Translation of "own expense" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expense - translation : Own expense - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I traveled at my own expense.
سافرت على نفقتي.
Many came at their own expense and at substantial personal sacrifice.
لقد جاءوا على حسابهم الخاص وبتضحيات شخصية كبيرة.
However, it appears that an indigent defendant cannot choose his own counsel at public expense.
وفي الفترة من 1999 إلى 2003، صدر عفو عن 28 شخصا.
Oxytocin can bias people to favor their own group at the expense of other groups.
الاوكسيتوسن يمكن ان يجعل الناس تنحاز و تفضل اشخاص من مجموعاتهم على حساب اشخاص من مجموعات اخرى
Ackerman called Cincinnati at his own expense and told them that you were being difficult.
آكرمان اتصل ب سينسيناتي علىنفقتهالخاصة.. و أخبرهم بأننا صعبنا الأمر.
I meet people who are living the company dream at the expense of their own dream.
قابلت اشخاص يعيشون حلم الشركة مقابل احلامهم الشخصية
They can then decide for themselves, at their own expense, how much further treatment he should have.
وهنا يصبح بوسعهم أن يقرروا بأنفسهم، وعلى نفقتهم الخاصة، إلى أي مدى ينبغي عليهم الاستمرار في علاجه.
Often left out in most reports, the haosgels provide a valuable service but often at their own expense.
وعلى الرغم من إغفال ذكرهن في التقارير في أغلب الأحوال، فإنهن يضطلعن بخدمة قيمة، وإن كان ذلك على حسابهن في غالب الأمر.
Expense Report
النفقة تقريرName
He can have back his jewelry and anything else there is, and I'll go to Reno at my own expense.
يمكنه استرداد مجوهراته و أى شئ له هنا و سأذهب الى رينو على حسابى الخاص
Interest expense 500,000.
نفقات الفائدة 500،000 دولار.
There has to be a willingness to do good deeds, but not, of course, at the expense of our own sanity.
يجب ان يكون لدينا رغبة بالقيام بالامور الجيدة ولكن ليس على حساب حياتنا الخاصة
Miscellaneous income expense from
ايرادات مصروفات متنوعة من حسابات الوكاﻻت المنفذة صافية
Many are imposing emergency measures like export taxes or bans, which help their own citizens, but at the expense of those elsewhere.
وتبادر بعض البلدان إلى اتخاذ إجراءات طارئة، مثل فرض الضرائب على الصادرات أو حظرها، الأمر الذي قد يساعد مواطنيها ولكن على حساب مواطني بلدان أخرى.
Territories are invited, in some instances, and at their own expense, to participate in FAO subregional workshops on issues such as fisheries.
34 وت دعى الأقاليم إلى المشاركة، في بعض الحالات وعلى نفقتها الخاصة، في حلقات العمل دون الإقليمية التي تعقدها منظمة الأغذية والزراعة بشأن مسائل من قبيل مصائد الأسماك.
Unfortunately, this opportunity was squandered in the Uruguay Round, as developed countries advanced their own interests at the expense of less developed countries.
مما يدعو للأسف أن الفرصة قد أ ه د رت في جولة أوروجواي، حين ق د م ت الدول الصناعية المتقدمة مصالحها على حساب الدول الأقل تقدما .
(d) Contribution and expense flows
(د) تدفقات الاشتراكات والنفقات
Suites are for expense accounts.
الأجنحة لحساب النفقات.
Governments are invited to make available, at the request of the Secretary General and at their own expense, experts to serve on the Committee.
والحكومات مدعوة إلى أن توفر، بناء على طلب الأمين العام وعلى نفقتها الخاصة، خبراء للعمل في اللجنة.
10. Other relevant non governmental organizations may, at their own expense, make written presentations in any of the official languages of the United Nations.
١٠ ويجوز لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تقدم، على نفقتها، بيانات خطية بأي لغة رسمية من لغات اﻷمم المتحدة.
quot 11. Other relevant non governmental organizations may, at their own expense, make written presentations in any of the official languages of the United Nations.
quot ١١ يجوز للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة أن تقدم، على نفقتها، بيانات خطية بأي لغة رسمية من لغات اﻷمم المتحدة.
