Translation of "on low level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Low battery level | المستوى المنخفض للبطارية |
Low level of the schooling and | تدني المستوى التعليمي |
Your battery has reached low level | وصلت بطاريتك إلى مستوى منخفضName |
When battery is at low level | عندما تكون البطارية في مستوى منخفض |
Battery is at low level at | البطارية مستواها منخفض عند |
Your battery has reached a low level. | بلغت البطارية مستوى منخفضا. |
KDE Mobile Device Low level Hardware Driver | كدي محمول الجهاز العتاد دافعةName |
Low level radiation is a really subtle issue. | إن المستوى الضئيل من الإشعاع هو حقيقة أمر بسيط. |
However, their level of participation remains low overall. | وقد أثر الجهل بالتحديات تأثيرا عميقا في مشاركة النساء في الرياضات. |
The low level of literacy has an aggravating effect. | 48 ويؤدي انخفاض الإلمام بالقراءة والكتابة إلى زيادة الأثر المترتب على ذلك. |
It is not enough for UN entities to have a few specialized mid level or low level staff specialists on gender justice. | فليس يكفي أن تكون لدى أجهزة الأمم المتحدة أعداد ضئيلة من الأخصائيين في مجال تحقيق العدل بين الجنسين من الرتب المتوسطة أو الدنيا. |
Activist Abdel Fetah Habib mocked the President's low education level | سخر الناشط عبد الفتاح حبيب من تدني مستوى الرئيس التعليمي |
A low level of Hemoglobin is a sign of anemia. | انخفاض مستوى الهيموغلوبين هي علامة لوجود فقر الدم. |
Battery will be considered low when it reaches this level | ستعتبر البطارية منخفضة عندما تصل لهذا المستوى |
Several delegates expressed concern over the low level of resources. | وأعرب مندوبون عديدون عن قلقهم إزاء المستوى المنخفض للموارد. |
low level energy consumption car, as well as an airplane. | السيارة ذات الاستهلاك المنخفض للطاقة، بالإضافة إلى طائرة. |
Like here this is a very low light level actually. | وهنا أود وهذا هو المستوى المنخفض جدا من الضوء في الواقع. |
Look, India got many infected, but had a low level. | انظروا، أصيب العديد في الهند ولكن على مستوى ضعيف |
They have just a kind of very low level soul. | وهي تملك نوع متدني جدا من الروح |
He was a low level private, and that stopped it. | لقد كان هذا الشخص جندي احتياط متدني الرتبة وقد أوقف ما كان يجري. هل كان بطلا لا. |
The Russian Federation made a declaration of non acceptance of the amendment on low level radioactive wastes. | وأدلى اﻻتحاد الروسي ببيان رفض فيه التعديل المتعلق بالنفايات المنخفضة اﻻشعاع. |
The level of insulin in circulation is low and the level of glucagon is very high. | ومستوى الانسولين في الدم ينخفض ومستوى الجلوكاجون يصبح عالى جدا. |
However, the low humidity level mitigates the effect of high temperatures. | ومع ذلك، فإن مستوى الرطوبة المنخفض يخفف من تأثير درجات الحرارة العالية. |
Simple explanation Sea water naturally wants to move from a region of high pressure (or high sea level) to a region of low pressure (or low sea level). | تميل مياه البحر عادة إلى الحركة من منطقة تتسم بالضغط العالي أو (ذات منسوب مائي مرتفع) إلى منطقة ذات ضغط منخفض (أو ذات منسوب مائي منخفض). |
Poor people are locked into a low level asset (or capability) trap. | فالفقراء يسقطون في فخ الأصول (أو القدرات) المتدنية المستوى. |
But you wouldn t know this from the low level of media interest. | ولكنك لن تنتبه إلى هذا بسبب تدني مستوى الاهتمام الإعلامي. |
Both the aircraft and the squadron proved adept at low level attacks. | أثبتت كل من الطائرات والأسراب براعتها في الهجمات منخفضة المستوى. |
Experience shows that women have a very low level of vocational education. | وأثبتت التجربة أن مستوى كفاءة المرأة منخفض جدا. |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | 596 وانخفاض مستوى مرتبات المعلمين يؤثر في نوعية التعليم. |
On the other hand, US taxes are chronically too low to support the level of government investment that is needed. | ومن ناحية أخرى، سنجد أن حصيلة الضرائب في الولايات المتحدة أدنى كثيرا من أن تكون كافية لدعم المستوى المطلوب من الاستثمارات الحكومية. |
