Translation of "of leave" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Leave! Leave! Leave! | ادهب ! ادهب ! ادهب |
Leave me, leave me! | أتركنى , أتركنى |
Sick leave during annual leave | الإجازة المرضية |
Don't leave before you leave | لا ترحلوا قبل أوانكم |
Don't leave before you leave. | لا تغادري قبل ان تغادري بالفعل. |
Leave? Leave to go where? | ماذا تعني، هل ستذهبي لمكان ما |
Leave your husband. Leave Wataru. | اتركي زوجك، اتركي (واتارو ) |
Leave it. Leave it son. | إتركها إتركها يا بني |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. | (هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة. |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | كما أن هناك إجازات مدفوعة الأجر للرجال والنساء على قدم المساواة، كالإجازات الإدارية السنوية، والإجازات بمناسبات الأعياد الرسمية، وعطلة الراحة الأسبوعية، والإجازات الصحية. |
First of all don't leave any freeloaders, don't leave any dirty places. | أولا وقبل كل شيء لا تترك أي من المستغلون لا تترك أي أماكن قذرة . |
Leave it alone. Leave it alone. | أتركه بمفرده أتركه بمفرده |
Leave me alone, leave me alone. | ترك لي وحده، وترك لي وحده. |
Leave him alone! Leave him alone! | إتركه لااحد يتدخل |
I leave. Right now, I leave. | سأرحل حالا ، سأرحل |
Leave me alone. Leave me alone. | اتركنى وشأنى |
Don't leave me. Never leave me. | لا تتركنى لا تتركنى أبدا |
place of home leave. | (ج) في إطار الفقرة الفرعية (أ) '5 أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسرة الموظف المستحقين من مركز العمل الرسمي إلى المكان الذي يحق للموظف أن تعيده الأمم المتحدة إليه، وفقا لأحكام القاعدة 107 1. |
On leave. Of course. | فى أجازه بالطبع |
Leave her, I beg of you. Leave her to the justice of the state. | تغـاضوا عنهـا، أتوس ل إليكم إتركوهـا لحكم عدالة الدولة |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (هـ) يستمر استحقاق الموظف لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (هـ) يستمر استحقاق الشخص لحقوق الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة أو الأبوة. |
And three, don't leave before you leave. | الثالثة انظري الى ذلك لا تغادري قبل تغادري فعلا. |
I'll go on a leave... WHAT? Leave? | ..ـ سأرحل !ـ ماذا ترحل أيها المهرج |
Leave it on, Doctor, leave it on. | دعه موقدا يا دكتور |
and when they leave, they leave impressed. | و وعندما يرحلوا يتركوا أنطباعا |
Leave me, I tell you. Leave me! | انتظارك الطويل انتهى، يا بينلوب |
Leave me alone. Just leave me alone. | دعينى و شأنى دعينى و شأنى فحسب |
Leave me alone! Oh, leave me alone! | أتركنى فى حالى |
Leave him! Leave him, I beg you! | اتركه اتركه , اتوسل اليك |
(c) Following the Board's audit, UNMEE had to redesign its leave form to ensure verification of a sufficient leave balance before authorization of leave | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Leave me out of this. | أخرجيني من هذا |
Leave her out of it. | ولا تقحمها في هذا الأمر. |
Leave me out of this. | دعنى انا خارج هذا الأمر |
Leave me, all of you. | أتركونى, جميعكم . |
Leave us. All of you. | أتركونا ... |
Leave this house of darkness. | اتركى هذا البيت بيت الظلام |
Leave | اترك |
Leave... | اترك... |
Leave | اترك |
Leave | غاد ر |
Leave! | غادرى |
Leave. | ارحل |
Leave. | غادر |
Leave. | أرحل |
Related searches : Ticket-of-leave - Granting Of Leave - Periods Of Leave - Denial Of Leave - Absence Of Leave - Amount Of Leave - Types Of Leave - Days Of Leave - Date Of Leave - Period Of Leave - Day Of Leave - Leave Of Appeal - Leave Of Absence