Translation of "open communication culture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Communication - translation : Culture - translation : Open - translation : Open communication culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Institute of Culture and Communication | معهد الثقافة واﻻتصال |
Language is not just a means of communication. Language is culture. | فاللغة ليست مجرد وسيلة للتخاطب، بل إن اللغة ثقافة في حد ذاتها. |
Our people depend on our artists, and culture is beyond communication. | شعبنا يعتمد على فنانينا، والثقافة اعمق من الاتصال. |
Segura explained the military's culture of communication in an interview published on online magazine La Marea | ويقول سيجورا في مقابلة أجراها معه موقع La Marea |
You know, the beauty and romance and alcohol will open those communication channels right up. | أنت تعلم ، الجمال والرومانسية والكحول ستعمل على جعل التواصل م مكنا |
Culture and communication, the two other areas of UNESCO competence, could also make a major contribution to that end. | والثقافة واﻻتصال، وهما المجاﻻن الرئيسيان اﻵخران ﻻختصاص اليونسكو، يمكنهما أن يسهما أيضا اسهاما كبيرا في تحقيق هذه الغاية. |
That conference adopted a plan of action for the implementation of dialogue through education, culture, the sciences, communication and information. | واعتمد ذلك المؤتمر خطة عمل لتنفيذ الحوار من خلال التعليم والثقافة والعلوم والاتصال والمعلومات. |
Both wish to make information more readily accessible to SIDS and to open more communication channels between SIDS | فكﻻ الجانبين يريد جعل الوصول الى المعلومات أكثر يسرا على الدول الجزرية الصغيرة النامية وفتح مزيد من قنوات اﻻتصال بين تلك الدول |
A number of non profit organizations including the Wikimedia Foundation, Mozilla and Creative Commons announced the Bassel Khartabil Free Culture Fellowship to honour Bassel's contributions to free culture and the open web. | وأعلنت العديد من المنظمات غير الربحية من ضمنها ويكيميديا فونديشن وموزيلا وكرييتيف كومنز زمالة باسل خرطبيل الثقافية المجانية تكريم ا لمساهماته ومجهوداته في تحرير الثقافة ونشرها على الإنترنت. |
She also drew attention to other programmes through which UNESCO provided assistance in the natural sciences, culture and the strengthening of communication infrastructures. | ووجهت أيضا النظر الى برامج أخرى ساعدت بها اليونسكو في مجال العلوم الطبيعية ، والثقافة، وتعزيز الهياكل اﻷساسية في مجال اﻻتصاﻻت. |
(iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market | '4' القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير انتفاع البلدان النامية بتكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في السوق الحرة |
(iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market | '4' تيسير حيازة البلدان النامية، حسب الاقتضاء، لتكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في السوق المفتوحة |
(iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market | '4' تيسير حصول البلدان النامية، حسب الاقتضاء، على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في السوق المفتوحة |
(iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market | '4' القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق المفتوحة |
(iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market | '4' القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير حصول البلدان النامية على تكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق الحرة |
(iv) The facilitation, as appropriate, of access by the developing countries to advanced communication technology available on the open market | '4' القيام، حسب الاقتضاء، بتيسير انتفاع البلدان النامية بتكنولوجيا الاتصال المتقدمة المتاحة في الأسواق الحرة |
(e) Providing an open avenue of communication between the governing board, management and the functions of internal and external audit | (هـ) توفير ملتقى مفتوح للاتصال بين مجلس الإدارة، والجهاز الإداري ومهام مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية |
The Commission established close working links with the Lebanese authorities, and channels of communication were kept open with all sides. | وقد أقامت اللجنة علاقات عمل وثيقة مع السلطات اللبنانية، وأبقت على قنوات الاتصال مفتوحة مع كل الأطراف. |
When neither length nor complexity affects the cost of a message, however, the field is open for irrelevant and unnecessary communication. | ولكن عندما لم تعد المسافات ولا التعقيدات تؤثر على تكاليف الرسالة، أصبح الميدان مفتوحا أمام تواصل من غير ضروري وغير مهم. |
Where the situation warrants it, the interception and deciphering of open electronic communications should be part of the mission communication tasks. | وينبغي أن يكون اعتراض الاتصالات الإلكترونية المفتوحة وفك رموزها جزءا من مهام البعثة في مجال الاتصالات كلما دعت الضرورة إلى ذلك. |
We must open a true dialogue a two way information highway, if you will for that is the essence of communication. | ويجب علينا إجراء حوار حقيقي، أو إن شئتم أي مسار إعﻻمي من اتجاهين، ﻷن ذلك هو جوهر عملية اﻻتصال. |
