Translation of "oversee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

which shall oversee the hearts ,
التي تط لع تشرف على الأفئدة القلوب فتحرقها وألمها أشد من ألم غيرها للطفها .
which shall oversee the hearts ,
إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب .
Lawyers oversee bigger transactions and cases.
والمحامون يشرفون على صفقات وقضايا أضخم.
Industry ministries oversee vertical swaths of firms.
فتشرف وزارات الصناعة على مساحات رأسية من الشركات.
thou art not charged to oversee them .
لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .
You are not charged to oversee them .
لست عليهم بمصيطر وفي قراءة بالسين بدل الصاد ، أي بمسلط وهذا قبل الأمر بالجهاد .
thou art not charged to oversee them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
You are not charged to oversee them .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
quot (5) Oversee the conservation of natural resources
quot )٥( ضمان صون الموارد الطبيعية
(c) To form and oversee the interim government
)ج( تشكيل الحكومة المؤقتة واﻹشراف عليها
Ambassador Kocsis will oversee the consolidation of the reform.
وسيقوم السفير كوتسيس بالإشراف على توحيد جهود الإصلاح.
The Conference of the Parties will oversee and review this system.
وسوف يشرف مؤتمر اﻷطراف على هـــذا النظــــام ويجري استعراضا له.
This person will oversee the operations risk and compliance and information systems.
وسيشرف هذا الشخص على مخاطر العمليات والامتثال وأنظمة المعلومات.
If you could oversee manning the walls, it would be a help.
إذا أمكنك الإشراف على السور فسيكون ذلك مساعده
They oversee implementation of UN Habitat programmes and projects at the country level.
وهم يشرفون على تنفيذ برامج ومشاريع موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري.
A coordinator was recruited to oversee the global UNODC computer based training programme.
وع ي ن منس ق للإشراف على البرنامج العالمي للتدريب الحاسوبي الذي يرعاه المكتب.
The treaty also set up associated organisations to oversee the running of the institute.
المعاهدة أيضا إعداد المنظمات المرتبطة بها للإشراف على إدارة المعهد.
The Twentieth Air Force was formed in April 1944 to oversee all B 29 operations.
تم تشكيل القوة الجوية العشرين في أبريل عام 1944 لمراقبة جميع عمليات B 29.
In Mauritius, a national coordinating committee and relevant subcommittees were set up to oversee implementation.
وفي موريشيوس، تم إنشاء لجنة تنسيق وطنية ولجان فرعية تابعة لها للإشراف على التنفيذ.
On 18 May, the National Commission on Small Arms was established to oversee the programme.
وأنشئت في 18 أيار مايو لجنة وطنية معنية بالأسلحة الصغيرة للإشراف على البرنامج.
And if a European agency is to guarantee banks solvency, that agency must also oversee them.
وإذا كان لأي هيئة أوروبية أن تضمن قدرة البنوك على سداد ديونها، فلابد وأن تتولى نفس الهيئة الإشراف عليها.
Despite its failures, the UN is probably still the best placed organization to oversee such efforts.
وعلى الرغم من الإخفاقات المتكررة للأمم المتحدة، إلا أنها ربما تكون المنظمة المثالية للإشراف على مثل هذه الجهود.
The gender unit lacks capacity, resources and UNDP wide authority to oversee and hold staff accountable.
فوحدة الشؤون الجنسانية تفتقر إلى القدرات والموارد وسلطة البرنامج الإنمائي الواسعة للإشراف على الموظفين وتحميلهم المسؤولية.
NFPs will liaise with drafters and oversee reports, assisted, as appropriate, by an expert or consultant.
وستتصل جهات الوصل الوطنية مع المسؤولين عن الصياغة وستشرف على التقارير، مستعينة في ذلك، عند الاقتضاء، بخبير أو استشاري.
The Coordination and Monitoring Committee can be a useful mechanism to oversee and guide assistance to Somalia.
فربما كانت لجنة التنسيق والرصد آلية مفيدة في الإشراف على المساعدة المقدمة إلى الصومال وتوجيهها.
However, internally, ITC has not planned or budgeted for specific resources to oversee the implementation of IMIS.
غير أن المركز لم يقم، على النطاق الداخلي، بالتخطيط أو وضع الميزانية للموارد المحددة الﻻزمة لتنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
That there are fiscal commissions, which are independent of government, that actually oversee the movement of money.
وأن تكون هناك لجان مالية مستقلة عن الحكومة التي تشرف فعلا على حركة الأموال
The Committee notes that one of the Assistant Secretaries General would serve as Controller and oversee both the budgetary and personnel functions of the Department and the other would oversee both the functions relating to conference services and general services.