At the same time, no restrictions are imposed on foreign States if they wish to relay their television broadcasts to Estonia at their own expense.
وفي الوقت نفسه، ليست هناك أي قيود على الدول اﻷجنبية إذا شاءت تقوية بثها التليفزيوني إلى استونيا على نفقتها الخاصة.
Be bountiful. It's at her expense.
كوني رحيمة، وذلك سيكل فها هي
C Each Party shall be responsible for providing, at its own expense, for the travel of its Field Liaison Officers to the proposed point of work.
جيم يكون كل طرف مسؤولا، وعلى نفقته الخاصة، عن تأمين سفر موظفي الاتصال الميدانيين إلى نقطة العمل المقترحة.
Prisoners and detainees are allowed to have books, newspapers or magazines brought in at their own expense in accordance with the terms of the implementing regulation.
(وبلغ عدد هذه المراكز 24 مركزا ) بمختلف مناطق المملكة.
Wadad Halwani They reconciled at our expense
وداد حلواني تصالحوا على حسابنا
The expansion took place at its expense ...
وتم التوسع على حسابها. ...
That's it, benevolence at someone else's expense.
هذه هي , تتصرفين على حساب اخر
At the expense of my companions' lives?
على حساب حياة رفاقي
I know you've gone to great expense.
اعرف انك انفقت الكثير
In case that the administrative agency doesn't have an employee with knowledge of the language, the agency is bound to obtain a translator at the agency's own expense.
في حالة أن الجهة الإدارية لا تملك الموظف على معرفة اللغة، لا بد من الحصول على وكالة مترجم على نفقة الوكالة الخاصة.
There was no expense cost. Perfect field trip.
اي لم يكن هنالك تكاليف ميدانية .. كانت الرحلة الافضل
C. Consolidated income and expense projections for 2006
جيم الإيرادات الموحدة والإسقاطات المتعلقة بالنفقات لعام 2006
There was no expense cost. Perfect field trip.
لم تكن هناك أي تكاليف. كانت رحلة ميدانية مثالية.
Put it on your expense account. Go on.
ضعها على حساب المصاريف, هيا .
We regard it as a necessary business expense.
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية
(j) Relevant non governmental organizations may, at their own expense, make written presentations in the official languages of the United Nations during the preparatory process, as they deem appropriate.
)ي( ويجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أن تصدر، خﻻل العملية التحضيرية، على نفقتها الخاصة، بيانات خطية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية، حسبما تراه مناسبا.
108. Detainees will be permitted unlimited communication with family and friends at their own expense, subject only to such supervision and time restraints as the Commanding Officer deems necessary.
١٠٨ ويتاح للمحتجزين اﻻتصال دون أية قيود بأسرهم وأصدقائهم على نفقتهم، وﻻ تفرض على ذلك أية قيود من حيث اﻻشراف والوقت إﻻ ما يقرر ضابط القيادة لزومه.
Think of the expense, the human cost of that.
علينا أن نفكر في التكلفة ، التي تدفعها البشرية جراء ذلك .
Well, just don't put her on the expense account.
.. حسنا لا تضعها فى المبلغ الذى سنعطيه لك
All i get's insults. No expense money outtla this.
كل ما أحصل عليه الإهانه لا يوجد أى أموال تساوى ذلك
You're given an expense allowance for your meals, right?
أنهم يعطونك بدل للطعام صحيح
And he comes here to eat at our expense.
يأتي هنا لتناول الطعام على حسابنا.
What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn't eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn't drink from the flock's milk?
من تجند قط بنفقة نفسه. ومن يغرس كرما ومن ثمره لا يأكل. او من يرعى رعية ومن لبن الرعية لا يأكل.
Security cannot be achieved at the expense of Arab lands and rights nor at the expense of Syria apos s complete sovereignty over its territory.
فاﻷمن ﻻ يتحقق على حساب أراضي العرب وحقوقهم، وعلى حساب سيادة سوريا الكاملة على أراضيها.

 

Related searches : Their Own Expense - At Own Expense - Its Own Expense - Own - Pension Expense - Time Expense - Expense Budget - Rent Expense - Expense Budgeting - Expense Costs - Expense Voucher - Expense Sheet - Warranty Expense