Translation of "only staff" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Only update selected staff
فقط تحديث م نتقى
Admittance to staff members only.
الدخول للموظفين فقط.
(b) Civilian staff delayed deployment currently only 46 per cent of the international staff and 50 per cent of the local staff are on board
)ب( الموظفون المدنيون وزع مرجأ لم يشمل الوزع حتى اﻵن سوى ٤٦ في المائة من الموظفين المدنيين و ٥٠ في المائة من الموظفين المحليين
The only kitchen tools my staff had was a box cutter.
أداة المطبخ الوحيدة التي وجدت لدى طاقمي هو مقص الكراتين
This action is undertaken only with the authorization of the staff member.
وينف ذ هذا الإجراء بعد الحصول على إذن الموظف.
But you've parked it right next to a sign saying staff only.
و لكنك ركنت بجانب علامة تقول للموظفين فقط
At the Fund, only the staff of the Cashier Unit possess such expertise.
ولا أحد من موظفي الصندوق لديه هذه الخبرة باستثناء موظفي وحدة أمين الصندوق.
At the end of May 1993, only 220 international staff had been deployed.
وفي نهاية آذار مارس ١٩٩٣ لم يكن قد تم وزع سوى ٥٥١ موظفا دوليا.
Provision is made for the monthly salary costs of 55 local staff only.
رصـــد اعتمــاد لتكاليف المرتبات الشهرية ﻟ ٥٥ موظفا محليا فحسب.
Only about 100 persons received staff appointments for one year terms or longer under the 200 series of the United Nations Staff Rules.
ولم يحصل سوى ١٠٠ شخص تقريبا على تعيينات كموظفين بعقود مدتها سنة واحدة أو أطول في إطار المجموعة ٢٠٠ من النظام اﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
Only a provisional Career Development Handbook for General Service staff was prepared in 1990.
وتم فقط إعداد كتيب مؤقت للتطوير الوظيفي في عام ١٩٩٠ للموظفين من فئة الخدمات العامة.
ST IC 2005 43 Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and for staff in the Field Service category E F (only)
ST IC 2005 43 الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة بالانكليزية والفرنسية فقط
Of the five gender unit staff members, only two held UNDP contracts in early 2005.
ومن بين موظفي الوحدة الخمسة، كان اثنان فقط يحملان في مطلع عام 2005 عقودا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
There is currently only one (1) United Nations staff electrician in the Building Management Unit.
وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة.
Director General may amend Staff Regulations without Governing Body approval only after consulting Administrative Committee.
ويجوز للمدير العام أن يعدل النظام اﻷساسي للموظفين دون موافقة هيئة اﻹدارة ولكن بعد استشارة اللجنة اﻹدارية
As table 5 shows, of the 119 staff appointed in 1993, only 44 were women.
ويتبين من الجدول ٥ أنه تم في عام ١٩٩٣ تعيين ١١٩ موظفا كانت بينهم ٤٤ امرأة فقط.
These 26 local staff members will work for six weeks only, beginning in May 1994.
وسيعمل هؤﻻء الموظفون المحليون الستة والعشرون لمدة ستة أسابيع فقط، ابتداء من أيار مايو ٤٩٩١.
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
انا بعصا فقط وتهددني بر م ح
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
a Excluding 26 Local level staff for the period of six weeks only, beginning May 1994.
)أ( فيما عدا ٦٢ موظفا من الفئة المحلية لمدة ستة أسابيع فقط اعتبارا من أيار مايو ٤٩٩١.
In 2003, the total vacancy rate, excluding projects posts, was 2.7 per cent for Professional and General Service staff and 3.4 per cent for Professional staff only.
35 في عام 2003، بلغ إجمالي معدل الشواغر، باستثناء الوظائف المتعلقة بالمشاريع، 2.7 في المائة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، و 3.4 في المائة بالنسبة للفئة الفنية فقط.
By December 2004, the vacancy rate, excluding projects posts, was 8.9 per cent for Professional and General Service staff and 11.9 per cent for Professional staff only.
وبحلول كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ معدل الشواغر، باستثناء الوظائف المتعلقة بالمشاريع، 8.9 في المائة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، و 11.9 في المائة بالنسبة للفئة الفنية فقط.
37. As at 31 December 1993, the clean up of balances in the staff personal accounts have been completed for only staff payrolled out of New York Headquarters.
٣٧ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كانت قد تمت تصفية الحسابات الشخصية للموظفين، وذلك بالنسبة لمن تندرج أسماؤهم في جدول الرواتب بالمقر في نيويورك.
Of the 332 crew, patients, medical staff and passengers on board, 268 died only 64 were rescued.
332 من افراد الطاقم والمرضى والطاقم الطبي والركاب على متن الطائرة، توفي 268 تم انقاذ 64 فقط.