The low educational level of the labor force contributes to a subsistence level of economic activity, high unemployment, and a heavy dependence on foreign grants and technical assistance. | إن انخفاض المستوى التعليمي للقوى العاملة يسهم في خلق مستوى محدود من النشاط الاقتصادي ويؤدي إلى ارتفاع نسبة البطالة والاعتماد الشديد على المعونات الخارجية والمساعدة التقنية. |
It's actually emitting ultrasound low level ultrasound that's about 100,000 vibrations per second. | إنها تبث موجات فوق صوتية على مستوى منخفض فوق الصوت أي حوالي 100,000 اهتزازا في الثانية |
No low income countries like Kenya still don't have that level of organization. | لا .. ففي الدول ذات الدخل المنخفض مثل كينيا لا تملك نظم مثل تلك .. |
This focus on material improvement aimed at meeting basic needs makes sense for a country at Bhutan s relatively low income level. | وهذا التركيز على التحسين المادي الذي يهدف إلى تلبية الاحتياجات الأساسية أمر منطقي في بلد ذي دخل منخفض نسبيا مثل بوتان. |
The level of protection in commodity trade has been low, except for agricultural products. | ينخفض مستوى حماية تجارة السلع الأساسية ما عدا المنتجات الزراعية. |
Renewed violence and the low level of mutual trust continue to work against progress. | فما زالت أعمال العنف وانخفاض مستوى الثقة المتبادلة يعملان ضد إحراز تقدم. |
The low level of women's participation in political and public life was particularly disappointing. | وأضافت أن انخفاض مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة مخيب للآمال بشكل خاص. |
LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors. | المستوىلتحديد مستوى إبراز إعادة البناء. تؤكد القيم الصغيرة على الأبيض والقيم الكبيرة على الأسود. |
In subsequent years, there was a slight recovery, but the level remained very low. | وفي السنوات الﻻحقة حدث انتعاش طفيف وإن ظل مستوى اﻻنتعاش منخفضا للغاية. |
The Office for Project Services (OPS) disagrees that the level of fees are low. | ﻻ يوافق مكتب خدمات المشاريع على أن مستوى اﻷجور منخفض. |
They carried out sensitivity analyses by projecting high and low emission scenarios on future sea level changes and their impacts on coastal zones and resources. | وأجرت عمليات لتحليل الحساسية من خلال وضع سيناريوهات عالية ومنخفضة الانبعاثات بخصوص التغيرات المقبلة في مستويات البحر وآثارها على المناطق الساحلية والموارد. |
They carried out sensitivity analyses by projecting high and low emission scenarios on future sea level changes and predicted impacts on coastal zones and resources. | فقد قامت بتحاليل تتعلق بالحساسية بوضع إسقاطات لسيناريوهات الانبعاثات المرتفعة والمنخفضة فيما يخص التغيرات الموسمية المستقبلية وتنبأت بآثارها على المناطق الساحلية والموارد. |
On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long term interest rates as worrisome. | بل إنهم على العكس من ذلك تتملكهم الحيرة بشأن السبب الذي يجعلنا ننظر إلى المستويات الحالية المنخفضة لأسعار الفائدة طويلة الأجل باعتبارها أمرا يثير القلق. |
At the same time, the Tribunals have focused on transferring cases involving intermediate and low level offenders to national jurisdictions, where possible. | وفي الوقت نفسه، ركزت المحكمتان على إحالة القضايا المتهم فيها أشخاص من الرتب المتوسطة والدنيا إلى القضاء الوطني، كلما أمكن. |
Most manufacturers distribute their own products, using their own facilities and in house resources, instead of the proper distribution and retailing channels, with a resulting low level of efficiency and a low level of specialization. | ومعظم المصنعين يوزعون منتجاتهم بأنفسهم، مستعملين مرافقهم الخاصة وموارد مصنوعة داخليا ، بدلا من قنوات التوزيع والتجزئة الصحيحة، وما ينجم عن ذلك من تدني مستوى الكفاءة والتخصص. |
Related searches : Low Low Level - Low Level - Low-level - Low Level Flight - Low-level Formatting - Low Service Level - Low Confidence Level - Low Educational Level - Low Wage Level - Low Level Indicator - Low Level Knowledge - Low-level Language - Relatively Low Level - Level Switch Low