Translation of "on short term" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Short term
علـى اﻷجـل القصير
Short term
القصيرة اﻷجل
Short Term Talk, Long Term Cost
التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب
Short term Recommendations
توصيات قصيرة الأجل
Short term studies
الدراسات قصيرة الأجل
Short term liabilities
الخصوم القصيرة اﻷجل
Short term (2005 2006)
الأولويات القصيرة الأجل (2005 2006)
Total short term liabilities
مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل
So, short term peacekeepers.
إذا ، قوات حفظ سلام، قصيرة المدى
In the short term, time may be on Russia s side.
في الأمد القريب، قد يكون الزمن في جانب روسيا.
Thus, their activities are based on short term gain rather than long term economic viability.
وهكذا فإن أنشطتهم تقوم على الربح السريع وليس على النجاح اﻻقتصادي الطويل.
Short term indicators for services
مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات
(v) Short term recruitment for
التوظيف القصير اﻷجل من أجل
Inventories Total short term assets
مجموع اﻷصول القصيرة اﻷجل
The policy has short term and long term objectives.
343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل.
Shortsighted politicians like Bush often skimp on long term investments in favor of short term advantage.
إذ غالبا ما يضحي السياسيون قصيرو النظر، مثل بوش، بالاستثمارات طويلة الأمد من أجل تحقيق منفعة قصيرة الأمد.
Short term considerations will not suffice.
ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية.
Short term assets Cash holdings a
الحيازات النقدية)أ(
(b) Implementing short term adaptation activities
)ب( تنفيذ أنشطة تكيف قصيرة اﻷجل
You are thinking too short term.
انت لا تفكرين في المستقبل
I have a short term memory.
حفظ وجوه الاشخاص
Let me conclude by saying that terrorist financing is not a short term policy with short term goals.
ودعوني أختم كلمتي بالقول، بأن مكافحة تمويل الإرهاب ليست سياسة قصيرة الأجل ذات أهداف قصيرة الأجل.
They shall supersede all previous staff rules applicable to staff members specifically engaged on short term appointment for conference and other short term service at Headquarters.
وهي تنسخ جميع قواعد النظام اﻻداري السابقة للموظفين المنطبقة على الموظفين المستخدمين تحديدا على أساس تعيين قصير اﻷجل لخدمة المؤتمرات أو لغير ذلك من الخدمة القصيرة اﻷجل في المقر.
121. As of February 1993, work has started in 12 countries on the development of country frameworks for short term transitional support (short term country strategies).
١٢١ منذ شباط فبراير ١٩٩٣، بدأ العمل في ١٢ بلدا بشأن وضع أطر قطرية لدعم عملية اﻻنتقال على المدى القصير )اﻻستراتيجيات القطرية القصيرة اﻷجل(.
This same short term thinking characterizes the world s dependence on fossil fuels.
وهذا النوع من التفكير المحدود يتسم به أيضا اعتماد العالم على الوقود الأحفوري.
It may have jeopardized short term sales, but it builds lasting, long term loyalty based on shared values.
قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استنادا على القيم المشتركة.
First, governments must balance long term goals with short term achievements.
فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب.
(b) Short term recruitment approximately 1,500 appointments per year for short term and conference requirements (approx. 900 in 1991)
)ب( التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل زهاء ٥٠٠ ١ وظيفة في السنة بعقود قصيرة اﻷجل واحتياجات المؤتمرات )حوالي ٩٠٠ وظيفة في عام ١٩٩١(
In particular, bonuses based on medium term results of risky trades and investments must supplant bonuses based on short term outcomes.
ولابد بشكل خاص أن تحل المكافآت المستندة إلى النتائج التي تحققها الاستثمارات والمشاريع العالية المجازفة في الأمد المتوسط في محل المكافآت المستندة إلى النتائج في الأمد القصير.
United Nations International Short Term Advisory Resources
موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل
Short term projects concerning customs border bottlenecks
المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية
And so it's a short term solution.
لذا فهى حل قصير المدى.
Additional aircraft were chartered for short term periods on an as required basis.
واستؤجرت طائرات إضافية لفترات قصيرة حسب اﻻقتضاء.
This is rather low, as it is considered normal if short term assets exceed short term liabilities by two times.
وهذه النسبة منخفضة، وكان يمكن أن تعتبر عادية لو تجاوزت اﻷصول القصيرة اﻷجل الخصوم القصيرة اﻷجل بمقدار الضعف.
UNCTAD focused on the short term positive effects, and the longer term conflicting effects of privatization of water delivery.
وركـز الأونكتاد على الآثار الإيجابية قصيـرة الأجل، والآثار المعاكسة الطويلة الأجل لخصخصـة إمدادات الميـاه.
Expert cooperation on the short term and long term water problem in Cyprus, in particular increasing the water supply.
قيام تعاون بين الخبراء بشأن مشكلة المياه في اﻷجل القصير واﻷجل الطويل في قبرص، وﻻ سيما زيادة إمدادات المياه.
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects.
إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد.
Short term humanitarian assistance should be coupled with long term development strategies.
وقالت إنه يجب الجمع بين تقديم المساعدة اﻻنسانية القصيرة اﻷجل واﻻستراتيجيات اﻻنمائية الطويلة اﻷجل.
This will not be a short term crisis, so we cannot think only in the short term in formulating our response.
لن تكون هذه الأزمة قصيرة الأمد، لذا فلا يجوز لنا أن نحصر تفكيرنا في المدى القريب فيما يتصل بصياغة استجابتنا.
To avoid rewards for short term performance and focus on long term results, pay structures need to be re designed.
ومن أجل تجنب المكافآت عن الأداء على المدى القصير والتركيز على النتائج بعيدة الأمد، فلابد من إعادة تصميم هياكل الأجور.
Decisions on compensatory measures should consider both the short term and long term effects of proposed activities on neighbouring ecosystems, including transboundary effects.
(و) ينبغي لقرارات الاستصلاح أن تراعي ما يترتب على أنشطة الاستصلاح المقترحة من آثار، قصيرة الأجل وطويلة الأجل على السواء، في النظم الإيكولوجية المجاورة، بما في ذلك الآثار العابرة للحدود.
Regarding indicators of success, UNDP deliberately focused on longer term effects, contrary to the structural adjustment programme, which concentrated on short term indicators.
أما فيما يتعلق بمؤشرات النجاح، فإن البرنامج اﻻنمائي يركــز متعمــدا علــى اﻵثــار اﻷطول أمدا، خﻻفا لبرنامج التكيف الهيكلي الذي يركز على المؤشرات القصيرة اﻷمد.
(b) Organizing workshops on advanced space applications and short and medium term training programmes
(ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد
Over the last two years the main focus has been on short term projects.
وتركزت اﻹجراءات الرئيسية في السنتين اﻷخيرتين على المشاريع القصيرة اﻷجل.
This approach too often sacrifices long term essential objectives to short term concerns.
وهذا التوجه كثيرا ما يضحي بالأهداف الأساسية بعيدة المدى في مقابل مصالح قريبة الأمد.

 

Related searches : Short Term - Short-term - Short-term Funding - Short-term Rates - Short-term Assets - Short-term Employment - Too Short-term - Short-term Appointment - Short-term Nature - Short-term Lease - Short-term Liquidity - Short Term Driven - Short Term Satisfaction - Short-term Test