Translation of "number of subscribers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Number - translation : Number of subscribers - translation : Subscribers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The number of telephones in use in 1987 reached 9.2 million, a considerable increase from 1980, when there were 2.8 million subscribers (which, in turn, was four times the number of subscribers in 1972). | ارتفع عدد الهواتف المستخدمة عام 1987 إلى 9.2 مليون هاتف، وهي زيادة ملحوظة مقارنة بالمستخدم عام 1980 إذ كان 2.8 مليون مشترك ا والذي كان أربعة أمثال عدد المشتركين عام 1972. |
That number increased to 36.3 million subscribers (29.2 million in the U.S.) in April 2013. | هذا العدد قد ارتفع إلى 36.3 مليون مشترك (29.2 مليون في الولايات المتحدة) في أبريل 2013. |
Monthly newsletters, introduced in 2004, have over 20,000 subscribers from every part of the world and the number is rising. | كما أن الرسائل الإخبارية، التي بدأت عام 2004، تصل إلى أكثر من 000 20 مشترك من كافة أنحاء العالم، ولا يزال العدد آخذ في الازدياد. |
Currently, there are 3,200 paying subscribers. | وهناك اﻵن ٢٠٠ ٣ من اﻻشتراكات المدفوعة. |
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway | و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع |
In some cases, local subscribers sustain these initiatives. | وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات. |
Description International news agency. On request, provides training and consulting services abroad for subscribers. Subscribers pay travel and living expenses, plus a fee. | الوصف وكالة أنباء دولية. تقوم، بناء على الطلب، بتوفير التدريب وخدمات الخبرة اﻻستشارية للمشتركين في الخارج. ويدفع المشتركون تكاليف السفر واﻹقامة باﻹضافة إلى رسوم. |
9,000 servers all over China, has 250 million subscribers. | لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك |
We just hit 12 million subscribers online right now. | اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون |
By the fourth quarter of 2013, Netflix reported 33.1 million U.S. subscribers. | وبحلول الربع الأخير من عام 2013، ذكرت نتفليكس 33.1 مليون مشتركا في الولايات المتحدة. |
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam! | و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري |
One software program, FrontlineSMS allowed text messages to be sent and received by large numbers of subscribers in Madagascar while Ushahidi allowed subscribers messages to show on a map. | حدى البرمجيات، فرونتلاين أس أم أس تسمح بإرسال الرسائل النصية وتلقيها بأعداد كبيرة بين المستخدمين في مدغشقر |
Nine thousand servers all over China, has 250 million subscribers. | لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك |
It employs a variety of techniques to prevent Internet subscribers from accessing such sites. | سادسا المساعدة والتعاون الدوليان |
An estimated 250 million subscribers live in Sub Saharan Africa alone. | ويقدر عدد المستفيدين من هذه الخدمة في البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا وحدها بنحو 250 مليون شخص. |
Efforts are directed towards both the subscribers and the general readership. | وتوجه الجهود نحو المشتركين وجمهور القراء العام على السواء. |
Yasmine calls for caution when reading and analyzing the official number of Internet subscribers as claimed by the government. One should consider the figures of the IUT (Telecom International Union), she says. | تدعو ياسمين للحيطة عند قراءة وتحليل الأرقام الرسمية للمشتركين في الشبكة العنكبوتية، المعلنة من الحكومة. |
The list of subscribers to the associated e mail news service continues to grow steadily, as does the number of news media sites that have established direct links to the UN News Centre. | وتتنامى بصورة مطردة قائمة المشتركين في الخدمة الإخبارية بالبريد الإلكتروني الملحقة بالموقع، وكذا عدد مواقع وسائط الإعلام الإخبارية التي أنشأت وصلات مباشرة مع مركز أنباء الأمم المتحدة. |
Under this Plan, UNHCR paid out 1,655,551 to its subscribers in respect of their claims. | وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية لمشتركيها مبلغا قدره 551 655 1 دولارا تسوية لمطالباتهم الطبية. |
