Translation of "obligation of diligence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diligence - translation : Obligation - translation : Obligation of diligence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The obligation not to cause appreciable harm, contained in article 7, would become, according to the Special Rapporteur apos s suggestion, simply an obligation to exercise due diligence. | فاﻻلتزام بعدم التسبب بضرر ملموس، المنصوص عليه في المادة ٧، سيصبح، بمقتضى اقتراح المقرر الخاص، مجرد التزام بالعناية الواجبة. |
It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation. | وبالتالي فإن عملية التحميل والتستيف والتفريغ لا تمس أي من التزامات الناقل الأخرى، مثلا الالتزام بالعناية الواجبة. |
If this obligation proves impossible to fulfil, this does not necessarily mean that due diligence was not observed in the extensive interview. | وفي حالة تعذر النهوض بهذا الالتزام، فإن ذلك لا يعني بالضرورة أن الاهتمام الواجب لم يكن موضع مراعاة في المقابلة الموسعة. |
The Commission had agreed that the obligation of States was one of due diligence and had found its legal basis in the principle of the sovereign equality of States. | واتفقت لجنة القانون الدولي على ان واجب الدول هو اﻻلتزام بالرعاية الواجبة ووجدت اﻷساس القانوني لذلك في مبدأ تساوي الدول في السيادة. |
(g) Customer due diligence | (ز) اليقظة الواجبة بشأن العملاء |
The remark was on the other hand made that the term quot appropriate quot provided a safeguard for smaller States since it made the obligation into one of due diligence. | ومن ناحية أخرى، أبديت مﻻحظة مفادها أن عبارة quot المناسبة quot توفر ضمانا للدول الصغيرة ﻷنها جعلت اﻻلتزام في نطاق الحرص الواجب. |
We did our due diligence. | قمنا بما يتوجب علينا .. |
And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. | ونحن نؤمن ان الاعتناء بالناحية العاطفية هو مهم جدا كما الاعتناء بالناحية المالية |
And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. | ونحن نؤمن ان الاعتناء بالناحية العاطفية هو مهم جدا |
With diligence, he advanced to the position of clerk. | بكل الحرص ، لقد ترقى إلى منصب كاتب |
Recognizing also that Member States have an obligation to exercise due diligence to prevent trafficking in persons, to investigate this crime and to ensure that perpetrators do not enjoy impunity, | وإذ تسلم أيضا بأن على الدول الأعضاء مسؤولية بذل العناية الواجبة لمنع الاتجار بالأشخاص والتحقيق في هذه الجريمة وكفالة عدم إفلات مرتكبيها من العقاب، |
(b) This obligation on the part of Governments and State officials includes an affirmative responsibility to use due diligence to ensure that the right to life, liberty and security of the person is not violated | (ب) يشمل هذا الالتزام من جانب الحكومات والموظفين الحكوميين مسؤولية إيجابية باتخاذ الحيطة الواجبة لضمان عدم انتهاك حق الفرد في الحياة والحرية والأمان على شخصه |
Do thy diligence to come shortly unto me | بادر ان تجيء الي سريعا |
In an era of globalization, actors outside the realm of the State had entered the stage of politics and undermined the State's capacity to comply with its due diligence obligation, while creating a vacuum in legislation for the protection of women. | 47 وفي عالم العولمة، دخلت الفعاليات من خارج نطاق الدولة مسرح السياسة وعملت على تقويض قدرة الدولة على الامتثال للالتزام المتعلق بالاجتهاد اللائق، بينما يؤدي ذلك إلى قيام فراغ في التشريعات الرامية إلى حماية المرأة. |
Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence . | 34 كما اقت رحت صيغة تضمنت فكرة العناية الواجبة . |
The international community should conduct due diligence of informal terrorist financing channels. | فشل الدول في توفير مستوى معيشي يضمن الكرامة الإنسانية. |
With regard to draft article 7, paragraph 3, on compensation, the Special Rapporteur explained that the provision applied only to cases where the obligation of due diligence had been fulfilled and there was thus no question of State responsibility. | وفيما يتعلق بالفقرة 3 من مشروع المادة 7، المتعلقة بالتعويض، أوضح المقرر الخاص أن الحكم لا ينطبق إلا على الحالات التي ي ت م فيها استيفاء واجب الحرص حسب الأصول وبذلك لا تبقى هناك أية مسؤولية على الدولة. |
Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously. | فما تحلوا به من حماس والتزام ومثابرة قد ألهمني إلهاما كبيرا . |
