Translation of "overdue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overdue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
overdue | مطلوب فورا |
Overdue | فات موعدها |
Overdue reports | التقارير المتأخرة عن موعدها |
3. Overdue reports | ٣ التقارير المتأخرة |
(c) Overdue reports | )ج( التقارير المتأخرة |
F. Overdue reports | واو التقارير التي فات موعد تقديمها |
That exercise is overdue. | فتلك الممارسة قد فات أوانها. |
Changes are long overdue. | وفات الوقت على إجراء التغييرات منذ زمن طويل. |
Hide overdue to dos | منتظ ر إلى |
Hide overdue To dos | منتظ ر إلى |
Number of overdue reports | عدد التقارير المتاحة |
Overdue periodic report of Sudan | تقرير السودان الدوري الذي فات موعد تقديمه |
Overdue and non submitted reports | التقارير المتأخرة والتقارير التي لم تقدم |
It's about 30 years overdue. | هي حوالي 30 سنة متأخرة |
Lastly, Security Council reform is overdue. | أخيرا، إن إصلاح مجلس الأمن إجراء طال انتظاره. |
Such a reform is long overdue. | وهو إصلاح طال انتظاره. |
Stop pressing your luck, you're overdue. | توقف عن الضغط على حظك,فأنت غير محظوظ الأن |
Sir, you're three months subscription overdue | سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك |
Both actions are correct and long overdue. | والواقع أن كلا النهجين صحيح وطال انتظاره. |
It is healthy and it is overdue. | وهــي مناقشة صحية طال انتظارها. |
Reports overdue as at 1 June 1994 | التقارير المتأخرة عن موعدها في ١ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
You're two hours overdue at the station. | . أنت متأخر ساعتين |
A realignment of the dollar is long overdue. | إن إعادة تنظيم الدولار أمر طال انتظاره. |
This debate is long overdue. tunisia lgbtme lgbt | أنا التلميذ، العامل، العاطل، الطويل القصير أنا الإنسان |
Revitalizing the General Assembly is equally long overdue. | وتنشيط الجمعية العامة أمر حل موعده منذ زمن طويل أيضا. |
Negotiation of an FMCT is truly long overdue. | إن المفاوضات بشأن وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية قد تأخرت كثيرا . |
As at 30 June 1994, there were 16 States parties whose reports were 5 years or more overdue 12 of these were more than 8 years overdue and 8 of these were more than 10 years overdue. | وفي ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤، كان هناك ١٦ من الدول اﻷطراف تأخرت تقاريرها لمدة خمس سنوات أو أكثر و ١٢ منها كانت متأخرة ﻷكثر من ٨ سنوات، و ٨ منها كانت متأخرة ﻷكثر من ١٠ سنوات. |
Anonymity for rape accusers is long overdue for retirement. | إن هذا المبدأ كان من الواجب أن ي حال إلى التقاعد منذ أمد بعيد. |
Reports overdue by at least 10 years 425 85 | ألف التقارير التي تأخر تقديمها عشر سنوات على الأقل 425 84 |
Reports overdue by at least five years 426 85 | باء التقارير التي تأخر تقديمها خمس سنوات على الأقل 426 85 |
IV. Reports overdue as at 1 June 1994 . 30 | الرابع التقارير المتأخرة عن موعدها في ١ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Your grandfather has a parking violation. It's way overdue. | و قد ارتكب جدك انتهاكا لوقوف السيارات. لقد تأخر لفترة طويلة. |
No, no, no, no, no, no, no I'm overdue | كلا، كلا، كلا، كلا، أنا متأخر عن موعدي |
You're right. I was lying. My husband is overdue. | . أنت م حق ، أنا أكذب زوجي أطال الغياب |
The time to implement such a strategy is long overdue. | والواقع أن وقت تطبيق هذه الاستراتيجية قد حان منذ أمد بعيد. |
The time was long overdue for action and genuine reform. | وقد فات وقت طويل على اتخاذ إجراءات وإصلاحات حقيقية. |
Nothing on overdue taxes, no seizure, never bring a lawsuit. | لا ضرائب متأخرة لا ضرائب متأخرة لا دعوى قضائية هل تعرف هذا |
Like I told you, my husband's overdue coming home now. | مثل ما أخبرتك زوجي سيعود للبيت الان |
Achieving long overdue peace and stability will be impossible without them. | وسوف يكون تحقيق هدف السلام والاستقرار الذي طال انتظاره مستحيلا من دون استغلال هذه الإمكانات. |
In Algeria, security sector reform particularly greater transparency is long overdue. | لقد تأخرت عملية إصلاح القطاع الأمن في الجزائر كثيرا ــ وبخاصة زيادة الشفافية في عمليات اتخاذ القرار وآليات المراقبة و المحاسبة. |
Iceland actually has repeatedly stated that those changes are long overdue. | وقد كررت أيسلندا بالفعل القول إن تلك التغييرات طال انتظارها كثيرا. |
We agree that Security Council reform is important and long overdue. | ونوافق على أن إصلاح مجلس الأمن أمر هام وتأخر كثيرا. |
The endeavour to generate innovative means of financing is long overdue. | والسعي إلى استحداث وسائل ابتكارية للتمويل قد مضى على انتظاره زمن طويل. |
Annex IV shows the situation of overdue reports for the Committee. | ويبين المرفق الرابع حالة التقارير المتأخرة للجنة. |
Decisive and firm action to stop the aggression is long overdue. | وقد طال التأخير في اتخاذ إجراء حاسم وصارم لوقف العدوان. |
Related searches : Overdue Interest - Days Overdue - Overdue Debt - Overdue Fine - Invoice Overdue - Overdue Days - Amount Overdue - Total Overdue - Overdue Principal - Overdue Claim - Considerably Overdue - Overdue Notification - Overdue Obligations