Translation of "amount of leave" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Amount of leave - translation : Leave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposal amount will provide for the replacement of locally recruited staff maternity leave and extended sick leave. | ١٩ يغطي المبلغ المقترح تكلفة اﻻستعاضة عن الموظفات المعينات محليا أثناء قيامهن بإجازة أمومة والموظفين المعينين محليا القائمين بإجازة مرضية طويلة. |
The amount also provides for the replacement of staff on sick and maternity leave. | 195 فيما يلي بيان الاحتياجات المتعلقة بالسفر |
The amount represented the balance of the staff member apos s sick leave entitlements. | وهذا المبلغ يمثل بقية مستحقات هذا الموظف في إجازته المرضية. |
To leave your mark on this planet by causing the least amount of harm possible! | لتتركوا بصمتكم على هذا الكوكب عن طريق إحداث أقل قدر ممكن من الأذية! |
This would leave an amount of 263,000 from the savings relating to the financial period 2002. | () سيتبقى بذلك مبلغ مقداره 000 263 يورو من مدخرات الفترة المالية 2002. |
If you were to leave now, you could cover a good amount of ground before night. | إذا كنت تنوى المغادرة الآن . يمكنك أن تقطع مسافه لا بأس بها حلول الظلام |
Maternity leave (sick leave), to which a woman has the right with the reimbursement of salary in the amount of average salary earned by her three months before the start of maternity leave, should be dealt with separately. | وإجازة الأمومة (أو الإجازة المرضية) التي يكون للمرأة الحق فيها مع تقاضي المرتب حسب المبلغ المتوسط في الراتب والذي تتقاضاه لمدة 3 أشهر قبل الإجازة المرضية، على أن يتم بحثها بشكل منفصل. |
The proposed amount will provide for the replacement of locally recruited staff on extended sick leave and maternity leave, as well as the engagement of temporary staff during peak workload situations. | يشمل المبلغ المقترح اﻻستعاضة عن الموظفين المعينين محليا المتغيبين في إجازة مرضية طويلة أو إجازة أمومة وكذلك تعيين موظفين مؤقتا خﻻل فترات ذروة العمل. |
Compensation for travel expenses, and salary compensation during sick leave is provided for in an amount of 100 per cent. | ويدفع التعويض عن نفقات السفر، والتعويض عن الراتب خلال الإجازة المرضية بنسبة 100 في المائة. |
Sweden has a relatively high amount of sick leave per worker in OECD the average worker loses 24 days due to sickness. | تمتلك السويد نسبة كبيرة نسبيا من الإجازات المرضية لكل عامل بين دول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية حيث يفقد العامل العادي 24 يوما بسبب المرض. |
14. The budgetary provision in the amount of 554,700 is intended to cover temporary assistance for staff on special leave, including maternity leave and extended sick leave, and for cases where additional help may be needed owing to temporary increases in workload. | ١٤ من المزمع أن يستخدم اﻻعتماد الوارد في الميزانية وقدره ٧٠٠ ٥٥٤ دوﻻر لتغطية المساعدة المؤقتة للموظفين في فترات اﻹجازات، بما في ذلك إجازات الوضع واﻹجازة المرضية الممتدة وفي الحاﻻت التي قد تكون فيها حاجة إلى مساعدة إضافية نتيجة لحدوث زيادات مؤقتة في عبء العمل. |
of resources Amount Percentage Amount Percentage | المبلغ النسبة المئوية |
Leave! Leave! Leave! | ادهب ! ادهب ! ادهب |
Benefits for pregnancy and childbirth amount to the full monthly wage for the entire period of maternity leave given to the woman (article 218 of the Labour Code). | وتح ل إعانة الأمومة محل الأجر بالكامل طوال فترة إجازة الولادة (المادة 218). |
During the pregnancy and maternity leave, women are paid a compensation for temporary incapacity for work in the amount of 100 of average income per one calendar day. | وأثناء إجازة الحمل والأمومةلولادة هذه، ي دفع للمرأة تعويض عن الفقدان المؤقت للقدرة على العمل بمبلغ 100 في المائة من متوسط الدخل لكل يوم تقويمي. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
