave