Translation of "of around" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And around and around and around it goes. | ومن حولها تدور الاحداث مرار وتكرار |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال |
It's around Westley, California, around Modesto. | قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
So what goes around comes around. | ماتقوم به يعود عليك |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث |
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around. | انها تبقى تدور وتدور وتدور . |
Lots of things around us, | الكثير من الأشياء حولنا |
Around the vault of heaven. | حول قبة السماء. |
Around 50 years of age... | ...تقريبا عمري 50 عام |
Any of the opposition around? | أليس هناك أى معوقات |
So there's a bunch of hydrogen molecules around, and some of these iodine gas molecules around. | لذا هناك حفنة من جزيئات الهيدروجين حولها، وبعض هذه الجزيئات غاز اليود حولها. |
Go ahead, walk around me, clear around. | هيا، سيري من حولي، دورة كاملة |
India is growing at an annual rate of around 9 China at around 10 . | وتنمو الهند بمعدل سنوي يبلغ نحو 9 وتنمو الصين بمعدل يبلغ نحو 10 . |
This little rascal calls me all day long, he goes around, around, around me. | يناديني هذا المشاكس الصغير طوال اليوم، ويطير من حولي. |
Around. | في الجوار |
The country currently exports around 3000 tonnes per annum, representing around 2 of world production. | البلاد تصدر حاليا حوالي 3000 طن سنويا، وهو ما يمثل حوالي 2 في المئة من الإنتاج العالمي. |
We were taking their biomass, storing them in the basement, growing plants, going around, around, around, trying to take all of that carbon out of the atmosphere. | كنا تأخذ الكتلة الحيوية ، ونخزنها في الطابق السفلي ، نزرع النباتات ،هنا و هناك ، ونحاول أن نمتص كل ذلك الكربون من الجو. |
So the transformation of some vector x is the reflection of x around or across, or however you want to describe it, around line L, around L. | إذن تحويل متجه ما x على أنه انعكاس x حول أو عبر أو بغض النظر عما تريد أن تعرفه حول الخط L، حول L. |
You're just kind of moving around. | أنت فقط نوعا ما تتحرك. |
Think of the air around us. | خذ الهواء حولنا كمثال |
A lot of photographers around her. | الكثير من المصورين كانوا حولها |
A piece of cake. Nobody around. | على أحسن مايرام |
That's kind of Wrong way around | هذا خطأ لابد من عمل العكس |
Some of Tembo's grandfathers are around. | يوجد بالقرب منا بعض الفي لة الكبيرة. |
Aren't you tired of fooling around? | ألم تتعب من هذا العبث و الحماقة |
You pass it around. You pass his words around. | مرروا هذه المعلومة بينكم . مرروا كلماته فى محيطكم . |
she will always be around , he'll always be around | على أن زوجك سيبقى دائما بجانبك |
we are off around the world. Around the world? | أننا سنذهب فى رحلة حول العالم حول العالم |
We have blue whales in the waters around here, off Maldives, around the waters of India. | في المياه المحيطة بالمالديف، وفي المياه المحيطة بالهند. يمكننا أن نراها أيضا على سواحل ولاية كيرلا (الهندية). |
Overall, the developing countries are growing at around 7 per year, and the developed economies at around 2 , yielding a global average of around 4.5 . | وفي الإجمال تنمو الدول النامية بمعدل يقترب من 7 سنويا، أما البلدان ذات الاقتصاد المتقدم فإنها تنمو بمعدل يبلغ 2 تقريبا سنويا، أي أن متوسط النمو العالمي يبلغ 4.5 . |
The development of WBAN technology started around 1995 around the idea of using wireless personal area network (WPAN) technologies to implement communications on, near, and around the human body. | وتوفر واجهة للمستخدم لعرض وإدارة التطبيقات BAN، في الواقع بدأت تطوير تكنولوجيا WBAN خلال عام 1995 حول فكرة استخدام شبكة لاسلكية للنطاق الشخصي (WPAN) التقنيات للتواصل على قرب، أو حول جسم الإنسان. |
And while all of this was happening, you have these gangs kind of going around the region around Paris. | وبينما هذا كله كان يحدث، لدينا هذه العصابات تتجول في انحاء المنطقة المحيطة بباريس |
It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around. | إنها حلقة التنفس لأن من خلالها تتنفس للخارج وإنها حلقة مغلقة، وأنت تتنفس نفس الغاز حولك. |
Nobody's around. | لا أحد هنا. |
Check around. | تحقق حولها. |
Parentheses Around | إحاطة بقوسين |
Look around. | أنظر حولك. |
Turn around. | إستدير |
Look around. | انظر حولك. |
Wandered around? | تتجول |
Around 5. | حوالى 5 |
Look around. | إنظر حولنا. |
Looking around. | أنظر بالجوار |
Back around. | أظهر حولهم |
Look around. | أنظر حولك |
Related searches : Of Those Around - Temperatures Of Around - Around End Of - Costs Of Around - Total Of Around - Population Of Around - Size Of Around - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around