Some forms of authoritarian government can leave a certain amount of room for economic and other freedoms, and thus might be easier to live with than illiberal democratic populism. | وأي شكل من أشكال الحكم الاستبدادي قادر على ترك مساحة معينة من الحرية الاقتصادية وغيرها من الحريات، وبالتالي فقد تكون الحياة في ظله أهون من الحياة في ظل الشعوبية الديمقراطية غير الليبرالية. |
Amount of Solute | جزيئي u |
Leave me, leave me! | أتركنى , أتركنى |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | ام ان نصرف فقط نصفه لكي نقوم بحزمة كبيرة من الانجازات الكبيرة |
Sick leave during annual leave | الإجازة المرضية |
Don't leave before you leave | لا ترحلوا قبل أوانكم |
Don't leave before you leave. | لا تغادري قبل ان تغادري بالفعل. |
Leave? Leave to go where? | ماذا تعني، هل ستذهبي لمكان ما |
Leave your husband. Leave Wataru. | اتركي زوجك، اتركي (واتارو ) |
Leave it. Leave it son. | إتركها إتركها يا بني |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. | (هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة. |
The amount of indentation | لا الإزاحة |
Objects of expenditure Amount | أوجه اﻻنفاق المبلغ |
This amount of it. | المقدار هذا. |
Same amount of wind. | نفس كمية الهواء نفس الوزن(يقصد انها لن تخسر شيئا لو تكلمت عنه بشكل لطيف ) |
The total amount of substance in the body after the loss is then estimated formula_2where na Total amount of substance after fluid loss nb Total amount of substance before fluid loss nlost Na Amount of substance of lost sodium nlost K Amount of substance of lost potassium3. | ثم يتم حساب إجمالي كمية المادة في الجسم بعد الفقد formula_2 na إجمالي كمية المادة بعد فقد السائل nb إجمالي كمية المادة قبل فقد السائل nlost Na كمية المادة من الصوديوم المفقود nlost K كمية المادة من البوتاسيوم المفقود3. |
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. | كما أن هناك إجازات مدفوعة الأجر للرجال والنساء على قدم المساواة، كالإجازات الإدارية السنوية، والإجازات بمناسبات الأعياد الرسمية، وعطلة الراحة الأسبوعية، والإجازات الصحية. |
16 weeks' pregnancy and maternity leave. In 2002 a total of 126,000 female employees and 5,000 self employed women claimed the benefits concerned the total amount of money involved was 812 million. | إجازة للحمل والولادة لمدة 16 أسبوعا في عام 2002 طالب ما مجموعه 000 126 من الموظفات و 000 5 من المضطلعات بعمالة ذاتية بالاستحقاقات ذات الصلة في هذا الشأن حيث أنفق مبلغ إجمالي مقداره 812 مليون يورو. |
First of all don't leave any freeloaders, don't leave any dirty places. | أولا وقبل كل شيء لا تترك أي من المستغلون لا تترك أي أماكن قذرة . |
Leave it alone. Leave it alone. | أتركه بمفرده أتركه بمفرده |
Leave me alone, leave me alone. | ترك لي وحده، وترك لي وحده. |
Leave him alone! Leave him alone! | إتركه لااحد يتدخل |
I leave. Right now, I leave. | سأرحل حالا ، سأرحل |
Leave me alone. Leave me alone. | اتركنى وشأنى |
Don't leave me. Never leave me. | لا تتركنى لا تتركنى أبدا |
place of home leave. | (ج) في إطار الفقرة الفرعية (أ) '5 أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر أفراد أسرة الموظف المستحقين من مركز العمل الرسمي إلى المكان الذي يحق للموظف أن تعيده الأمم المتحدة إليه، وفقا لأحكام القاعدة 107 1. |
On leave. Of course. | فى أجازه بالطبع |
Leave her, I beg of you. Leave her to the justice of the state. | تغـاضوا عنهـا، أتوس ل إليكم إتركوهـا لحكم عدالة الدولة |
Related searches : Of Leave - Ticket-of-leave - Granting Of Leave - Periods Of Leave - Denial Of Leave - Absence Of Leave - Types Of Leave - Days Of Leave - Date Of Leave - Period Of Leave - Day Of Leave - Leave Of Appeal - Leave Of Absence