Translation of "of both worlds" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So you get the best of both worlds. | وهكذا تكون قد حصلت على أفضل الاوضاع فى الحالتين. |
Because it gives us the worst of both worlds | لانه يجعلنا نعيش في اسوء عالم يمكن ان نعيش فيه |
I am both Persian and Greek, and I know both worlds. | اننى يونانية فارسية واعلم العالمين تماما |
And some economies faced the worst of both worlds stagflation. | وكانت بعض البلدان أسوأ حظا فعانت من التضخم المصحوب بالركود الاقتصادي. |
Soon shall We settle your affairs , O both ye worlds ! | سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن . |
Soon shall We settle your affairs , O both ye worlds ! | سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة . |
Things have improved immensely in both the developing and developed worlds. | لقد تحسنت الأمور بصورة هائلة في كل من بلدان العالم النامي وبلدان العالم المتقدم. |
These instincts are essential for survival in both real and virtual worlds. | هذه الغرائز ضرورية لحياتنا في كلا العالمين الحقيقي والافتراضي |
Social democracy seemed to deliver the best of both worlds, economic efficiency and social justice. | وبدا الأمر وكأن الديمقراطية الاجتماعية تقدم أفضل ما في العالمين، الكفاءة الاقتصادية والعدالة الاجتماعية. |
Exciting developments in the worlds of both humans and superheroes will always influence each other. | تطورات مثيرة في عالم كل من البشر والأبطال الخارقين دائما ستؤثر على بعضها البعض. |
go both to Pharaoh and both of you say to him ' We are ( each ) a Messenger from the Lord of all the Worlds . | فأت ي ا فرعون فقولا إنا كلا منا رسول رب العالمين إليك . |
go both to Pharaoh and both of you say to him ' We are ( each ) a Messenger from the Lord of all the Worlds . | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
Go to Pharaoh , both of you , and say , ' We are messengers from the Lord of the Worlds | فأت ي ا فرعون فقولا إنا كلا منا رسول رب العالمين إليك . |
Go to Pharaoh , both of you , and say , ' We are messengers from the Lord of the Worlds | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
The mutual hostility of Ahmadinejad and the clerical class offers the Supreme Leader the best of both worlds. | والواقع أن العداء المتبادل بين أحمدي نجاد وطبقة رجال الدين يمنح المرشد الأعلى القدرة على استغلال الطرفين إلى أقصى الحدود. |
The region got the worst of both worlds because of the agricultural policies of developed countries that were underpinned by enormous subsidies. | لقد م نيت المنطقة بأسوأ ما في العالم القديم والعالم الجديد بسبب السياسات الزراعية للبلدان المتقدمة النمو التي تدعمها إعانات هائلة. |
So go forth , both of you , to Pharaoh , and say ' We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds | فأت ي ا فرعون فقولا إنا كلا منا رسول رب العالمين إليك . |
So go forth , both of you , to Pharaoh , and say ' We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds | قال الله لموسى كلا لن يقتلوك ، وقد أجبت طلبك في هارون ، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما ، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون . فأت ي ا فرعون فقولا له إنا مرس لان إليك وإلى قومك من رب العالمين أن اترك بني إسرائيل ليذهبوا معنا . |
The Worst of All Worlds | أسوأ العوالم على الإطلاق |
Worlds Apart | عوالم متباعدة |
Dreadful feeling of the worlds indifference. | شعور مروع من لامبالاة العالم |
Conventionally grown cotton uses approximately 25 of the worlds insecticides and more than 10 of the worlds pesticides. | يستخدم القطن المزروع تقليديا ما يقارب 25 من المبيدات الحشرية للعالم و أكثر من 10 من مبيدات العالم. |
A starry fabric of worlds, yet untold. | بنية مرصعة بالنجوم من عوالم لم تكشف بعد هذه العوالم في الفضاء لا تحصى مثل جميع حبات الرمل في جميع شواطئ الأرض |
