Translation of "outstanding accounts receivable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accounts - translation : Outstanding - translation : Outstanding accounts receivable - translation : Receivable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accounts receivable and accounts payable
6 حسابات القبض وحسابات الدفع
(b) Accounts receivable.
)ب( حسابات القبض.
The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure that missions improve the management of long outstanding accounts receivable and review their systems to ensure the accurate ageing of accounts receivable.
48 ي عيد المجلس تأكيد توصيته بأن تكفل الإدارة تحسين البعثات لإدارة حسابات القبض التي طال أمدها وأن تستعرض أنظمتها ب غية كفالة الاحتفاظ بتسجيلات دقيقة لآجال حسابات القبض.
44. Policy guidelines on the proper disposition of long outstanding accounts receivable and payable should be established.
٤٤ ينبغي وضع مبادئ توجيهية في مجال السياسة المتعلقة بالتصرف السليم في حسابات القبض وحسابات الدفع غير المسددة منذ زمن طويل.
(i) Accounts receivable other
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(e) Accounts receivable other
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
Note 9. Accounts receivable
المﻻحظة ٩ حسابات القبض
Note 2. Accounts receivable
المﻻحظة ٢ حسابات القبض
The Department of Peacekeeping Operations reminded missions to regularly review accounts receivable and promptly recover all outstanding amounts.
وذك رت إدارة عمليات حفظ السلام البعثات بأن تجري استعراضات منتظمة لحسابات القبض وأن تسترد بشكل فوري جميع المبالغ غير المسددة.
Note Accounts receivable and payable
المﻻحظة ١٦ حسابات القبض وحسابات الدفع
Accounts receivable advances and deposits
حسابات قبص للسلف والودائع
Other accounts receivable (excluding outstanding assessments) and accounts payable amounted to 23.4 million (2003 04 15.5 million) and 95.5 million (2003 04 113.8 million) respectively.
45 بلغت حسابات القبض الأخرى (باستثناء الاشتراكات المقررة غير المسددة) والحسابات المستحقة الدفع 23.4 مليون دولار (2003 2004 15.5 مليون دولار) و 95.5 مليون دولار (2003 2004 113.8 مليون دولار) على التوالي.
(n) Provision for doubtful accounts receivable
(ن) الاعتماد المخصص لحساب القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها
Note 6 Provision for accounts receivable
الاعتماد المرصود لحسابات القبض
Miscellaneous accounts receivable 593 127 365
حسابات قبض متنوعة المجموع الفرعي
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising
يرد بيان حسابات القبض في البيان التالي بعد خصم اعتماد قدره 147 581 2 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها وتتألف من
Accounts receivable are presented in Statement II net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising
يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 147 581 2 دولارا .
Accounts receivable after provision for uncollectible amounts
حسابـــات قبــــض ناقصــــا مخصــص المبالغ غير القابلة للتحصيل
Cash and accounts receivable amounted to 17,922.
أما المبالغ النقدية وحسابات القبض فقد بلغت ٢٢٩ ٧١ دوﻻرا.
Accounts receivable included, in United States dollars
تشمل حسابات القبض، بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة، ما يلي
Total accounts receivable 61.8 6.3 68.1 61.5
مجموع حسابات القبض
In paragraph 43, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to define a write off policy of its long outstanding receivables and clear its old outstanding accounts receivable.
415 في الفقرة 43، اتفق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع توصية المجلس بأن يضع سياسة لشطب التبرعات المستحقة القبض غير المدفوعة منذ مدة طويلة وتصفية حسابات القبض القديمة غير المدفوعة.
5. Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due to the Fund
5 تحث مرة أخرى الدول الأعضاء التي عليها أرصدة مستحقة لحسابات قبض الضرائب الأجنبية على القيام بسداد المبالغ المستحقة
During the 2004 2005 biennium, the Tribunal has made great improvements in accounts receivable, specifically with respect to former employees and their outstanding receivables.
492 وفي فترة السنتين 2004 2005، أدخلت المحكمة تحسينات كبيرة على الحسابات المستحقة القبض، وعلى وجه التحديد فيما يخص الموظفين السابقين والمبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد من جانبهم.
The missions responded that they had significantly reduced both the accounts receivable from staff and the time period for which the amounts remained outstanding.