not lagging in diligence fervent in spirit serving the Lord | غير متكاسلين في الاجتهاد. حار ين في الروح. عابدين الرب. |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف شروط العناية الواجبة أو معرفة العميل . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف أية متطلبات تتعلق بمسألة المراعاة الواجبة أو مسألة اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | ويرجى وصف متطلبات بذل الجهد الواجب ، أو اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence' or know your customer' requirements. | ويرجى تبيان أي مقتضيات تتعلق بالحرص الواجب أو إعرف عميلك . |
Due diligence to prevent human rights abuses by private actors | باء توخي الحيطة الواجبة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان من جانب الأفراد |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. | فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة. |
Keep thy heart with all diligence for out of it are the issues of life. | فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة. |
We take pleasure in praising them for their wisdom and diligence. | ويسرنا أن نشيد بهم على ما تحلوا به من حكمة وجدية. |
I will cure all patients with the same diligence and commitment. | وتم استهداف عشر سيارات إسعاف بالمدفعية الإسرائيلية. |
18. With regard to the character of the obligations which States were expected to assume, Australia had reservations about the proposition that a State which complied with its obligation to exercise quot due diligence quot should not be liable if transboundary harm occurred. | ١٨ وفيما يخص طبيعة اﻻلتزامات الواقعة على الدول تبدي استراليا تحفظات بشأن اﻻقتراح الذي يقول بأن الدولة التي استوفت quot التزام الهمة quot ﻻ يمكن اعتبارها مسؤولة عما يحدث من أضرار عابرة للحدود. |
While his delegation agreed with the obligation of quot due diligence quot contained in the rules, it considered that the regime to be established should not necessarily exclude quot liability without fault quot on the part of the State in whose territory transboundary harm originated. | ومع أن الوفد اﻻيطالي يبدي موافقته على مراعاة اﻻلتزام بمبدأ quot الهمة quot المعلن في هذه القواعد، فإن quot المسؤولية دون ارتكاب خطأ quot من جانب الدولة التي صدر في أراضيها الضرر العابر للحدود ﻻ ينبغي استبعادها بالضرورة من النظام المتصور. |
II. Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Breach of an international obligation | خرق التزام دولي |
Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries. | 45 ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في تقديم القروض للبلدان النامية. |
International obligation and duty of solidarity | 10 الالتزام الدولي وواجب التضامن |
Legal obligation of the State to | الواجب القانوني للدولة في التحقيق والمعاقبة |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
(b) Introducing due diligence and know your customer rules for Internet Service Providers | (ب) ســن قوانين لمقدمي خدمات الإنترنت بشأن مراعاة الحيطة الواجبة ووجوب معرفة العملاء |
Obligation to cooperate | تاسعا الالتزام بالتعاون |
Bearing in mind that all States have an obligation to exercise due diligence to prevent, investigate and punish perpetrators of trafficking in persons and to provide protection to the victims and that not doing so violates and impairs or nullifies the enjoyment of their human rights and fundamental freedoms, | وإذ تضع في اعتبارها أن على كل الدول التزاما بإيلاء العناية الواجبة لمنع الاتجار بالأشخاص والتحقيق بشأنه ومعاقبة مرتكبيه وتوفير الحماية للضحايا، وبأن عدم القيام بذلك ينتهك حقوق الإنسان والحريات الأساسية للضحايا ويقوضها أو يمنع التمتع بها، |
Bearing in mind that all States have an obligation to exercise due diligence to prevent, investigate and punish perpetrators of trafficking in persons and to provide protection to the victims and that not doing so violates and impairs or nullifies their enjoyment of their human rights and fundamental freedoms, | وإذ تضع في اعتبارها أن من واجب جميع الدول أن تمارس الاجتهاد الواجب لمنع المتاجرين بالأشخاص والتحقيق معهم ومعاقبتهم وتوفير الحماية للضحايا وأن عدم القيام بذلك يخل بتمتعهم بحقوقهم الإنسانية وحرياتهم الأساسية ويضعفه أو يلغيه، |
Development is a constant obligation of freedom. | إن التنمية تشكل التزاما مستمرا للحرية. |
International obligation and duty of solidarity 9 | 10 الالتزام الدولي وواجب التضامن 9 |
The fields yielded richly and they were cut and gleaned with diligence and devotion. | الحقول اثمرت بغزارة وحصدت وتلألأة بالمثابرة والتفاني |
Related searches : Standard Of Diligence - Degree Of Diligence - Duty Of Diligence - Level Of Diligence - Lack Of Diligence - Standards Of Diligence - Obligation Of Compliance - Creation Of Obligation - Obligation Of Discretion - Obligation Of Proof - Waiver Of Obligation - Absence Of Obligation