For the best of both worlds, some artists use a combination of 3D modeling followed by editing the 2D computer rendered images from the 3D model. | فللحصول على أفضل ما في العالمين، بعض الفنانين يستخدمون مزيج من النمذجة 3D تليها تحرير الصور الثنائي البعد. |
Countless worlds...numberless moments. | عدد لا يحصى من العوالم , عدد غير محدود من اللحظات , و ضخامة هائلة من المكان و الزمان |
A revelation from the Lord of the Worlds . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
And praise to Allah , Lord of the worlds . | والحمد لله رب العالمين على نصرهم وهلاك الكافرين . |
A revelation by the Lord of the worlds . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
A Revelation from the Lord of the Worlds . | تنزيل منزل من رب العالمين . |
A revelation from the Lord of the Worlds . | وهذا القرآن الكريم منزل من رب العالمين ، فهو الحق الذي لا مرية فيه . |
And praise to Allah , Lord of the worlds . | والحمد لله رب العالمين في الأولى والآخرة ، فهو المستحق لذلك وحده لا شريك له . |
A revelation by the Lord of the worlds . | وهذا القرآن الكريم منزل من رب العالمين ، فهو الحق الذي لا مرية فيه . |
A Revelation from the Lord of the Worlds . | وهذا القرآن الكريم منزل من رب العالمين ، فهو الحق الذي لا مرية فيه . |
And we went through a variety of worlds. | ومررنا بالعديد من العوالم المختلفة. |
He is someone who literally has feet in both worlds one in the world of the African technology community, one in the world of the American technology community. | هو شخص حرفيا وضع قدميه في كل من العالمين الأولى في عالم مجتمع التقنية الأفريقي، والأخرى في عالم مجتمع التقنية الأمريكي. |
Such people shall have their due share ( in both the worlds ) according to what they earn . And Allah is swift at settling accounts . | أولئك لهم نصيب ثواب مـ من أجل ما كسبوا عملوا من الحج والدعاء والله سريع الحساب يحاسب الخلق كلهم في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك . |
Such people shall have their due share ( in both the worlds ) according to what they earn . And Allah is swift at settling accounts . | أولئك الداعون بهذا الدعاء لهم ثواب عظيم بسبب ما كسبوه من الأعمال الصالحة . والله سريع الحساب ، م ح ص أعمال عباده ، ومجازيهم بها . |
I lived in parallel worlds. | عشت في عالمين م توازيين |
That opens up whole worlds. | هذا يفتح لنا عالم جديد. |
Any such reform would need to give priority to ensuring coherence in the macroeconomic policies of the major players, in both the developed and the developing worlds. | 44 وسيتعين في أي إصلاح من هذا القبيل أن يولي الأولوية لضمان الاتساق في السياسات الاقتصادية الكلية لدى الجهات الفاعلة الرئيسية، في العالمين المتقدم والنامي على السواء. |
Make this union fruitful as the seeds of the earth, and let the children of Alexander, a Greek, and Roxane, a Persian, be of both worlds and live in one. | فليثمر هذا الاتحاد كالبذور فى الارض وليدع ابناؤه اليونانيين وابناؤه الفارسيين من روكسانا يعيشون فى العالمين كوحدة واحدة |
What do you think of the Lord of the Worlds ' | فما ظنكم برب العالمين إذ عبدتم غيره أنه يترككم بلا عقاب لا ، وكانوا نجامين ، فخرجوا إلى عيد لهم وتركوا طعامهم عند أصنامهم زعموا التبرك عليه فإذا رجعوا أكلوه ، وقالوا للسيد اخرج معنا . |
What do you think of the Lord of the Worlds ? | فما ظنكم برب العالمين إذ عبدتم غيره أنه يترككم بلا عقاب لا ، وكانوا نجامين ، فخرجوا إلى عيد لهم وتركوا طعامهم عند أصنامهم زعموا التبرك عليه فإذا رجعوا أكلوه ، وقالوا للسيد اخرج معنا . |
For equating you with the Lord of the Worlds . | إذ حيث نسويكم برب العالمين في العبادة . |
Crying We believe in the Lord of the Worlds , | قالوا آمنا برب العالمين . |
Related searches : Both Worlds - Worlds Within Worlds - Worlds Of Experiences - Worlds Population - Worlds Collide - Worlds Economy - Worlds Away - Worlds Apart - Worlds Smallest - Worlds Resources - Of Both - Both Both - Between Two Worlds