وتﻻحظ اللجنة أن أحد اﻷمينين العامين المساعدين سيقوم بمهام منصب المراقب المالي ويشرف على وظائف اﻹدارة فيما يتعلق بالميزانية وشؤون الموظفين على حد سواء وسيقوم اﻷمين العام المساعد اﻵخر باﻹشراف على الوظائف المتعلقة بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة على حد سواء.
Article IV also gives the IMF a mandate to oversee the effective operation of the international monetary system.
كما تمنح المادة الرابعة صندوق النقد الدولي تفويضا بالإشراف على التشغيل الفع ال للنظام النقدي الدولي.
And Netanyahu continues to oversee economic expansion and improved foreign relations, despite hostile rhetoric from Europe and elsewhere.
ويستمر نتنياهو في الإشراف على التوسع الاقتصادي وتحسين العلاقات الخارجية، على الرغم من الخطاب العدائي في أوروبا وغيرها.
One P 4 to develop and manage the promotional publications programme and oversee the preparation of information products
وظيفة بالرتبة ف 4 لوضع برنامج المنشورات الترويجية وإدارته، والإشراف على إعداد المنتجات الإعلامية
The Legislature may also issue bonds, levy customs duties (up to 6 per cent) and oversee executive departments.
ويجوز للهيئة التشريعية أيضا أن تصدر سندات، وأن تستوفي رسوما جمركية (بنسبة أقصاها 6 في المائة)، وأن تشرف على الإدارات التنفيذية.
He has a staff of officers who run and oversee the day to day operations at the camps.
ولديه ضباط أركان يديرون العمليات يوميا في المعسكرات ويشرفون عليها.
UNFPA has established operations manager posts to oversee financial, human resources and logistic operations at the country level.
وأنشأ الصندوق وظائف لمدراء العمليات بغرض الإشراف على الموارد المالية والبشرية والعمليات اللوجستية على الصعيد القطري.
One of its main functions is to oversee gender mainstreaming and to assist Member States in this endeavour.
وتتمثل إحدى وظائفه الأساسية في الإشراف على تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومساعدة الدول الأعضاء في هذا المسعى.
The Medical Support Section therefore requests an additional Medical Officer (P 4) to oversee medical quality assurance issues.
113 وبناء على ما تقدم، يطلب قسم الدعم الطبي موظفا طبيا إضافيا (ف 4) من أجل الإشراف على المسائل المتصلة بضمان الجودة الطبية.
(ii) To oversee and monitor the withdrawal of all heavy weapons of all the parties from these areas
apos ٢ apos اﻹشراف على سحب جميع اﻷسلحة الثقيلة لجميع اﻷطراف من هذه المناطق ورصد هذا السحب
Also envisaged by many was the empowerment of the Economic and Social Council to oversee the global economy.
كما رأى البعض تفويض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي مهمة اﻹشراف على اﻻقتصاد العالمي.
These emerging institutional arrangements include contracts and commercial law, bankruptcy and labor codes, and courts to oversee their enforcement.
وتشتمل هذه الترتيبات المؤسسية الناشئة على عقود وقانون تجاري، وتشريعات خاصة بالإفلاس والعمالة، ومحاكم تشرف على فرض القوانين والتشريعات.
This Constitution is tentatively set to be passed or rejected by a national referendum, which the CNE will oversee.
ان هذا الدستور موضوع مبدئيا لان يتم اقراره او رفضه من خلال استفتاء شعبي و الذي سيكون تحت رقابة المحكمة الاتنخاية الوطنية.
The Federal Office for Migration shall oversee the implementation of the ban on entry and transit under article 4.
2 يراقب مكتب الهجرة الاتحادي تنفيذ منع الدخول والمرور العابر طبقا للمادة 4.
As you know, the Special Coordinator will oversee all United Nations economic, social and other assistance to the Palestinians.
وكما تعلمون سيشرف المنسق الخاص على جميع المساعدات اﻻقتصادية واﻻجتماعية وغيرها التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الفلسطينيين.
All these bodies have barely enough resources to oversee the running of the education establishments they are responsible for.
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺌﻴﻬﻟا ﺪﺟﻮﺗ ،ﻂﺳﻮﺘﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ
Second, an agreement on authorizing the ECB to oversee the banking sector was reached at the end of last year.
وثانيا، تم التوصل في نهاية العام الماضي إلى اتفاق يقضي بتفويض البنك المركزي الأوروبي بالإشراف على القطاع المصرفي.
A second stage, to design a model for the exchange, and oversee its creation, may also occur in year one.
لربما تشمل السنة الأولى أيضا تصميم نموذج للتبادل والإشراف على إنشائه.

 

Related searches : Oversee Operations - Will Oversee - Oversee Activities - I Oversee - Oversee Compliance - Oversee Actions - Oversee Execution - Oversee All Aspects - Oversee A Project - Oversee And Monitor - Oversee A Process - Oversee The Project - Oversee The Implementation - To Oversee Something