You don't have to be using the Internet the competition is open to ideas that work with any communication or information technologies. | لا يجب أن يكون مشروعك عن استخدام الإنترنت المسابقة مفتوحة لكل الأفكار التي تعمل على وسائل الاتصال أو تقنيات المعلومات. |
In Canada, OpenMedia.ca is a similar group that promotes media democracy by encouraging open communication systems through online campaigns, events, and workshops. | وفي كندا، تعد OpenMedia.ca مجموعة مماثلة وهي تشجع ديمقراطية الإعلام عن طريق تشجيع أنظمة التواصل المفتوح عبر الحملات والأحداث والورش عبر الإنترنت. |
The Commission had kept open the channels of communication with the staff, who had continued to participate in its technical working groups. | وقد أبقت اللجنة قنوات اﻻتصال مفتوحة مع الموظفين الذين استمروا في المشاركة في افرقتها العاملة التقنية. |
The goal is to open up the political culture in municipalities by allowing the councillors to profile themselves more effectively as elected representatives. | ويتمثل الهدف المنشود في هذا المضمار في نشر ثقافة سياسية داخل البلديات من خلال تمكين أعضاء المجالس بإبراز صورتهم، على نحو أكثر فعالية، بوصفهم ممثلين م نتخبين. |
An overriding challenge moving forward, therefore, will be to encourage more companies to develop this important communication, understanding hurdles that include language issues as well as fundamental differences in business culture and attitudes with respect to implementation versus communication. | لذلك فإن التحدي الأكبر للتقدم إلى الأمام سيكون هو تشجيع مزيد من الشركات على إعداد هذا البلاغ الهام وفهم العراقيل التي تشمل قضايا اللغة والاختلافات الأساسية في ثقافة ومواقف قطاع الأعمال فيما يتعلق بالتنفيذ مقابل الإبلاغ. |
In my culture, especially the African culture, | في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية |
We must open up our institutions, and like the leaf, we must let the nutrients flow throughout our body politic, throughout our culture, to create open institutions to create a stronger democracy, a better tomorrow. | علينا أن نفتح مؤسساتنا، و مثل الورقة علينا أن نجعل الم غذيات تتدفق خلال جسدنا السياسي و خلال ثقافتنا، لصنع مؤسسات مفتوحة |
They love rock music, pop culture, American culture. | يحبون موسيقي الروك، ثقافه البوب، الثقافه الأمريكيه. |
Culture does not make people, people make culture. | التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. |
Promoting a worldwide culture of risk reduction, acting as a clearing house for information and communication materials, advocated with broad inter agency collaboration and networks of expertise | الترويج على نطاق العالم لثقافة الحد من الأخطار، والاضطلاع بدور 'مركز لتبادل معلومات فيما يتعلق بالمعلومات ومواد الإبلاغ، ودعمه بتعاون عريض بين الوكالات وشبكات من الخبرات الفنية |
A culture good for listening, but not a culture good for speaking, a culture good for watching, a culture not good for creating. | ثقافة جيدة للاستماع ، ولكن ليس ثقافة جيدة للتحدث ، ثقافة جيدة لمشاهدة وثقافة ليست جيدة لخلق. |
The open debates can serve as an important tool for communication among the Security Council, the wider United Nations membership and international civil society. | وفي وسع المناقشات المفتوحة أن تكون أداة هامة للاتصال بين مجلس الأمن والعضوية الواسعة في الأمم المتحدة والمجتمع المدني الدولي. |
I would argue, again, open source security is about connecting the international, the interagency, the private public, and lashing it together with strategic communication, | وسوف أزعم، مجددا، أن سياسة أمن المفتوح المصدر ع نيت بتوصيل الجمهور فى العالم، الوكالات، والقطاعين العام والخاص |
Here in Santa Cruz at our museum, the Santa Cruz Museum of Art amp History, we've decided we're going to open up to participatory culture. | هنا في سانتا كروز في متحفنا متحف سانتا كروز للفنون و التاريخ قررنا فتح المتحف لثقافة المشاركة |
Ours is a guilt culture theirs a shame culture. | وثقافتنا هي ثقافة الذنب أما ثقافتهم فهي ثقافة العار. |
Culture The culture of Kenya consists of multiple traditions. | يتكون 99 من سكان كينيا من الأفارقة السود. |
Jewish culture is the international culture of the Jews. | الثقافة اليهودية هي ثقافة عالمية خاصة للشعب اليهودي. |
Every book written in this culture, is culture bound. | كل كتاب تمت كتابته في هذه الثقافة هي ابنة هذه الثقافة |
Communication | الإتصال |
Communication | 4 الاتصال |
Communication | إشعارName |
Communication | الاتصالات Phonon |
Communication | اتصالPhonon |
He used a press release, in addition to inviting journalists and photographers to the scene as a means of fostering open communication with the media. | واستخدم البيان الصحفي بالإضافة إلى دعوة الصحفيين والمصورين إلى مكان الحادث كوسيلة لتعزيز التواصل المفتوح مع وسائل الإعلام. |
Related searches : Communication Culture - Open Culture - Open Communication - Culture Of Communication - Cross Culture Communication - Open Minded Culture - Open Corporate Culture - Open Up Communication - Maintain Open Communication - Foster Open Communication - Keep Communication Open - Encourage Open Communication