وردت البعثات بأنها قد خفضت كثيرا كلا من حسابات القبض المقيدة على الموظفين والفترة الزمنية التي تظل المبالغ فيها بدون سداد.
In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa.
وفضلا عن ذلك، يجري حاليا استعراض شامل لحسابات القبض وحسابات الدفع لمنع المقاصة بينهما على أساس الصافي.
The cash losses represent uncollectible accounts receivable written off.
وتمثل الخسائر النقدية حسابات مستحقة غير قابلة للتحصيل تم شطبها.
Schedule 4. Summary of foreign tax accounts receivable . 84
الجدول ٤ موجز المستردات الضريبية المستحقة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken.
78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض.
Table V.1 Outstanding contributions receivable (Thousands of United States dollars)
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivable, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected.
وباستثناء المبالغ المقدرة غير القابلة للتحصيل، والمسجلة في إطار الاعتماد المتعلق بحسابات القبض المستحقة من الشركاء المنفذين والمشكوك في تحصيلها، نتوقع تحصيل جميع حسابات القبض الكبيرة القائمة في 31 كانون الأول ديسمبر2004.
Comment by the Administration. UNDP has designed the accounts receivable report.
268 تعليقات الإدارة وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تصميما لتقرير حسابات القبض.
Accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 1993 . 74
حسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
As mentioned, above, the accounts receivable function would be transferred from the Payments Unit to the Accounts Unit.
49 كما ذكر أعلاه، ستنقل المهمة المتعلقة بالحسابات المستحقة القبض من وحدة المدفوعات إلى وحدة الحسابات.
Note Provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges
المﻻحظة ٠١ مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والنفقات المؤجلة
Provision to reduce the book value of accounts receivable 537 487 709 026
مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
Included in the total current assets are accounts receivable amounting to 449.9 million.
٥٣ واﻷصول اﻹجمالية الحالية تتضمن حسابات مستحقة الدفع تبلغ ٩,٩٤٤ مليون دوﻻر.
This system supports UNOPS accounts receivable, accounts payable, purchasing fixed asset, project accounting, general ledger, payroll, and human resource functions.
ويدعم هذا النظام حسابات المكتب القابلة للقبض، والحسابات المستحقة الدفع، وأصول الشراء الثابتة ومحاسبية المشاريع والدفتر الأستاذ العام وجدول الرواتب ووظائف الموارد البشرية.
Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists.
تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها.
It would also be responsible for the monthly reconciliation of receivable and revenue accounts.
كما ستكون مسؤولة عن المطابقة الشهرية بين حسابات القبض والإيرادات.
35. Included in the total current assets are accounts receivable amounting to 449.9 million.
٥٣ واﻷصول اﻹجمالية الحالية تتضمن حسابات مستحقة الدفع تبلغ ٤٤٩,٩ مليون دوﻻر.
A provision for a possible write off of this receivable is included in accounts payable.
وقد أدرج في بند الحسابات المستحقة الدفع قيد احتياطي مقابل للمبلغ المستحق التحصيل تحسبا لشطبه.
The aggregate of accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 2003 totalled 7,109,934.
وبلغت المبالغ المستحقة والمبالغ المدفوعة مقدما والودائع في 31 كانون الأول ديسمبر 2003 ما مجموعه 934 109 7 دولارا.
In 1991, the principal amount of 509,330 was included under accounts receivable and deferred charges.
وفي عام ١٩٩١، أدرج المبلغ اﻷصلي البالغ ٣٣٠ ٥٠٩ دوﻻرا تحت بند حسابات القبض والنفقات المؤجلة.
In paragraph 73 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it review on a regular basis the complete ageing of accounts receivable with a view to collecting long outstanding amounts.
267 في الفقرة 73 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يستعرض بصفة منتظمة تاريخ حسابات القبض لديه بالكامل بهدف تحصيل المبالغ المستحقة منذ وقت طويل.

 

Related searches : Receivable Accounts - Accounts Receivable - Outstanding Account Receivable - Accounts Receivable Monitoring - Accounts Receivable Turns - Accounts Receivable Financing - Accounts Payable Receivable - Accounts Receivable Net - Accounts Receivable Payment - Accounts Receivable Factoring - Accounts Receivable Statement - Accounts Receivable Against - Accounts Receivable Allowance - Accounts Receivable Reserve