Translation of "out of myself" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Kill myself out of remorse? | هل هذا سؤال |
I was out of myself again. | أنا كنت خارج نفسي ثانية |
Get out of here, or I'll push you out myself. | إخرج من السيارة وإلا سأخرجك بنفسى |
I'll throw myself out of the window | سأرمي نفسي من النافذة |
I figured it out myself. | طبقا لحساباتي |
I picked it out myself. | لقد اخترته بنفسي اعتقد انه سيبدو رائعا في ... |
I'll do it myself. Just out of principle. | سأفعلها بنفسى بصفتى ضابط شرطة |
Numbing myself from the inside out. | اخدر نفسي من الداخل الى الخارج |
I'm going to give myself out. | سوف أ س لم نفسي |
I'll watch out for myself, Doc. | أنا سأنتبه إلى نفسي. |
I'm trying to find out myself. | عن نفسي احاول ان اكتشف |
Don't bother. I'll throw myself out. | لا تتكل في أنا سأرمي نفسي للخارج |
Start a small business. Make something out of myself. | أؤسس عملا صغيرا اجعل من نفسي شيئا |
I made a big idiot out of myself tonight. | لقد جعلت من نفسى مغفلا كبيرا الليلة |
I can do it myself. Out of my way. | يمكنني فعل ذلك بنفسي, تنح |
If you're not out of bed by then I'll drag you out myself. | , سأج رك بنفسى |
Hey, I will throw myself out there. | سألقي بنفسي هناك. |
Eventually hired myself out as a designer. | وفي نهاية المطاف تقدمت للوظائف كمصمم. |
Never mind, I'll see you out myself. | لا تهتم ، سأريك طريق الخروج بنفسي |
So it turns out I'm sort of getting ahead of myself. | فاتضح أن ـ أنا استبق نفسي. |
I tore myself out of it in such a hurry that I gave myself a kink in the neck. | مشهد في حياتي. مزق نفسي للخروج منه في عجلة من هذا القبيل التي اعطيت نفسي شبك في الرقبة. |
Oh, I keep myself occupied. Help me out. | تستغرقني أعمالي دئما ساعدني على النزول |
I haven't been out much at night myself. | انا عن نفسى, لم اخرج للخارج كثيرا فى الليل |
I never found out much listening to myself. | لم اجد اى اهميه قط للإستماعلنفسى. |
You'll hear from me. I'll let myself out. | اعرف الطريق للخارج لا تزعجى نفسك |
Well, I'm hungry. I'm going out by myself. You're not going out. | حسنا ,أنا جائعة و سأذهب للخارج بمفردى |
I'm in a fix, but I'll work myself out of it again. | أنا في ورطة ، ولكن سأعمل نفسي للخروج منه مرة أخرى. |
I've got to think this thing out for myself. | لابد أن أنهي التفكير في هذا الموضوع من أجل نفسي |
Maybe I'd rather wait and find out for myself. | ربما أفضل الانتظار واكتشاف ذلك بنفسي |
I'll go out myself for five dollars a day. | سأعمل بنفسي من أجل خمسة دولارات في اليوم |
No, no, of myself, of myself. | لا، كلا، قصتي، قصتي أنـا |
Go on. Get out of here before I make a complete fool of myself. | اذهب، اخرج من هنا قبل أتصرف بشكل أحمق |
How could I take myself out of the picture? for quite some time. | بكيفية إخراجي من المعادلة لفترة لا بأس بها . |
One yip out of you, and I'll shoot you first and myself after. | واحد يصرخ منك، وسوف إضربك أولا ونفسي بعد. |
Love for others is born... out of the hate I feel for myself. | نعم فعلا. يولد الحب للآخرين ... من الكراهية أشعر بنفسي. |
I found myself stopping to find out what was wrong. | وجدت نفسي أقف لأسأله عن مشكلته |
And so I have to figure this out for myself. | لذا يتوجب علي معرفة ذلك بنفسي |
Maybe I should go out and try to kill myself. | لا أظن أن ي سأختار العيش في (بيفرلي هيلز). كلا لم لا |
Somebody lend me a knife. I'll take it out myself. | شخص يعطيني سكينا وسوف أخرجها بنفسي |
And when I've tired myself out, I turn to counting. | وعندما أرهق نفسي بالتفكير , ابدأ بالعد |
Only one way out for me, do away with myself. | ... الم خرج الوحيد لي أن أتخلص من نفسي |
I just work out there from the shoulders down myself. | أعمل هنالك و حسب |
I got to go out. Now I got to go out and be by myself! | أمي، يجب أن أخرج الآن وأكون لوحدي |
I can figure out myself what I can and cannot do | ماذا أستطيع أن افعل ومالا أستطيع أن أفعل أعلم ذالك جيدا |
I'll be all right. I just gotta work it out myself. | سأكون بخير سأتولى الأمر بنفسى |
Related searches : Sort Myself Out - Find Out Myself - Lock Myself Out - Put Myself Out - Unsure Of Myself - Aspects Of Myself - Give Of Myself - Proud Of Myself - Ahead Of Myself - Think Of Myself - Ashamed Of Myself - Pictures Of Myself