Staff salaries and common staff costs (staff costs)
مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين(
5. Requests the Secretary General to have recourse to the employment of retired former staff only if the operational requirements of the Organization cannot be met by existing staff
5 تطلب إلى الأمين العام ألا يلجأ إلى استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين إلا عندما يستحيل استيفاء الموظفين الحاليين للاحتياجات التشغيلية للمنظمة
18. Mr. DUQUE (Director of Personnel), replying to the representative of the United States, said that the Staff Rules applied to staff members only, not to any other officials.
١٨ السيد دوكي )مدير شؤون الموظفين( قال في معرض الرد على ممثل الوﻻيات المتحدة أن نظام الموظفين ﻻ ينطبق إﻻ على موظفي اﻷمم المتحدة وحدهم دون أي مسؤولين آخرين.
In all Academy at any time has 300 full time staff and is only Military Academy in Croatia.
في كل أكاديمية في أي وقت لديها 300 موظف بدوام كامل وغير الأكاديمية العسكرية الوحيدة في كرواتيا.
The situation is similar in alternative institutions, where women make up only 25 of the senior academic staff.
وهذه الحالة تمثل الحالة السائدة في المؤسسات البديلة، حيث لا تكو ن النساء سوى 25 في المائة من كبار العاملين الأكاديميين.
In Havana, ECLAC staff were not present only Cuban officials and academics made presentations on the Cuban experience.
واقتصر المضمون الإعلامي على عروض حول التجربة الكوبية قدمها مسؤولون وأكاديميون من كوبا.
Fixed term appointments were intended only to fill temporary needs for staff with special political or technical qualifications.
أما التعيينات المحددة المدة فقد كان المقصود بها سد اﻻحتياجات المؤقتة فقط إلى موظفين ذوي مؤهﻻت سياسية أو تقنية خاصة.
The Mission had experienced high attrition rates and difficulties in attracting staff, and the recruitment of staff on temporary contracts, as recommended by the Advisory Committee, would only exacerbate that situation.
فقد عانت البعثة من معدلات استنزاف عالية ومن صعوبات في جذب الموظفين، أما تعيين الموظفين بعقود مؤقتة، على نحو ما أوصت به اللجنة الاستشارية، فلن يزيد الموقف إلا سوءا.
10. The only penalties which could be imposed by the tribunal would be fines, which are included among the disciplinary measures applicable to United Nations staff members under staff rule 110.3.
٠١ وﻻ تصدر المحكمة إﻻ عقوبات الغرامة، المنصوص عليها من بين اﻹجراءات التأديبية المطبقة على موظفي اﻷمم المتحدة في القاعدة ٠١١ ٣ من النظام اﻹداري للموظفين.
Number Common Staff Common Staff
مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين
of staff Assess staff Assess
اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين
Today, the island's only inhabitants are the nine person staff of the Norwegian meteorological and radio station at Herwighamna.
اليوم سكان الجزيرة هم فقط تسعة موظفين يعملون في محطة الأرصاد الجوية النرويجية والمحطة الإذاعية في هيرويغامنا Herwighamna .
Only Registry staff have access to these storage areas, and a security company provides surveillance outside of office hours.
ويقصر دخول مناطق التخزين على موظفي السجل، وتقوم شركة أمن بتوفير خدمات المراقبة خارج ساعات العمل.
Moreover, mission subsistence allowance was paid not only to staff, but also to military observers and civilian police officers.
وعلاوة على ذلك، لا يدفع بدل إقامة البعثة للموظفين فحسب، بل أيضا للمراقبين العسكريين وموظفي الشرطة المدنية.
The cost estimates were based on a deployment of 89 staff within six months however, only 63 were deployed.
واحتسبت تقديرات التكاليف على أساس وزع ٨٩ موظفا خﻻل ستة أشهر لكنه لم يتم وزع سوى ٦٣ موظفا.
Including secretarial and administrative support staff and senior officers charged with the management of the programme, the entire staff responsible for all of these areas and the global mandate number only 25.
ويبلغ مجموع الموظفين المسؤولين عن جميع هذه المجاﻻت وعن الوﻻية العالمية٢٥ موظفا فقط، بما فيهم موظفو اﻷمانة والدعم اﻹداري والموظفين اﻷقدم المكلفون بإدارة البرنامج.
International staff salaries Local staff salaries
)ب( تكايف الموظفين المدنيين
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم
Local staff salaries Common staff costs
٣ تكاليف اﻷفراد المدنيين
Common staff costs Staff assess ment
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين
Number Common Staff Common Staff Mission
للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات

 

Related searches : Only Few Staff - Staff Use Only - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who