Translation of "on the assumption" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assumption - translation : On the assumption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The financial system is built on the assumption of growth
تم بناء النظام المالي على أساس فرضية النمو
Historical cost is based on the stable measuring unit assumption.
وتعتمد التكاليف التاريخية على افتراض ثبات وحدة القياس.
On this assumption the costs involved are estimated at 260,000.
وعلى أساس هذا اﻻفتراض، تقدر التكاليف المترتبة على ذلك بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٢ دوﻻر.
I congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
وأهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
Economic forecasts rest on the assumption that economies ultimately heal themselves.
إن التوقعات الاقتصادية تقوم على افتراض مفاده أن الاقتصادات تتعافى من تلقاء ذاتها في نهاية المطاف.
Yes, like we had in the church on last Assumption Day.
نعم مثلما فعلنا في الكنيسة
The Committee notes that the assumption on the future participant growth (i.e., quot 20 year participant growth quot assumption) heavily influences the results of the valuation.
فاللجنــة تﻻحظ أن اﻻفتراض المتعلق بازدياد عدد المشتركين في المستقبل )أي افتراض quot ازدياد عدد المشتركين خﻻل ٢٠ عاما quot ( يؤثر بشدة على نتائج التقييم.
That calls for an assumption on the part of the witness, Your Honor.
ا هذا يتطلب من الشاهد ان يفترض شيئا
Your assumption about the world
افتراضاتك عن العالم
Which is usually an assumption in every introductory physics class, but it's not always the assumption.
وهو الحالة المفترضة دائما في أغلب مسائل الفيزياء
The claim rested on the assumption of a large reduction in global energy use.
لقد استند ذلك الزعم إلى افتراض حدوث انخفاض كبير في استخدام الطاقة على مستوى العالم.
Androcentrism Traditional therapies are based on the assumption that being male is the norm.
إن العلاجات التقليدية تقوم علي افتراض أن الرجال هم المعيار النموذجي.
28D.11 The objectives and expected accomplishments will be achieved on the assumption that
28 دال 11 سيجري تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
That assumption appeared plausible.
وبدا ذلك الافتراض معقولا.
It's not an assumption.
انه ليس سوء فهم
However, the tests should be performed on the assumption that the decomposition products will ignite.
3 حساب معدل التسخين المستخدم في الاختبار
Suburbia, and many communities were designed on the assumption of plentiful oil and energy.
الضواحي والعديد من المجتمعات تم تصميمها على أساس فرضية وفرة النفط والطاقة،
Mr. CYNKIN (United States of America) Congratulations on your assumption, Mr. President.
السيد سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية) تهانينا على توليكم هذا المنصب سيدي الرئيس.
General assumption made in many studies on this theme. See Lingling Ding.
فرضية عامة ترد في عديد الدراسات المتصلة بهذا الموضوع انظر لينغلنغ دينغ.
The initial budgetary requirements were based on the assumption that UNMIS would rent existing buildings.
15 كانت الاحتياجات الأولية في الميزانية تستند إلى افتراض أن البعثة ستؤجر المباني القائمة.
33.19 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that
33 19 ي توقع تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض تحقق ما يلي
I take it you were acting on the assumption the raiders left for the south draw.
أعتقد أنك كنت تتصرف على افتراض أن المهاجمين رحلوا للسهل الجنوبي...
The peaceful and orderly international coexistence to which we all aspire rests on that assumption.
والتعايش الدولي السلمي والمنتظم الذي نتطلع نحن جميعا إليه يقوم على أساس ذلك الافتراض.
If you insist he's there, then I must act on the assumption that he's there.
إذا كنت مصرة على أنه هناك فإذن على أن أتصرف على أنه هناك فعلا
But this assumption was mistaken.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة.
So this is an assumption.
ومن ثم يعتبر هذا استنتاجا.
Walt is under the assumption that his father is still alive and living on the island.
منذ مغادرته الجزيرة،أصبح والت مجافي لوالده ويعيش الآن مع جدته في نيويورك.
30.28 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
30 28 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوخاة بافتراض أن
8.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8 29 ي توقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي
8.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8 37 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض
8.41 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8 41 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي
8.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8 45 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي
8.49 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
8 49 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي
33.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
33 29 ي توقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض تحقق ما يلي
33.35 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
33 35 يتوق ع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض تحق ق ما يلي
Mr. Smith (Belize) We congratulate the President of the General Assembly on the assumption of his office.
السيد سميث (بليز) (تكلم بالانكليزية) إننا نعرب عن تهانينا لرئيس الجمعية العامة على توليه مهام منصبه.
We are working on the assumption that the consolidating function of the United Nations should be enhanced.
وإننا نعمل انطلاقا من فرضية أنه ينبغي تعزيز ترسيخ وظيفة الأمم المتحدة.
The Chairman My assumption is that it remains.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أفترض أنها ستبقى.
The basic law, let's say here's an assumption.
القانون الأساسي، لنقل ها هو إفتراض.
That's what the assumption we started off with.
هذه كانت الفرضية التي بدأنا بها.
The Delphi method is based on the assumption that group judgments are more valid than individual judgments.
وتستند طريقة دلفي على افتراض أن الأحكام الجماعة سليمة أكثر من الأحكام الفردية.
28G.12 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
28زاي 12 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجـازاته المتوقعة على افتراض
28G.26 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that
28 زاي 26 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة على افتراض

 

Related searches : Rest On Assumption - On This Assumption - On That Assumption - From The Assumption - Against The Assumption - Implies The Assumption - Follows The Assumption - Taking The Assumption - The Assumption Was - Follow The Assumption - Reinforce The Assumption - Encourages The Assumption - Proceed The Assumption - Using The Assumption