The circulation of Africa Renewal and Afrique Renouveau magazines, combined, now reaches over 34,000 subscribers. | وتصل مجلة تجديد أفريقيا بنسختيها الانكليزية والفرنسية الآن إلى أكثر من 000 34 مشترك. |
There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring. | فقد بلغ عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول 4,6 مليار شخص على مستوى العالم، والأرقام في ازدياد. |
In a few countries, private sector participation in electricity companies, coupled with new independent regulators, has resulted in greater and more efficient power generation and higher employment, while doubling the number of subscribers. | ففي القليل من الدول، أدت مساهمة القطاع الخاص في شركات الكهرباء، مقترنة باستحداث جهات رقابية مستقلة جديدة، إلى توليد الطاقة بقدرات أكبر وأعلى من حيث الكفاءة، كما أدت إلى إيجاد المزيد من فرص العمل، وإلى مضاعفة عدد المستفيدين من خدمة التيار الكهربي. |
In February 2010, there were 4.6 billion mobile phone subscribers, a number that is estimated to grow.Total mobile cellular subscriptions reached almost 6 billion by end 2011, corresponding to aglobal penetration of 86 . | في فبراير 2010، كان هناك 4.6 مليار مشترك في الهاتف المحمول، وهو الرقم الذي يقدر أن مجموع الاشتراكات المتنقلة الخلوية وصلت إلى ما يقرب من 6 مليارات نسمة بحلول نهاية عام 2011، المقابلة لاختراق العالمي من 86 . |
Especially in Africa where the number of broadband subscribers in most countries is extremely small, and penetration rates are less than 1 per cent even in countries that are more advanced in ICT. | ويسري ذلك بصورة خاصة على أفريقيا حيث عدد المشتركين في النطاق العريض في معظم البلدان بالغ الصغر، وحيث تقل معدلات التغلغل عن 1 في المائة حتى في أكثر البلدان تقدما في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Dear subscribers, there are over 250,000 of you now, a critical mass at a critical time. | الأعزاء المشتركين، هناك أكثر من 250,000 منكم الآن، كتلة حرجة |
However, a number of foreign administrations inquired about the telephone code for subscribers in Krajina as of 1 October 1993 since the Belgrade international switching centre was exclusively in charge of the links with this territory. | ولكن عددا من اﻻدارات اﻷجنبية استفسر عن الرمز الهاتفي بالنسبة للمشتركين في كرايينا اعتبارا من ١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ نظرا ﻷن مركز التحويﻻت الدولي في بلغراد كان هو المسؤول قصرا عن وصﻻت اﻻتصاﻻت مع هذا اﻻقليم. |
Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of 1,655,551. | وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية للمشتركين مبلغا قدره 551 655 1 دولارا تسوية لمطالباتهم الطبية. |
Brazil now has more than 130 million subscribers, and Indonesia has roughly 120 million. | وفي البرازيل الآن أكثر من 130 مليون مشترك، وفي إندونيسيا حوالي 120 مليون مشترك. |
In addition, they should do effective marketing and build a large user base in the form of subscribers. | وعليهم، باﻹضافة الى ذلك، أن يضطلعوا بالتسويق على نحو فعال وأن يهيئوا قاعدة كبيرة للمستعملين في صورة مشتركين في الشبكة. |
CAF subscribers now include not only Governments but also 16 private banks from the region. | والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة. |
The e mail alert system for the daily webcast schedule garnered 2,423 subscribers in 2004. | وقد اجتذب نظام التنبيه عن طريق البريد الإلكتروني الخاص بالبرنامج اليومي للبث الشبكي 423 2 مشتركا في سنة 2004. |
In the fallout of this war, the paper is also losing subscribers angered by published articles critiquing the IDF. | في ظل تداعيات هذه الحرب، تفقد الصحيفة المشتركين الغاضبين من المقالات المنشورة التي تنتقد الجيش الإسرائيلي. |
Telecom firms have signed up 316 million new subscribers since 2000, more than the entire population of the United States. | كما سجلت شركات الاتصالات نحو 316 مليون مشتركا جديدا منذ عام 2000، أو أكثر من عدد سكان الولايات المتحدة. |
As of March 1990, there were 2,000 telephone subscribers in the Territory (see A AC.109 1059, paras. 57 59). | وفي آذار مارس ٠٩٩١، كان هناك أكثر من ٠٠٠ ٢ مشترك في خطوط الهاتف باﻻقليم )انظر A AC.109 1059، الفقرات ٧٥ الى ٩٥(. |
