Translation of "out of sorts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Acted out all sorts of things.
مثلت جميع أنواع الأشياء.
It turns out, all sorts of things.
كما تبين , كل أنواع الأشياء.
And you seem kind of out of sorts too.
وأنت يبدو عليك نوعا ما , أيضا .
There's all sorts of things you could've tried out.
هذه جميع الاشياء التي يمكنك تجريبها
But nevertheless, those sorts of things are out there.
إلا أن هذا لا ينفي أن هذه الأشياء منتشرة في كل مكان
But Mrs. Miles looked a bit out of sorts.
لكــن السيـدة (ميلز) جلــبت قلــيلا مـن الأنــواع
Imagine if they had condoms, giving out to all sorts of people.
تخيلوا .. انهم يملكون الواقيات الذكرية وانهم يعطونها للمارة
Oh, well, put out rich raiment of sorts, and I'll be dressing.
آه ، حسنا ، اخماد الملابس الغنية من نوع ما ، وأنا سوف يكون خلع الملابس .
She goes on over Skype and she sorts things out.
تتحدث معه على سكايب و تساعده في حل المعضلة.
creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
بحيث نستغل كل اشكال المساحات والمناطق الغير مستغلة الموجودة في المدن
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
ويمكننا ان نقوم بمسح كل الاشياء كل انواع الحيوانات
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
و أنواع مختلفة من الأشياء تنتشر عبر روابط مختلفة
I don't know whether she might be out of sorts as she was before.
لا أعلم اذا لم تكن ربما منحرفة المزاج, كما كانت من قبل.
There were all sorts of feminine wiles I was gonna try out on you.
كان هناك كل الاناوع من الحيل النسائية التي كنت سأجر بها عليك
Word must've gotten out because all sorts of guys were suddenly going to banquets.
ولا بد أن ذلك قد إنتشر لأن الجميع أصبح يقصد الولائم
All sorts of interesting problems come out of using parametric equations, not just in physics.
جميع انواع المسائل المثيرة للاهتمام اتت من استخدام المعادلات الحدودية، وليس فقط الفيزياء
Urban retrofitting creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
نحن يجب ان نتحرك نحو التعديل المحدث للتمدن بحيث نستغل كل اشكال المساحات والمناطق الغير مستغلة الموجودة في المدن
It goes out to a really long distance, compared to any of these other sorts of things.
ينتشر على مسافات طويلة مقارنه بمثيلاته الاخرى
All sorts of stories.
كل أنواع القصص مرت بي
Certain sorts of college.
بعض الكليات المتخصصة.
larvae of all sorts.
يرقات من كل نوع.
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems.
كان لديهم كل أشكال البيانات المختلفة. كل أنواعها، كل أنواع أنظمة التوثيق.
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
ينتج عن هذا كل أنواع التوترات، كل أنواع التفاعلات التي تبعث على القلق العميق.
Or they may create all sorts of new problems on their way out of power, as in Libya.
أو قد تلجأ إلى خلق كافة أنواع المشاكل الجديدة في طريقها إلى الخروج من السلطة، كما يحدث في ليبيا.
Do you stunt types all get all out of sorts if someone does something nice for you?
هل الممثلين البدلاء عادة ما يغضبون هكذا عندما يعاملمهم شخص ما جيدا
It's all sorts of things.
هناك العديد من الاعداد
The new answer to the dilemma is to legislate what sorts of activity should be cut out completely.
إن الحل الجديد لهذه المعضلة يتلخص في وضع تشريعات تحدد أي الأنشطة التي ينبغي أن تمنع بالكامل.
But the best thing, I'm guessing, is to just factor these out and all sorts of things will start canceling out with each other.
ولكن أفضل حل ، أعتقد ، هو مجرد تحليل .. .. هذه الأطراف وجميع الاشياء سوف تبدأ بإلغاء .. .. بعضها البعض
They have all sorts of stuff.
لديهم جميع أنواع الأشياء.
There are two sorts of treatment.
هناك نوعان من العلاج.
We believe all sorts of things.
نصدق كل انواع الاشياء
Oh, they're seamen of sorts, sir.
يبدو أنهم بحارة نوعا ما
I like all sorts of people.
أنا أحب كل أنواع البشر.
And I apprenticed myself with all sorts of healers, and I was doing all sorts of fun experiments.
ودربت نفسي على كل أنواع الأدوية، وكنت أقوم بكل أنواع تجارب المرح.
We'll start out very intuitively by giving a series of examples of the sorts of phenomena studied by complex systems scientists.
سنبدأ بضرب سلسلة من الأمثة عن أنواع من الظواهر التي يدرسها علماء النظم المعقدة
Now, it just shouldn't take these sorts of efforts to find out where the money in deals like this went.
الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل.
They had other sorts of brain damage.
لديهم أنواع أخرى من تلف الدماغ.
I translated all sorts of speakers' talks.
بالمناسبة لقد ترجمت محادثات لكل انواع المحدثين.
All sorts of words are like this.
هذا ينطبق علي جميع الأسماء.
And that has all sorts of advantages.
تمتلك كل المميزات
We easily say these sorts of things.
نقول مثل تلك الأشياء بسهولة.
Nigeria, Saudi Arabia, all sorts of countries.
نيجيريا , المملكة العربية السعودية , بلدان عديدة.
Darling. There are all sorts of jobs.
يوجد العديد من الوظائف
I only know two sorts of boys
إنني أعلم فقط نوعين من الصبيه.
It would create all sorts of problems.
سيخلق الامر العديد من المشاكل

 

Related searches : Sorts Of - Everything Sorts Out - Sorts Of Things - Many Sorts Of - Code Of Sorts - Two Sorts Of - Archive Of Sorts - Crisis Of Sorts - Sorts Of People - Other Sorts Of - Sorts Of Tea - Victory Of Sorts - Checklist Of Sorts - Of All Sorts