Translation of "or alter" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well, that doesn't alter this one way or the other. | حسنا ، هذا لا يغي ر أي شيء بشكل أو بآخر |
Sure, we can alter elements by nuclear fusion or nuclear fission. | طبعا ،يمكننا تغيير العناصر عن طريق الإندماج أو التفاعل النووي. |
They're going to alter war and they're going to alter peace. | إنها سوف تبدل الحروب و سوف تبدل السلام |
No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature. | لا أحد يزعم أننا نستطيع أن نمنع أو نبدل قوى الطبيعة، ولكن يتعين علينا أن نتعلم كيف نتأقلم معها. |
Alter frameset properties | بدل خصائص مجموعة الأطر |
Press ALTER to accept | اضغط التر قبول |
And press ALTER again | واضغط التر مرة أخرى |
Nothing could alter that. | لا شئ يمكن أن يغير ذلك |
Children alter so much. She'll have to alter a good deal, answered Mrs. Medlock. | طفل يغير كثيرا. وقالت انها سوف تضطر إلى تغيير صفقة جيدة |
Alter? Yes, I've increased it. | نعم , لقد قمت بزيادتها |
No spin can alter this fact. | وليس لأي شكل من أشكال الطنطنة الإعلامية أن يبدل هذه الحقيقة. |
Could Not Alter Permissions of Resource | تعذر تغيير صلاحيات المورد |
A painted canvas could not alter. | إن لوحات الرسم لا يمكن أن تتغير |
Lo ! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land . | وقال فرعون ذروني أقتل موسى لأنهم كانوا يكفونه عن قتله وليدع ربه ليمنعه مني إني أخاف أن يبدل دينكم من عبادتكم إياي فتتبعوه وأن ي ظهر في الأرض الفساد من قتل وغيره ، وفي قراءة أو ، وفي أخرى بفتح الياء والهاء وضم الدال . |
Lo ! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land . | وقال فرعون لأشراف قومه اتركوني أقتل موسى ، وليدع ربه الذي يزعم أنه أرسله إلينا ، فيمنعه منا ، إني أخاف أن ي ب د ل دينكم الذي أنتم عليه ، أو أن ي ظ ه ر في أرض مصر الفساد . |
Can technology alter the acquisition of values? | هل بإمكان التكنلوجيا تغيير إكتساب القيم |
43. Lastly, in some cases special trade agreements or concessionary sales may alter the foreign exchange effects of tobacco. | ٤٣ وأخيرا، فاتفاقات التجارة الخاصة أو اتفاقات امتياز البيع قد تغير في بعض الحاﻻت من آثار التبغ على النقد اﻷجنبي. |
There are no measures that alter this risk. | لا توجد أي تدابير تغير من هذا الخطر. |
Moreover, animal studies have shown that changes in stress or diet can alter the behavior and genes of future generations. | وعلاوة على ذلك، أظهرت دراسات أجريت على حيوانات أن التغيرات في مستويات الإجهاد أو النظام الغذائي من الممكن أن تؤدي إلى تغيير سلوك وجينات أجيال المستقبل. |
Pleomorphism, in microbiology, is the ability of some bacteria to alter their shape or size in response to environmental conditions. | تعدد الأشكال، في علم الأحياء الدقيقة، هو قدرة بعض أنواع البكتيريا على تغيير شكلها أو حجمها استجابة للظروف البيئية. |
So we can use this new kind of language, if you like, to alter our perspective or change our views. | لذلك يمكننا استخدام هذا النوع الجديد من الل غة، إذا أردت، لتغيير توجهاتنا أو تغيير وجهات نظرنا. |
Part two of the solutions we need to figure out how to blow up an asteroid, or alter its trajectory. | الجزء الثاني من الحل هو أن علينا أن نعرف كيف يمكننا تفجير مذنب ، |
But nor should they allow the US or the EU to use trade sanctions or other pressure to alter foreign countries labor market rules, environmen tal policies, or financial regulations. | ولكن لا ينبغي لها أيضا أن تسمح للولايات المتحدة أو أوروبا باستخدام العقوبات التجارية أو غير ذلك من الضغوط لتبديل قواعد سوق العمل أو السياسات البيئية أو التنظيمات المالية المعمول بها في بلدان أجنبية. |
The EU cannot alter the international coalition s strategy alone. | إن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع بمفرده أن يبدل إستراتيجية التحالف الدولي. |
To achieve this, SWFs must alter their investment pattern. | ولتحقيق هذه الغاية، فيتعين على صناديق الثروة السيادية أن تبدل نمط استثماراتها. |
