Translation of "other risks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, the risks to pension funds may correlate with risks to other economic factors affecting specific groups of workers. | إضافة إلى ذلك قد تتضافر الصعوبات التي تتعرض لها صناديق دعم التعويضات مع غيرها من المخاطر التي تسببها عوامل اقتصادية أخرى على مجموعات محددة من العمالة. |
Other ways might be available to control reduce such risks. | وقد تتوفر سبل أخرى لمكافحة تقليل هذه المخاطر. |
Climate change, population growth, and other factors are driving up the risks. | ويعمل تغير المناخ، والنمو السكاني، وغير ذلك من العوامل على رفع مستوى المخاطر. |
In other words, this insurance policy would protect against lifetime income risks. | وبعبارة أخرى، فإن سياسة التأمين هذه من شأنها أن تحمي المؤمن عليه ضد المخاطر المرتبطة بالدخل مدى الحياة. |
The other papers have gone to great lengths to explain the risks to me. | ذهبت الصحف الأخرى إلى الأطوال العظيمة لتوضيح الأخطار لي |
Risks | واو المخاطر |
The risks emanating from nuclear and other weapons of mass destruction are far from fading. | والمخاطر المنبثقة عن الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى ما زالت قائمة. |
The only justification for this option is the high risks associated with the other two. | والتبرير الوحيد لهذا الخيار، هو فداحة اﻷخطار الذي ينطوي عليها الخياران اﻵخران. |
We know how to reduce HlV transmission and other risks in people who inject drugs. | نحن نعلم كيف نقلل من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية والمخاطر الاخرى في الناس الذين يحقنون بالمخدرات. |
(b) The limitations and any risks involved in using chemical or other substitutes and alternative technologies. | (ب) القيود وأية مخاطر ينطوي عليها استخدام البدائل الكيميائية أو غير الكيميائية والتكنولوجيات البديلة. |
Occupational risks | فرع الإعانات العائلية |
In other words, the world needs a systemic approach to deal with systemic risks and system failures. | وبعبارة أخرى، يحتاج العالم إلى نهج نظامي شامل للتعامل مع المخاطر النظامية وفشل النظام. |
But risks remain. | ولكن المخاطر تظل قائمة. |
Risks and challenges | رابعا المخاطر والتحديات |
Occupational risks insurance. | التأمين على المخاطر المهنية. |
On the other hand, David Kenner writes that a consensus president risks perpetuating the deadlock of Lebanese politics | من ناحية أخرى, ديفيد كينير , يكتب أن رئيس توافقي يخاطر بإدامة الجمود في السياسة اللبنانية |
Besides positive effects of a therapeutic measure like psychoeducation, in principle, also other possible risks should be considered. | كما يجب الأخذ في الاعتبار الآثار الإيجابية لإجراء علاجي مثل التربية النفسية، من حيث المبدأ، وكذلك المخاطر الأخرى المحتملة. |
The absence of child welfare protection increases the danger of trafficking and exposes the children to other risks. | ويؤدي عدم توفر الحماية في مجال رعاية الأطفال إلى زيادة خطر الاتجار بهم، كما يعرضهم لمخاطر أخرى. |
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection. | كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى. |
Doctors need experts to deal with insurance forms, negotiate with other doctors and pharmaceutical providers, and manage legal risks. | فالأطباء يحتاجون إلى خبراء في التعامل مع أشكال التأمين، والتفاوض مع الأطباء الآخرين ومقدمي الخدمات الصيدلانية، وإدارة المخاطر القانونية. |
In addition, other water related issues, such as the risks posed by flooding, have been reduced to manageable levels. | فضلا عن ذلك فإن القضايا الأخرى المرتبطة بالمياه، مثل المخاطر الناجمة عن الفيضانات، لا تصل في تلك الدول إلى مستويات لا يمكن التعامل معها. |
Amended Protocol II was an important tool for minimizing humanitarian risks and an essential complement to other multilateral efforts. | وأضاف أن البروتوكول الثاني المعدل أداة هامة للحد إلى أدنى درجة من المخاطر الإنسانية ومكملا أساسيا للجهود الأخرى المتعددة الأطراف. |
Other people will do that for you don't do it to yourself, don't bet against yourself, and take risks. | دع الآخرين يقومون بذلك .. لاتضعها لنفسك ! ولاتراهن ضدها .. وغامر ! |
