Translation of "on goodwill" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Your power depends on their goodwill. | تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة. |
JJ, peace on earth and goodwill to men. | (ج.ج.) دع الأمر للخالق ، والنية الحسنة للرجال |
My business depends on the goodwill of this neighborhood. | ان عملى يعتمد على علاقاتى الطيبة مع جيرانى |
(v) Goodwill mission to | )ث( بعثة الى ليبريا |
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. | وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. |
Purchased goodwill and marketing assets | الشهرة والأصول التسويقية المشتراة |
One is relying on Chinese goodwill to stabilize the US and world economies. | ويعتمد أحد هذه الآمال على حسن نوايا الصين في دعم استقرار اقتصاد الولايات المتحدة والعالم. |
His Government responded to goodwill in kind. | 2 وقال إن حكومته ردت على حسن النية برد من نفس النوع. |
True goodwill ambassadors of a great nation. | سفراء مشرفين حقا لأمة عظيمة |
Do not lose your goodwill towards me. | لا تفقد نيتك الحسنة نحوي |
In such cases, we always seek peaceful solutions based on mutual goodwill, respect and understanding. | وفي هذه الحاﻻت، نلتمس دوما الحلول السلمية القائمة على أساس تبادل حسن النية واﻻحترام والتفاهم. |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة. |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | والإرادة القوية لسوق التجارة مذهلة |
Goodwill. Ain't nothin' in the world like it. | سمعة جيدة، لاشيء في العالم مثل ذلك |
By contrast, peacebuilding is mostly financed through voluntary contributions, which depend on the goodwill of donors. | وبالمقابل، فإن بناء السلام يحصل على معظم تمويله من تبرعات طوعية تعتمد على حسن نية المانحين. |
Psychologists refer to it as the glow of goodwill. | ويشير علماء النفس إلى هذا بالتحمس إلى فعل الخير. |
for UNDCP apos s Goodwill Ambassadors programme 301 982 | أصدقاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ٩٨٢ ٣٠١ |
We'll lose the goodwill of the gods we know. | سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم |
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith. | هل يريد |
Many peace keeping and goodwill missions of the United Nations are currently to be found on African soil. | إن العديد من بعثات صون السلم والنوايا الحسنة التابعة لﻷمم المتحدة توجد اﻵن على التراب اﻷفريقي. |
A girl can walk around backstage with nothing on except her goodwill, and nobody'll even turn his head. | فالفتاة تتحرك خلف الكواليس ، بلا شيء عليها سوى النية الصافية و لا أحد ينظر إليها |
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. | لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة. |
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate. | جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص. |
Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill? | سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا |
Then comes that warm afterglow that energizes and exudes goodwill. | ثم يأتي هذا الشفق الدافئ الذى ينشط ويجلب الرضا |
Maybe I'd better wait till I get home and take it up with Mr Whosits on the Goodwill Hour. | لربما أنا أفضل أنتظر حتى أصل إلى البيت وآخذه فوق مع السيد في ساعة النية الحسنة. |
On the contrary, both Trinamool and Samajwadi stand to benefit from having a government in New Delhi that is dependent on their goodwill. | بل على العكس من هذا، يستفيد الحزبان من وجود حكومة في نيودلهي تعتمد على حسن نواياهما. |
Was this due to a lack of openness or imagination on our part, or a lack of interest or goodwill on Russia s part? | ت ـرى هل كان ذلك راجعا إلى الافتقار إلى الانفتاح أو الخيال من جانبنا، أو الافتقار إلى الاهتمام أو الحماس من جانب روسيا |
Luncheon speaker Ms. Wendy Fitzwilliam, United Nations Population Fund Goodwill Ambassador. | وكانت المتحدثة أثناء وجبة الغداء السيدة ويندي فيتز ويليام، سفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
However, this intention of goodwill has not found a timely realization. | غير أن هذه النية الحسنة لم تجد طريقها الى التنفيذ في الوقت المناسب. |
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador. | عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة . |
We have come to visit you in peace, and with goodwill. | لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية. |
Leaders of the world s superpowers, United Nations officials, the Elders, and tens of people of goodwill have offered their goodwill offices and their services to bring about peace. | ولقد عرض زعماء القوى العظمى العالمية، ومسؤولو الأمم المتحدة، ومجموعة الحكماء، وعشرات الأشخاص من ذوي النوايا الحسنة استعدادهم لبذل خدماتهم ومساعيهم الحميدة في سبيل جلب السلام. |
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين . |
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill . | فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار . |
However, in practice, depending on the source of the calculation, book value may variably include goodwill, intangible assets, or both. | ولكن في الواقع، واعتماد ا على مصدر الحساب، قد تشمل القيمة الدفترية بنسب مختلفة الشهرة، أو الأصول المعنوية، أو كلاهما. |
But on that day their excuse shall not profit those who were unjust , nor shall they be regarded with goodwill . | فيومئذ لا ينفع بالياء والتاء الذين ظلموا معذرت هم في إنكارهم له ولا هم يستعتبون لا يطلب منهم العتبى أي الرجوع إلى ما يرضي الله . |
But on that day their excuse shall not profit those who were unjust , nor shall they be regarded with goodwill . | فيوم القيامة لا ينفع الظالمين ما يقدمونه من أعذار ، ولا ي طلب منهم إرضاء الله تعالى بالتوبة والطاعة ، بل ي عاقبون بسيئاتهم ومعاصيهم . |
In any event, it remained an objective that could be achieved with goodwill on the part of all interested parties. | وعلى أية حال، فإن ذلك يظل هدفا يمكن تحقيقه بتوفر حسن النية لدى جميع اﻷطراف المعنية. |
281. More than 100 missions of representation, fact finding and goodwill offices to various countries were undertaken on my behalf. | ٢٨١ وقد جرى اﻻضطﻻع باسمي بأكثر من ١٠٠ بعثة للتمثيل ولتقصي الحقائق وللمساعي الحميدة أوفدت إلى مختلف البلدان. |
The IAF pilot was taken prisoner and released on 14 August 1965 as a goodwill gesture on the 18th Anniversary of Pakistan's Independence Day. | وقد اتخذ الطيار سلاح الجو الإسرائيلي الأسير والإفراج عن 14 أغسطس 1965 كبادرة حسن نية بمناسبة الذكرى 18 لعيد الاستقلال في باكستان. |
We have seen that goodwill alone can get us only so far. | لقد رأينا كيف أن النوايا الحسنة لا تكفي في حد ذاتها. |
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. | وقامت بعثة النوايا الحسنة بزيارة المنطقة في الفترة من ٤ إلى ٩١ آذار مارس ٣٩٩١. |
Turkey should not become the victim of its goodwill and responsible conduct. | وينبغي لتركيا أﻻ تقع ضحية حسن نيتها وتصرفها المسؤول. |
Moscow will understand a policy based on mutual respect for each other s interests better than simple appeals to goodwill and friendship. | إن روسيا تفهم وتستوعب السياسة القائمة على الاحترام المتبادل لمصالح كافة الأطراف، بصورة أفضل من استجابتها للنوايا الحسنة والصداقة. |
Related searches : Impairment On Goodwill - Goodwill On Acquisition - On Goodwill Basis - Depreciation On Goodwill - Impairments On Goodwill - Negative Goodwill - As Goodwill - Goodwill Indemnity - Goodwill Trust - For Goodwill - Show Goodwill - Lost Goodwill - Purchased Goodwill