Translation of "on our planet" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is not on another planet. These are things that are hidden away on our planet. | أنه ليس كوكب آخر ، أنها كائنات مخبئة على كوكب الأرض |
What's our most valued possession on the planet? | ما أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض أطفالنا، صحيح |
It's a big blank sheet on our planet. | إنها مسطح ضخم جدا في كوكبنا. سوف نرسم له خارطة في غضون ساعات, |
Our children, right? Our children are our most valuable possession on the planet. | أطفالنا هم أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض. |
In fact my work is to show our impact on our planet. | في الحقيقة يكون عملي لإظهار تأثيرنا على كوكبنا. |
Our very existence on the planet is under threat. | فوجودنا على هذا الكوكب ذاته معرض للخطر. |
We depend on the oceans that dominate our planet. | إننا نعتمد على المحيطات التي تسود كوكبنا. |
These are things that are hidden away on our planet. | مخبئة على كوكب الأرض |
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today. | إن وجودنا ﻻ ينفصل عن وجود كوكبنا. ووجود كوكبنا يتعرض للتهديد اليوم. |
Summer and winter occur simultaneously on the surface of our planet. | الصيف والشتاء يحدثان في نفس الوقت على سطح كوكبنا. |
We will destroy our planet. | نحن على وشك تدمير كوكبنا. |
Our planet is a good planet because it can keep water. | كوكبنا كوكب جيد لأنه يحتفظ بالماء. |
If life has arisen on only one planet in the entire universe, that planet has to be our planet, because here we are talking about it. | لو نشأت الحياة في كوكب واحد فقط في كل الكون.. ذلك الكوكب سيكون كوكبنا، لإنه ها نحن هنا نحدث عن ذلك. |
It is a road to a glorious future on our beautiful planet. | إنه السبيل الى مستقبل مجيد لنا على كوكبنا الرائع. |
living on our tiny planet who are affected by a mental illness. | على كوكبنا الصغير الذين يصابون بمرض نفسي. |
Take a look at our planet. | انظر الي كوكبنا. |
This is our planet from space. | هذا هو من الفضاء. |
It is our hope to see our Organization help the poorest populations on our planet avoid hunger, poverty and wars. | إننا نأمل أن نرى منظمتنا تمد يد المساعدة ﻷكثر السكان فقرا في كوكبنا ليتجنبوا الجوع والفقر والحروب. |
Our Last Chance for a Safe Planet | فرصتنا الأخيرة في سبيل كوكب آمن |
Mars resembles our planet in some ways. | كوكب المريخ يشبه كوكبنا في نواحي عد ة. |
These are all challenges facing our planet. | وهذه كلها تحديات تواجه كوكبنا. |
That could help our planet live longer. | فهى تستطيع ان تساعد النباتات أن تعيش فترة أطول. |
We need to take our planet back. | نحن نريد استعادة كوكبنا |
The rest sets our planet in motion. | امتصاصها عبر الغيوم والغبار. وما يتبقى يضبط نشاط كوكبنا وحركيته. |
One of the fastest ways to cut our dependence on old dirty fuels that are killing our planet. | أحد أسرع الطرق لوقف إعتمادنا على الوقود القديم المستخ هو إغلاق مصانعنا. |
In the future, will our technology help stabilize our planet and our population, | في المستقبل، هل ستساعدنا التكنولوجيا في الحفاظ على تحقيق الاستقرارلكوكبنا، وتعدادنا السكاني ، |
Our life is tied to the well being of our planet. | حياتنا مرتبطة بصحة كوكبنا. |
We've seen an image of our blue planet, our world bank. | لقد رأينا صورا لكوكبنا الأزرق، بنكنا الدولي. |
In fact, in the final analysis, the future of our planet depends on disarmament. | والواقع أن مستقبل كوكبنا، في المطاف اﻷخير، يتوقف على نزع السﻻح. |
So, we're at this cusp now of having a third replicator on our planet. | إذا , نحن على وشك الحصول على معيد تخليق ثالث في كوكبنا |
Now, it doesn't look like our home planet. | حسنا ، إنها لا تبدو مثل كوكب الأرض ... |
That's our planet from 750 million miles away. | هكذا يبدو كوكب الأرض من على بعد 750 مليون ميل. |
The trees are the hair of our planet. | الأشجار هي شعر كوكبنا. |
Most of our planet is in eternal darkness. | معظم كوكب الأرض في ظلام داخلي شديد. |
And then, of course, looking at our planet. | وكذلك، بالطبع، النظر إلى كوكبنا. |
Our actions today will determine the destiny of humanity and our planet. | إن ما نتخذه اليوم من إجراءات سيحدد مصير البشرية وكوكبنا الأرض. |
On the other hand, the pall of nuclear weapons still hangs over our fragile planet. | ومن ناحية أخرى، ﻻ يزال تهديد اﻷسلحة النووية يخيم على كوكبنا الهش. |
All are the creation of one of the strangest features found anywhere on our planet | كل ها خلقت لأحد أغرب الميز ات التي وجدت في أي مكان على كوكبنا |
More than 90 percent, 99 percent, of the living space on our planet is ocean. | 90 .. بل 99 من مخلوقاته الحية تعيش في المحيطات |
These examples are just the first glimpse of our ignorance of life on this planet. | هذه الأمثلة هي فقط مجرد لمحة لجهلنا بالحياة على هذا الكوكب. |
Climate change we're trying to reduce the stress in our personal lives and in our communities and on the planet. | يتغير الطقس ونحاول أن نقلل التوتر في حياتنا الشخصية وفي مجتمعاتنا وفي كوكبنا. |
Climate change we're trying to reduce the stress in our personal lives and in our communities and on the planet. | يتغير الطقس ونحاول أن نقلل التوتر في حياتنا الشخصية وفي مجتمعاتنا |
For the sake of the planet we live on, for the sake of our children, for the sake of all the other organisms that share our planet with us, we are a terrestrial animal, and we depend on our land for food. | من أجل الكوكب الذي نعيش عليه، من أجل أطفالنا، من أجل كل الكائنات الأخرى |
One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment | باء كوكب واحد وأناس كثيرون أطلس بيئتنا المت غيرة |
Our loyalties are to the species and the planet. | ولائنا هو للكائنات و للكوكب |
Related searches : Our Planet - Of Our Planet - Save Our Planet - Our Planet Earth - On This Planet - On Planet Earth - On Our - Planet Earth - Planet Wheel - Blue Planet - Planet Pinion - Smarter Planet - Ruling Planet