Translation of "from the assumption" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We're starting from the assumption that this is a spontaneous irreversible process. | لقد بدآنا من فرضية ان هذه تعتبر عملية عفوية غير متعاكسة |
The European Union proceeds from the assumption that these agreements will be fully implemented. | واﻻتحاد اﻷوروبي يفترض أن هذه اﻻتفاقات ستنفذ بالكامل. |
So what is the intuitive, but incorrect assumption, that's kept us from understanding brains? | إذا ما هو الإفتراض البديهي, لكن غير الصحيح الذي منعنا من فهم الأدمغة |
Your assumption about the world | افتراضاتك عن العالم |
Which is usually an assumption in every introductory physics class, but it's not always the assumption. | وهو الحالة المفترضة دائما في أغلب مسائل الفيزياء |
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all . | وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه . |
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all . | وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب . |
That assumption appeared plausible. | وبدا ذلك الافتراض معقولا. |
It's not an assumption. | انه ليس سوء فهم |
The world economy is hard wired to the assumption of a strong America, and Americans benefit from this. | لقد تعود الاقتصاد العالمي على افتراض وجود أميركا قوية، والواقع أن الأميركيين يستفيدون من هذا الافتراض. |
But this assumption was mistaken. | ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة. |
So this is an assumption. | ومن ثم يعتبر هذا استنتاجا. |
The Chairman My assumption is that it remains. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) أفترض أنها ستبقى. |
The basic law, let's say here's an assumption. | القانون الأساسي، لنقل ها هو إفتراض. |
That's what the assumption we started off with. | هذه كانت الفرضية التي بدأنا بها. |
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all . | وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم . |
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all . | إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق . |
This assumption implies these two things. | هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان |
The Committee notes that the assumption on the future participant growth (i.e., quot 20 year participant growth quot assumption) heavily influences the results of the valuation. | فاللجنــة تﻻحظ أن اﻻفتراض المتعلق بازدياد عدد المشتركين في المستقبل )أي افتراض quot ازدياد عدد المشتركين خﻻل ٢٠ عاما quot ( يؤثر بشدة على نتائج التقييم. |
The Indian Ocean tsunami removed the basis of our assumption. | لكن تسونامي المحيط الهندي قضت على افتراضنا من أساسه. |
Voluntary disarmament is the basic assumption underlying the disarmament programme. | ونزع السﻻح الطوعي هو اﻻفتراض اﻷساسي في برنامج نزع السﻻح. |
The financial system is built on the assumption of growth | تم بناء النظام المالي على أساس فرضية النمو |
That is an assumption that needs challenging. | هذا افتراض يتعين تحديه. |
No assumption is needed for discrete events. | وليست هناك حاجة إلى أي افتراض بشأن اﻷحداث المتميزة. |
And in entrepreneurship, that assumption breaks down. | ينهار هذا الافتراض. |
29.15 The Office is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that it receives timely feedback from clients and cooperation from external parties. | 29 15 من المنتظر أن يحقق المكتب أهدافه والإنجازات المتوقعة منه شريطة تلقيه آراء في حينها من عملائه وأن يلقى التعاون من أطراف خارجية. |
The assumption then that we do best when the individual self chooses only holds when that self is clearly divided from others. | والافتراض الذي يقول اننا نقوم بافضل ما يمكننا القيام به عندما تكون الخيارات خيارات شخصية يكون صحيحا فقط عندما يكون هذا الشخص هو شخص منفصل تماما عن الاخرين |
The assumption then that we do best when the individual self chooses only holds when that self is clearly divided from others. | والافتراض الذي يقول اننا نقوم بافضل ما يمكننا القيام به عندما تكون الخيارات خيارات شخصية يكون صحيحا فقط |
In fact, the evidence does not always support this assumption. | بيد أن الأدلة لا تدعم هذا الافتراض دوما. |
The contradiction means that this assumption must be false, i.e. | في عام 1873، برهن تشارلز هيرمت على أن e عدد متسام. |
Historical cost is based on the stable measuring unit assumption. | وتعتمد التكاليف التاريخية على افتراض ثبات وحدة القياس. |
Israel attaches great importance to the Palestinian assumption of responsibility. | وتولي إسرائيل أهمية كبيرة لتحمل الفلسطينيين للمسؤولية. |
On this assumption the costs involved are estimated at 260,000. | وعلى أساس هذا اﻻفتراض، تقدر التكاليف المترتبة على ذلك بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٢ دوﻻر. |
Next assumption and of course the events of July 7, | هذه ا للحظة ا لتا ريخية ا لمتا حه ، حيث لدينا اجماع كا مل علي كل من ا لصورة ا لسيا سية |
That assumption appears to be closer to reality. | إن هذا الافتراض يبدو أقرب إلى الحقيقة. |
I'm not at all comfortable with that assumption. | فأنا لست راضية بتاتا بهذا الإفتراض. |
We don't even have to make that assumption. | لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض. |
The assumption that all countries will converge on the ideal of free capital mobility diverts us from the hard work of formulating those rules. | والافتراض بأن كل الدول سوف تتلاقى في النهاية حول مثال حرية حركة رأس المال هو في واقع الأمر وهم يحول بيننا وبين العمل بجدية على صياغة هذه القواعد. |
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth . | وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم . |
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth . | إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق . |
If the assumption or the model is wrong, so is the estimate. | وإذا كان ذلك الافتراض أو النموذج خاطئا فإن هذا يعني أن التقديرات أيضا غير صحيحة. |
I think you should always just be able to go from this kind of basic assumption and get to it. | أعتقد ان عليك ان تكون قادرا دائما على الحصول عليها من هذا الافتراض البسيط. |
The projected revenue from the garage operation for the biennium 1994 1995 is estimated under the assumption that no reduction of regular permits will be effected from the 1992 1993 levels. | أما اﻻيراد المسقط من تشغيل المرآب لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، فيتم تقديره على أساس اﻻفتراض بأنه لن يجري تخفيض في عدد التصاريح العادية عن مستويات الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
Economic forecasts rest on the assumption that economies ultimately heal themselves. | إن التوقعات الاقتصادية تقوم على افتراض مفاده أن الاقتصادات تتعافى من تلقاء ذاتها في نهاية المطاف. |
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption | وهذا يقودنا الى الافتراض الثالث والذي هو الاكثر جدلية ربما وهو |
Related searches : Against The Assumption - Implies The Assumption - Follows The Assumption - Taking The Assumption - The Assumption Was - Follow The Assumption - Reinforce The Assumption - Encourages The Assumption - Proceed The Assumption - Using The Assumption - Allows The Assumption - With The Assumption - Given The Assumption - Following The Assumption