Translation of "only with you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Only - translation : Only with you - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go with you, only with you.
سأذهب معك.
With me you were yourself, only with me.
لقد كنت كذلك بينما كنت معي فقط عندما كنت معي
What's with you, it's only morning.
ماذا بك, أنه الصباح فقط
I can only pray with you.
يمكنني الصلاة معكن فقط
l not only hear you, I agree with you.
لم أسمعك فحسب ، بل أتفق معك
Only with you, it's on the level.
و لكن معك غنها حقيقة
With you as my only outside connection.
فتجعلين من نفسك الوسيطة الوحيدة لي للخارج
You cannot repay blood debt with thanks only.
لا يمكن لأحد أن يسدد دين الدم شكر ا لكم.
I only wish I could go with you.
اتمنى ان استطيع الذهاب معك
Are you the only one with a mouth?
هل أنت الوحيد الذي تملك فما
You dated Joon Young only after you broke up with me.
لقد تواعدت مع جون يونج بعد انفصالك معى
Are you going to help, only if I dine with you?
هل ست ساعديني فقط إذا أكلت معك
Anything! Anything you say! Only promise you'll take me with you.
سأنفذ كل ما تقوله شريطة أن تعدني بمرافقتك
You allowed me to stay only to keep Simone with you.
أنك تسمحين لى بالبقاء هنا ليبقى سيمون معك
You! You think you are the only one putting up with the situation?
أتظنين بأنك الوحيدة التي تحملت ذلك الوضع
No ! If you only knew with knowledge of certainty ...
كلا حقا لو تعلمون علم اليقين علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
No ! If you only knew with knowledge of certainty ...
ما هكذا ينبغي أن يلهيكم التكاثر بالأموال ، لو تعلمون حق العلم لانزجرتم ، ولبادرتم إلى إنقاذ أنفسكم من الهلاك . لتبصر ن الجحيم ، ثم لتبصر ن ها دون ريب ، ثم لتسأل ن يوم القيامة عن كل أنواع النعيم .
So you can do it only with their trust.
لذلك كان يمكنك عمل ذلك اذا حزت على ثقتهم.
And then you are only left with one solution.
ومن ثم يتبقى لدينا حل واحد
You only had ghost counseling with that photographer, right?
قمتي فقط بالإستشارات التي تخص الأشباح مع هذا الم صور، أليس كذلك
You are concerned here only with a criminal action.
أنت معنيون هنا فقط بالفعل الأجرامى
You must be lenient with me. It's only fair.
يجب أن تكون متساهل معي إنه مجرد عرض
You only know how to make love with these.
لأنك تعرف كيف تمارس الحب معها جيدا
You know, its wonderful the way you manage with only one maid.
يا لها من طريقة رائعة تلك التي تدب رين بها أمورك بخادمة واحدة فقط
Be only natural you didn't want 'em to catch up with you.
ي ك ون من الطبيعي انت لاتريدهم ان يقبضوا عليك
Only you have thoughts? Only you have feelings? Only you feel sad?
هل آنتى الوحيدة التى لديها عقل هل آنتى الوحيدة التى تملك مشاعر هل آنتى الوحيدة التى تشعر بالحزن
Even so, what can you do with only one week?!
بالرغم من ذلك , مالذي يمكنك فعله في أسبوع واحد فقط
I've dreamed only of the joy of being with you.
كل ما حلمت به هو السعادة بقربك
That's the only good part of it, I'm with you.
ذلك الجزء الجيد الوحيد أنا معك.
Only way to deal with these ruffians, I assure you.
، إنها مجرد طريقة للتعامل مع هؤلاء الأشرار أؤكد لك
I will be with you for only a short time.
أ ن ا م ع ك م ز م انا ق ل يلا ب ع د
You can only accept the other if you are at peace with yourself.
يمكنك أن تتقبل الآخر فقط إذا كنت في سلام مع نفسك.
Her only wish from you is that you help with the divorce process.
كانت أمنيتها الوحيدة أن تساعد أنت فى إجراءات الطلاق.
Eun soo will think of you when she's with me, while loving only you.
اون سو كنت أفكر عندما تكون معي، بينما المحبة أنت فقط.
I only wanted to warn you, because I love you with all my heart.
أردت فقط أن أحذرك لأني أحبك من كل قلبي
I almost hate to see you join them with only a bullet in you.
انا تقريبا أكره أن تلحق بهما بطلقه واحده فيك
You can only specify a package archive with an 'install' command.
يمكنك تحديد أرشيف حزمة فقط مع أمر التثبيت 'install'
By the way, with aphids you have only females, like Amazons.
ومن الجدير ذكره, بالنسبة للم ن, هنالك فقط اناث مثل الببغاء من نوع .
You should also wear only black sandals with your black aba.
كما عليك أن ترتدي أحذية سوداء مع العباءة السوداء.
Their account rests only with my Lord , if you have sense .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Their reckoning is only with my Lord , should you be aware .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
If only you would realize , their account is with my Lord .
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Their account is only with my Lord , if you could perceive
إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم .
Their account rests only with my Lord , if you have sense .
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .
Their reckoning is only with my Lord , should you be aware .
ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام .

 

Related searches : You Only - Only You - Only With - Only You Know - You Must Only - You Not Only - For You Only - You Have Only - Only If You - You May Only - You Can Only - You Need Only - Only For You - That You Only