Translation of "on short term" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
On short term - translation : Short - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Short term | علـى اﻷجـل القصير |
Short term | القصيرة اﻷجل |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
Short term Recommendations | توصيات قصيرة الأجل |
Short term studies | الدراسات قصيرة الأجل |
Short term liabilities | الخصوم القصيرة اﻷجل |
Short term (2005 2006) | الأولويات القصيرة الأجل (2005 2006) |
Total short term liabilities | مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل |
So, short term peacekeepers. | إذا ، قوات حفظ سلام، قصيرة المدى |
In the short term, time may be on Russia s side. | في الأمد القريب، قد يكون الزمن في جانب روسيا. |
Thus, their activities are based on short term gain rather than long term economic viability. | وهكذا فإن أنشطتهم تقوم على الربح السريع وليس على النجاح اﻻقتصادي الطويل. |
Short term indicators for services | مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات |
(v) Short term recruitment for | التوظيف القصير اﻷجل من أجل |
Inventories Total short term assets | مجموع اﻷصول القصيرة اﻷجل |
The policy has short term and long term objectives. | 343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. |
Shortsighted politicians like Bush often skimp on long term investments in favor of short term advantage. | إذ غالبا ما يضحي السياسيون قصيرو النظر، مثل بوش، بالاستثمارات طويلة الأمد من أجل تحقيق منفعة قصيرة الأمد. |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
Short term assets Cash holdings a | الحيازات النقدية)أ( |
(b) Implementing short term adaptation activities | )ب( تنفيذ أنشطة تكيف قصيرة اﻷجل |
You are thinking too short term. | انت لا تفكرين في المستقبل |
I have a short term memory. | حفظ وجوه الاشخاص |
Let me conclude by saying that terrorist financing is not a short term policy with short term goals. | ودعوني أختم كلمتي بالقول، بأن مكافحة تمويل الإرهاب ليست سياسة قصيرة الأجل ذات أهداف قصيرة الأجل. |
They shall supersede all previous staff rules applicable to staff members specifically engaged on short term appointment for conference and other short term service at Headquarters. | وهي تنسخ جميع قواعد النظام اﻻداري السابقة للموظفين المنطبقة على الموظفين المستخدمين تحديدا على أساس تعيين قصير اﻷجل لخدمة المؤتمرات أو لغير ذلك من الخدمة القصيرة اﻷجل في المقر. |
121. As of February 1993, work has started in 12 countries on the development of country frameworks for short term transitional support (short term country strategies). | ١٢١ منذ شباط فبراير ١٩٩٣، بدأ العمل في ١٢ بلدا بشأن وضع أطر قطرية لدعم عملية اﻻنتقال على المدى القصير )اﻻستراتيجيات القطرية القصيرة اﻷجل(. |
This same short term thinking characterizes the world s dependence on fossil fuels. | وهذا النوع من التفكير المحدود يتسم به أيضا اعتماد العالم على الوقود الأحفوري. |
It may have jeopardized short term sales, but it builds lasting, long term loyalty based on shared values. | قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استنادا على القيم المشتركة. |
First, governments must balance long term goals with short term achievements. | فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب. |
(b) Short term recruitment approximately 1,500 appointments per year for short term and conference requirements (approx. 900 in 1991) | )ب( التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل زهاء ٥٠٠ ١ وظيفة في السنة بعقود قصيرة اﻷجل واحتياجات المؤتمرات )حوالي ٩٠٠ وظيفة في عام ١٩٩١( |
In particular, bonuses based on medium term results of risky trades and investments must supplant bonuses based on short term outcomes. | ولابد بشكل خاص أن تحل المكافآت المستندة إلى النتائج التي تحققها الاستثمارات والمشاريع العالية المجازفة في الأمد المتوسط في محل المكافآت المستندة إلى النتائج في الأمد القصير. |
United Nations International Short Term Advisory Resources | موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
Short term projects concerning customs border bottlenecks | المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية |
And so it's a short term solution. | لذا فهى حل قصير المدى. |
Additional aircraft were chartered for short term periods on an as required basis. | واستؤجرت طائرات إضافية لفترات قصيرة حسب اﻻقتضاء. |
This is rather low, as it is considered normal if short term assets exceed short term liabilities by two times. | وهذه النسبة منخفضة، وكان يمكن أن تعتبر عادية لو تجاوزت اﻷصول القصيرة اﻷجل الخصوم القصيرة اﻷجل بمقدار الضعف. |
UNCTAD focused on the short term positive effects, and the longer term conflicting effects of privatization of water delivery. | وركـز الأونكتاد على الآثار الإيجابية قصيـرة الأجل، والآثار المعاكسة الطويلة الأجل لخصخصـة إمدادات الميـاه. |
Expert cooperation on the short term and long term water problem in Cyprus, in particular increasing the water supply. | قيام تعاون بين الخبراء بشأن مشكلة المياه في اﻷجل القصير واﻷجل الطويل في قبرص، وﻻ سيما زيادة إمدادات المياه. |
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects. | إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد. |
Short term humanitarian assistance should be coupled with long term development strategies. | وقالت إنه يجب الجمع بين تقديم المساعدة اﻻنسانية القصيرة اﻷجل واﻻستراتيجيات اﻻنمائية الطويلة اﻷجل. |
This will not be a short term crisis, so we cannot think only in the short term in formulating our response. | لن تكون هذه الأزمة قصيرة الأمد، لذا فلا يجوز لنا أن نحصر تفكيرنا في المدى القريب فيما يتصل بصياغة استجابتنا. |
To avoid rewards for short term performance and focus on long term results, pay structures need to be re designed. | ومن أجل تجنب المكافآت عن الأداء على المدى القصير والتركيز على النتائج بعيدة الأمد، فلابد من إعادة تصميم هياكل الأجور. |
Decisions on compensatory measures should consider both the short term and long term effects of proposed activities on neighbouring ecosystems, including transboundary effects. | (و) ينبغي لقرارات الاستصلاح أن تراعي ما يترتب على أنشطة الاستصلاح المقترحة من آثار، قصيرة الأجل وطويلة الأجل على السواء، في النظم الإيكولوجية المجاورة، بما في ذلك الآثار العابرة للحدود. |
Regarding indicators of success, UNDP deliberately focused on longer term effects, contrary to the structural adjustment programme, which concentrated on short term indicators. | أما فيما يتعلق بمؤشرات النجاح، فإن البرنامج اﻻنمائي يركــز متعمــدا علــى اﻵثــار اﻷطول أمدا، خﻻفا لبرنامج التكيف الهيكلي الذي يركز على المؤشرات القصيرة اﻷمد. |
(b) Organizing workshops on advanced space applications and short and medium term training programmes | (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد |
Over the last two years the main focus has been on short term projects. | وتركزت اﻹجراءات الرئيسية في السنتين اﻷخيرتين على المشاريع القصيرة اﻷجل. |
This approach too often sacrifices long term essential objectives to short term concerns. | وهذا التوجه كثيرا ما يضحي بالأهداف الأساسية بعيدة المدى في مقابل مصالح قريبة الأمد. |
Related searches : Short Term - Short-term - Short-term Funding - Short-term Rates - Short-term Assets - Short-term Employment - Too Short-term - Short-term Appointment - Short-term Nature - Short-term Lease - Short-term Liquidity - Short Term Driven - Short Term Satisfaction - Short-term Test