Translation of "of all nations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of all nations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People of all nations.
به ناس من كل الدول .
We represent all the nations and all the peoples of the world.
نحن نمثل جميع أمم العالم وجميع شعوبه.
'Go to all people of all nations and make them my disciples.
وحولهم الى أتباعي، طهرهم بإسم الأب،
So bring them all together, all the nations.
إذن اجمعهم كلهم سوية، كل الشعوب.
All United Nations Member States are equal Members of the United Nations, and all contribute jointly to world peace and security.
إن جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء على قدم المساواة في اﻷمم المتحدة، وجميعهم يساهمون معا في تحقيق السلم واﻷمن العالميين.
Recognition of the equality of all races and of the equality of all nations, large and small.
3 إقرار مبدأ المساواة بين جميع الأجناس، والمساواة بين جميع الدول، كبيرها وصغيرها.
All nations wish to see all their citizens enjoying the benefits of comprehensive development.
وجميع الدول راغبة في أن ترى جميع مواطنيها يتمتعون بفوائد التنمية الشاملة.
Unemployment Spreads Throughout All Nations.
فروق البطالة في جميع الأمم .
we have, all nations, pooled all our funds together.
لقد قامت كل الدول بجمع خزائنهم المالية.
We will seek and welcome the support of all nations.
وسنسعى إلى نيل تأييد جميع الأمم لمشروع القرار، وسنرحب بذلك التأييد.
I welcome all of them to the United Nations family.
وأرحب بها جميعا في أسرة اﻷمم المتحدة.
This heinous crime shocked all civilized nations of the world.
وقد صدمت هذه الجريمة النكراء جميع اﻷمم المتحضرة في العالم.
of UNPROFOR Vehicles quot to all UNPROFOR United Nations personnel
مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية quot
United Nations action must enjoy the resolute support of all.
يجب أن تحظى إجراءات اﻷمم المتحدة بالتأييد القوي من الجميع.
The achievement of such peaceful coexistence amongst nations requires adherence to international law by all nations.
وتحقيق تعايش سلمي كهذا بين الأمم يتطلب تقيد جميع الأمم بالقانون الدولي.
quot United Nations personnel shall at all times carry the distinctive emblem of the United Nations.
quot يحمل موظفو اﻷمم المتحدة في جميع اﻷوقات الشعار المميز لﻷمم المتحدة.
and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.
وازلزل كل الامم وياتي مشتهى كل الامم فاملأ هذا البيت مجدا قال رب الجنود.
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب .
Empires contained many nations, after all.
ذلك أن الإمبراطوريات تضم العديد من الأمم.
All United Nations organizations should participate.
ويجب على جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة المشاركة في تحقيق هذا الهدف.
We also commend the actions of all contributing nations, in particular of the authorities of those nations most badly affected.
كما أننا نشيد بالإجراءات التي اتخذتها جميع الدول المساهمة، وخاصة الإجراءات التي اتخذتها سلطات البلدان الأكثر تضررا بالكارثة.
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come and I will fill this house with glory, saith the LORD of hosts.
وازلزل كل الامم وياتي مشتهى كل الامم فاملأ هذا البيت مجدا قال رب الجنود.
Reform of the United Nations must be in the multilateral interest and embrace all facets of United Nations activities.
إن إصلاح الأمم المتحدة يجب أن يصب في مصلحة تعددية الأطراف وأن يشمل كل أوجه أنشطة الأمم المتحدة.
The role of the United Nations system is pivotal in bringing all nations into the globalization process.
إن دور منظومة اﻷمم المتحدة دور محوري في إشراك جميع اﻷمم في عملية العولمة.
Palestine joined all peace loving nations in condemning all forms of terrorism and attacks on civilians.
22 وأكدت أن فلسطين تضم صوتها إلى جميع الأمم المحبة للسلام في إدانة جميع أشكال الإرهاب والهجوم على المدنيين.
Economic development is of great concern to all United Nations Members.
إن التنمية الاقتصادية مسألة تشغل بال كل الدول الأعضاء.
The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials.
يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها.
It has become the moral code of conduct for all nations.
وقد أصبح مدونة السلوك اﻻخﻻقــــي لجميــــع اﻷمم.
Africa in 1957. All these become members of the United Nations.
كل هذة اصبحت اعضاء فى الامم المتحدة
The United Nations peace keeping activities are a challenge for all nations.
إن أنشطة اﻷمم المتحدة في حفظ السلم تمثل تحديا لجميع الدول.
The Secretary General of the United Nations shall notify all States Members of the United Nations and all States which have signed or acceded to this Convention of the following
يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وجميع الدول الموقعة على هذه الاتفاقية أو المنضمة إليها بما يلي
The fame of David went out into all lands and Yahweh brought the fear of him on all nations.
وخرج اسم داود الى جميع الاراضي وجعل الرب هيبته على جميع الامم
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
كل ملوك الامم باجمعهم اضطجعوا بالكرامة كل واحد في بيته.
Health Similar to other nations within the Commonwealth of Nations, all Barbadian citizens are covered by national healthcare.
على غرار الدول الأخرى في إطار رابطة دول الكومنولث فإن بربادوس توفر الرعاية الصحية الوطنية لجميع المواطنين.
9. Encourages all relevant organs, bodies and agencies of the United Nations system to provide training in human rights for all United Nations personnel and officials
9 تشجع جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها ذات الصلة على توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لجميع موظفي الأمم المتحدة ومسؤوليها
The United Nations official document system (ODS) contains electronic versions in all official languages of all documents.
تتولى الإدارة تنظيم حملات إعلامية متعددة الوسائط حول القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك حملات للتعريف بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
That's when all the nations work together.
هذا هو عندما تكون جميع الدول العمل معا.
O praise the LORD, all ye nations praise him, all ye people.
سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب .
Comprehensive collection of United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French
مجموعة شاملة من وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية ووثائق عصبة الأمم باللغتين الانكليزية والفرنسية
Australia would have preferred that the Protocol extend the automatic application of the Convention to all United Nations and associated personnel deployed on all United Nations operations.
وكانت أستراليا تفضل تمديد البروتوكول التطبيق التلقائي للاتفاقية إلى جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المنتشرين في جميع عمليات الأمم المتحدة.
Considering that space debris is an issue of concern to all nations,
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول،
Considering that space debris is an issue of concern to all nations,
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول،
All of the G4 nations except Brazil have also recognised the NTC.
وقد اعترفت جميع الدول باستثناء البرازيل G4 أيضا NTC.
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.
قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم
All the main organs of the United Nations require major reform efforts.
ويقتضي الأمر بذل جهود كبيرة لإصلاح كل الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة.

 

Related searches : Commonwealth Of Nations - League Of Nations - Prosperity Of Nations - Parade Of Nations - Affairs Of Nations - History Of Nations - Table Of Nations - Community Of Nations - Wealth Of Nations - Family Of Nations - Law Of Nations - Comity Of Nations - Bloc Of Nations