Translation of "of all nations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Of all nations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People of all nations. | به ناس من كل الدول . |
We represent all the nations and all the peoples of the world. | نحن نمثل جميع أمم العالم وجميع شعوبه. |
'Go to all people of all nations and make them my disciples. | وحولهم الى أتباعي، طهرهم بإسم الأب، |
So bring them all together, all the nations. | إذن اجمعهم كلهم سوية، كل الشعوب. |
All United Nations Member States are equal Members of the United Nations, and all contribute jointly to world peace and security. | إن جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء على قدم المساواة في اﻷمم المتحدة، وجميعهم يساهمون معا في تحقيق السلم واﻷمن العالميين. |
Recognition of the equality of all races and of the equality of all nations, large and small. | 3 إقرار مبدأ المساواة بين جميع الأجناس، والمساواة بين جميع الدول، كبيرها وصغيرها. |
All nations wish to see all their citizens enjoying the benefits of comprehensive development. | وجميع الدول راغبة في أن ترى جميع مواطنيها يتمتعون بفوائد التنمية الشاملة. |
Unemployment Spreads Throughout All Nations. | فروق البطالة في جميع الأمم . |
we have, all nations, pooled all our funds together. | لقد قامت كل الدول بجمع خزائنهم المالية. |
We will seek and welcome the support of all nations. | وسنسعى إلى نيل تأييد جميع الأمم لمشروع القرار، وسنرحب بذلك التأييد. |
I welcome all of them to the United Nations family. | وأرحب بها جميعا في أسرة اﻷمم المتحدة. |
This heinous crime shocked all civilized nations of the world. | وقد صدمت هذه الجريمة النكراء جميع اﻷمم المتحضرة في العالم. |
of UNPROFOR Vehicles quot to all UNPROFOR United Nations personnel | مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية quot |
United Nations action must enjoy the resolute support of all. | يجب أن تحظى إجراءات اﻷمم المتحدة بالتأييد القوي من الجميع. |
The achievement of such peaceful coexistence amongst nations requires adherence to international law by all nations. | وتحقيق تعايش سلمي كهذا بين الأمم يتطلب تقيد جميع الأمم بالقانون الدولي. |
quot United Nations personnel shall at all times carry the distinctive emblem of the United Nations. | quot يحمل موظفو اﻷمم المتحدة في جميع اﻷوقات الشعار المميز لﻷمم المتحدة. |
and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies. | وازلزل كل الامم وياتي مشتهى كل الامم فاملأ هذا البيت مجدا قال رب الجنود. |
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples! | سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب . |
Empires contained many nations, after all. | ذلك أن الإمبراطوريات تضم العديد من الأمم. |
All United Nations organizations should participate. | ويجب على جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة المشاركة في تحقيق هذا الهدف. |
We also commend the actions of all contributing nations, in particular of the authorities of those nations most badly affected. | كما أننا نشيد بالإجراءات التي اتخذتها جميع الدول المساهمة، وخاصة الإجراءات التي اتخذتها سلطات البلدان الأكثر تضررا بالكارثة. |
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts. | وازلزل كل الامم وياتي مشتهى كل الامم فاملأ هذا البيت مجدا قال رب الجنود. |
Reform of the United Nations must be in the multilateral interest and embrace all facets of United Nations activities. | إن إصلاح الأمم المتحدة يجب أن يصب في مصلحة تعددية الأطراف وأن يشمل كل أوجه أنشطة الأمم المتحدة. |
The role of the United Nations system is pivotal in bringing all nations into the globalization process. | إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور محوري في إشراك جميع اﻷمم في عملية العولمة. |
Palestine joined all peace loving nations in condemning all forms of terrorism and attacks on civilians. | 22 وأكدت أن فلسطين تضم صوتها إلى جميع الأمم المحبة للسلام في إدانة جميع أشكال الإرهاب والهجوم على المدنيين. |
Economic development is of great concern to all United Nations Members. | إن التنمية الاقتصادية مسألة تشغل بال كل الدول الأعضاء. |
The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. | يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها. |
It has become the moral code of conduct for all nations. | وقد أصبح مدونة السلوك اﻻخﻻقــــي لجميــــع اﻷمم. |
Africa in 1957. All these become members of the United Nations. | كل هذة اصبحت اعضاء فى الامم المتحدة |
The United Nations peace keeping activities are a challenge for all nations. | إن أنشطة اﻷمم المتحدة في حفظ السلم تمثل تحديا لجميع الدول. |
The Secretary General of the United Nations shall notify all States Members of the United Nations and all States which have signed or acceded to this Convention of the following | يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وجميع الدول الموقعة على هذه الاتفاقية أو المنضمة إليها بما يلي |
The fame of David went out into all lands and Yahweh brought the fear of him on all nations. | وخرج اسم داود الى جميع الاراضي وجعل الرب هيبته على جميع الامم |
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house. | كل ملوك الامم باجمعهم اضطجعوا بالكرامة كل واحد في بيته. |
Health Similar to other nations within the Commonwealth of Nations, all Barbadian citizens are covered by national healthcare. | على غرار الدول الأخرى في إطار رابطة دول الكومنولث فإن بربادوس توفر الرعاية الصحية الوطنية لجميع المواطنين. |
9. Encourages all relevant organs, bodies and agencies of the United Nations system to provide training in human rights for all United Nations personnel and officials | 9 تشجع جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها ذات الصلة على توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لجميع موظفي الأمم المتحدة ومسؤوليها |
The United Nations official document system (ODS) contains electronic versions in all official languages of all documents. | تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها. |
That's when all the nations work together. | هذا هو عندما تكون جميع الدول العمل معا. |
O praise the LORD, all ye nations praise him, all ye people. | سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب . |
Comprehensive collection of United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French | مجموعة شاملة من وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية ووثائق عصبة الأمم باللغتين الانكليزية والفرنسية |
Australia would have preferred that the Protocol extend the automatic application of the Convention to all United Nations and associated personnel deployed on all United Nations operations. | وكانت أستراليا تفضل تمديد البروتوكول التطبيق التلقائي للاتفاقية إلى جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المنتشرين في جميع عمليات الأمم المتحدة. |
Considering that space debris is an issue of concern to all nations, | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
Considering that space debris is an issue of concern to all nations, | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
All of the G4 nations except Brazil have also recognised the NTC. | وقد اعترفت جميع الدول باستثناء البرازيل G4 أيضا NTC. |
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations. | قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم |
All the main organs of the United Nations require major reform efforts. | ويقتضي الأمر بذل جهود كبيرة لإصلاح كل الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة. |
Related searches : Commonwealth Of Nations - League Of Nations - Prosperity Of Nations - Parade Of Nations - Affairs Of Nations - History Of Nations - Table Of Nations - Community Of Nations - Wealth Of Nations - Family Of Nations - Law Of Nations - Comity Of Nations - Bloc Of Nations