You mean that 300 can so alter your perspective? | هل تقصدين أن الـ 300 دولار يمكنها أن تغير منظورك |
Any removal, damage or compaction of the substratum surface can alter the thermal balance of the ground, triggering processes of permafrost degradation. | وأي إزالة لسطح الطبقة التحتية أو ضرر أو انضغاط يصيبها يمكن أن يؤدي إلى تغيير الميزان الحراري لسطح اﻷرض مما يدفع بعمليات تدهور الرقعة دائمة التجمد لتبدأ. |
And should anyone alter it after hearing it , its sin shall indeed lie on those who alter it . Indeed Allah is all hearing , all knowing . | فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه . |
And should anyone alter it after hearing it , its sin shall indeed lie on those who alter it . Indeed Allah is all hearing , all knowing . | فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك . |
This draft resolution is much the same as previous ones, with a few minor revisions that in no way change or alter either its meaning or its purpose. | إن مشروع القرار هذا مماثل إلـــى حد كبير للمشاريع السابقة، مع تنقيحات طفيفة قليلة ﻻ تغير أو تبدل بأي حال من اﻷحوال معناه أو هدفه. |
But existing efforts to alter the situation remain woefully inadequate. | ولكن الجهود القائمة لتغيير هذا الوضع تظل غير كافية على الإطلاق. |
Alter frameset properties. Currently you can change the frame background. | أظهر الشبكة |
Thaùs not going to alter my opinion of you, horus. | هذا لن يغير رأيي فيك |
I cannot alter my customary habits for one new inmate. | لا أستطيع تغيير عاداتى التى اعتدت عليها |
But, despite opportunities for self expression, community building and activism remain marginal and do not alter or weaken the state s dominance over society. | ولكن على الرغم من فرص التعبير عن الذات، فإن بناء المجتمع والعمل الناشط يظل هامشيا ولا يعمل على تبديل أو إضعاف هيمنة الدولة على المجتمع. |
It was also stressed that parties could not unilaterally alter the mandate, duration or character of an operation approved by the Security Council. | كما جرى التأكيد على أنه ﻻ يمكن لﻷطراف أن تغير بصورة منفردة وﻻية أي عملية يقرها مجلس اﻷمن أو مدة هذه العملية أو طابعها. |
In a similar vein, terrorists lacking the skill or resources to make fake passports or alter real ones will call on criminal service providers who specialize in document forgery. | وكذلك عندما يفتقر الإرهابيون إلى المهارات أو الموارد اللازمة لإصدار جوازات سفر مزورة، أو لتبديل جوازات سفر حقيقية، فإنهم يلجأون إلى مقدمي الخدمات الإجرامية المتخص صين في تزوير الوثائق. |
Other variables A variable may be thought to alter the dependent or independent variables, but may not actually be the focus of the experiment. | قد يتم التفكير في المتغير على أنه إمكانية تغيير المتغيرات المستقلة والتابعة، لكن لا يتم التركيز فعليا على التجربة. |
A Somali Government would considerably alter this landscape of personal kingdoms. | ذلك أن من شأن وجود حكومة صومالية أن يغير إلى حد كبير هذه الصورة المؤلفة من ممالك خاصة. |
It does not alter the substance proposed in the second report. | ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني. |
The equalizer allows you to alter the sound of your music. | سيتم مسح هذه المجل دات للبحث عن وسائط لتكوين مجموعتك |
In this case I want to alter the previous feed rate | وفي هذه الحالة أريد أن يغير معدل تغذية السابقة |
Well, of course we wouldn't alter your plans in any way. | حسنا ، بالطبع لم نكن لنغير فى تصميمك بأى حال |
We've made all the arrangements. We can't alter things now, Father. | لقــد عملنا كل الإجراءات لا نستطيع أن نغير شيء الآن،أبتاه |
I've decided to alter the daily work quota of our men. | لقد قررت تغير حصة العمل اليومية لرجالنا تغير |
Related searches : Alter Or Change - Amend Or Alter - Change Or Alter - Modify Or Alter - Alter Or Vary - Remove Or Alter - Not Alter - Can Alter - Will Alter - Materially Alter - Alter Competition - Alter Course - Alter Stand