Tom understands the risks. | يفهم توم المخاطر. |
These risks are real. | إن المخاطر حقيقية. |
There are serious risks. | إن الأمر يشتمل على مخاطر جسيمة. |
The risks are considerable. | والمخاطر المرتبطة بهذه الظاهرة كبيرة. |
Some recognize the risks. | والواقع أن البعض يدركون المخاطر. |
The risks are high. | إلا أن المخاطر عظيمة. |
The Risks of Withdrawal | مخاطر الانسحاب |
There are risks involved. | هناك مخاطر تنطوي علي ذلك . |
Avoid the risks of | يمكنك أن تتفادى مخاطر |
That means taking risks. | وهذا يقتضي تحمل المخاطر |
I'll take my risks. | سوف اتحمل مجازفتي. |
I don't take risks. | أنا لا أخاطر |
However, beyond the mortgage market, other huge risks are lurking, especially in the US financial system credit cards, car loans, and presumably a few other things. | ولكن إذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من سوق الرهن العقاري، فلسوف نجد مخاطر أخرى ضخمة كامنة، وبخاصة فيما يتصل بالنظام المالي في الولايات المتحدة بطاقات الائتمان، وقروض السيارات، وبضعة أمور أخرى. |
Postponing fiscal consolidation risks aborting it, but consolidating too aggressively risks temporarily hindering growth. | إن تأجيل عملية تقليص العجز والديون يهدد بإجهاضها، ولكن تطبيق هذه العملية بشكل عنيف وسريع يهدد بإعاقة النمو مؤقتا. |
The public perceives Fukushima type risks and derivatives risks differently. Many fear nuclear risks, which are vivid, slowing the industry s development amid safety concerns. | إن عامة الناس ينظرون إلى المخاطر من نوع فوكوشيما بشكل مختلف عن نظرتهم إلى المخاطر المترتبة على المشتقات المالية. |
There are hundreds of other possibilities, including improved investor education and financial advice, more flexible mortgages, better kinds of securitization, more insurance for a broader array of life s risks, and better management of career risks. | فهناك المئات من الاحتمالات الأخرى، بما في ذلك تحسين تعليم المستثمرين وتوفير المشورة المالية، وإنشاء قروض رهن عقاري أكثر مرونة، وابتكار أنواع أفضل من التوريق المالي، وتوفير المزيد من التأمين على مجموعة أوسع من مخاطر الحياة، وإدارة أفضل للمخاطر المهنية. |
As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants. | ونتيجة لهذا يصبح من الممكن معادلة مخاطر السوق مع المخاطر التي تواجه المشاركين في السوق كأفراد. |
Prudent lenders therefore try to limit both how much a business can borrow and the other risks it can take. | لذا فإن المقرضين الحكماء يحاولون تقليص حجم القروض التي تقدمها للشركات والحد من المخاطر الأخرى التي قد تتعرض لها. |
TIPS, or their equivalent from other governments, provide safe inflation hedges, and explicit currency futures can offset exchange rate risks. | فسندات الخزانة المحمية ضد التضخم أو ما يقابلها من سندات تصدرها حكومات أخرى، توفر وقاء آمنا ضد التضخم، وسندات العملة الآجلة من الممكن أن تعوض المجازفات المرتبطة بتقلبات أسعار الصرف. |
The Committee is also concerned that adolescents have a low perception of the risks of contracting HIV and other STDs. | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء ضعف إدراك المراهقين لمخاطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغير ذلك من الأمراض المنقولة جنسيا . |
Contain guidance on the criteria and procedures for determining whether or not certain research or other work entails unacceptable risks | 3 أن تتضمن إرشادات بشأن المعايير والإجراءات الرامية إلى تحديد ما إذا كان بحث بعينه أو أي عمل آخر يستتبع مخاطر أم لا |
Other useful tools that States could use to reduce proliferation risks included catch all controls , information exchange and outreach activities. | ومن بين الأدوات المفيدة الأخرى التي تستطيع الدول أن تستخدمها أن تحد من مخاطر الانتشار بما في ذلك الرقابة الشاملة، وتبادل المعلومات، وأنشطة الاتصالات. |
Related searches : Identify Risks - Avoid Risks - Evaluate Risks - Reproductive Risks - Anticipate Risks - Risks Assumed - Risks Of - Identified Risks - Controlling Risks - It Risks - Risks Lie - Miscellaneous Risks - Ancillary Risks