The statistics provided by INSTRAW as at May 2004 showed that membership in GAINS tended to be stable, with marginal increases and decreases, as was the case with regard to the number of database items and subscribers to newsletters. | وبـيـنـت الإحصاءات المقدمة من المعهد في أيار مايو عام 2004 أن عـدد أعضـاء تلك الشبكة يميل إلى الاستقرار، مع حدوث زيادات وحالات نقصان هامشية، على غرار ما حدث فيما يتعلق بعدد مواد قاعدة البيانات وعـدد المشتركين في الرسائل الإخبارية. |
TeleYemen offers internet services via satellites but the service prices are very high ( 600 1400 to set up, 48 for 5GB and 1110 for 100GB). Clearly only a limited number of users can benefit from it. The number does not exceed 1,000 subscribers, the majority of which are employees of private companies and banks. | وتقدم شركة تيليمن خدمة الإنترنت عبر الأقمار الصناعية، لكن أسعار الخدمة المرتفعة جد ا، جعلت من استخدامها محدودا للغاية إذ لا يتجاوز عدد المشتركين بالخدمة الألف مشترك معظمهم من الشركات الخاصة والبنوك. |
Anyway , I should exceed the 80 GB limit for the 5 Mbps subscribers in about one week. | عموما الـ80 جيجا بتوع الـ5 ميجا دول يخلصوا عندي في أسبوع بالكتير |
In April 2011, Netflix had 23.6 million subscribers in the United States and over 26 million worldwide. | في أبريل 2011، أعلن نتفليكس 23.6 مليونا من المشتركين في الولايات المتحدة وأكثر من 26 مليون في جميع أنحاء العالم. |
According to World Bank estimates, nearly 80 per cent of the world's population is now able to access mobile telephony networks and the number of subscribers keeps increasing at a very rapid rate, with the most significant growth taking place in developing countries. | 12 تشير تقديرات البنك الدولي إلى أن قرابة 80 في المائة من سكان العالم يستطيعون حاليا الاتصال بشبكات الهواتف المتنقلة وأن عدد المشتركين يتزايد بمعدل سريع للغاية، وأن أعلى زيادة تحققها البلدان النامية. |
This information reached a wide audience of the Quarterly subscribers, while the special supplement was also distributed through United Nations channels. | وهذه المعلومات وصلت إلى جمهور واسع النطاق من مشتركي الفصلية المذكورة فيما تم توزيع الملحق الخاص من خﻻل قنوات اﻷمم المتحدة. |
Our current list of subscribers includes activists, tools developers, experts, bloggers and people who have a general interest in issues of freedom of speech. | قائمة المشتركين الحالية تتضمن ناشطين ومطوري أدوات وخبراء ومدونين وأشخاص لهم اهتمام عام في قضايا حرية التعبير. |
India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month. | ففي الهند وحدها حوالي 300 مليون مشترك، مع زيادة مذهلة في عدد المشتركين تبلغ ثمانية ملايين أو أكثر شهريا . |
In Africa, which contains the world s poorest countries, the market is soaring, with more than 280 million subscribers. | أما في أفريقيا التي تضم أفقر بلدان العالم، فقد شهدت السوق ارتفاعا هائلا ، حيث تجاوز عدد المشتركين 280 مليون مشترك. |
New subscribers will experiment with the policy for two months to give the government an indicator of how surfers use the net. | قدم طارق عمرو في مقال سابق ردود الأفعال الأولية لسياسة تي إي داتا للاستخدام العادل، ثم تبعها عرض ردود الأفعال المعادية في المجتمع التدويني المصري. |
In addition to having become the world s industrial park, China now has more mobile phone subscribers than the combined populations of the United States, the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand, and the number of Internet users has just surpassed that in the US. | وفضلا عن تحول الصين إلى متنـزه صناعي عالمي، فإن عدد المشتركين في خدمة الهاتف الجوال في الصين يتجاوز مجموع سكان الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا، كما تجاوز عدد مستخدمي الإنترنت في الصين مؤخرا نظيره في الولايات المتحدة. |
Related searches : List Of Subscribers - Base Of Subscribers - Total Subscribers - Paying Subscribers - Broadband Subscribers - Unique Subscribers - Paid Subscribers - Tv Subscribers - Residential Subscribers - Broadband Internet Subscribers - Mobile Broadband Subscribers - Number Of - A Number Of