Translation of "now or ever" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ever - translation : Now or ever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I don't want to talk about it with you, now or ever.
ولا أريد أن أتحدث عن الأمر معكما الآن أو في أي وقت
Everything that I shall ever want to hold or look upon or have or be is here now with you.
ان الملكات فى هذا ليسوا افضل من الملوك او حتى الامراء هذا لايبدو عادلا
As a result, more money than ever is now frozen or inactive in China.
ونتيجة لهذا فإن كما أكبر من أي وقت مشى من النقود الآن أصبح مجمدا أو غير نشط في الصين.
And you can go to hell before I apologize to you now or ever again!
و يمكنك ان تذهب إلى الجحيم قبل ان أعتذر إليك
It's all we ever see or hear of Him now. Nobody seems to know why.
إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب
The occupied territories cannot be a part of that State in any form now or ever.
فاﻷراضي المحتلة ﻻ يمكن أن تكون جزءا من تلك الدولة بأي شكل من اﻷشكال حاضرا أو مستقبﻻ.
Not now, not then, not ever!
ليس الآن، وليس بعد مدة، وأبدا!
But now, ever since the accident...
. .ولكن الآن, منذ الحادثة.
I am now stronger than ever.
وأساعد الطبيب الشاب (جويرا) الذي بــدأ هـنا
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
ولل ه وابينا المجد الى دهر الداهرين. آمين
Now are you anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
والآن فهل انت خير من بالاق بن صفور ملك موآب فهل خاصم اسرائيل او حاربهم محاربة.
From now on don't ever drink alcohol.
من الآن فصاعدا لا تشربي الكحول في اي وقت .
Now, let's see. You ever worked yourself?
الآن ، دعينا نرى ، هل قمت بالعمل من قبل
You must be thirstier than ever now.
لابد وانك ظمآن أكثر من قبل
Now don't you ever do that again.
والآن, اياك ان تفعل هذا ثانية ابدا
Now, how would he ever know that?
كيف له أن يعرف ذلك
Never see her or you or anyone ever again.
لن أراها ولن أراك مجددا ولا أي شخصا في هذا العالم
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
والآن فهل انت خير من بالاق بن صفور ملك موآب فهل خاصم اسرائيل او حاربهم محاربة.
It needs it now more than ever before.
وهو يحتاج إليها اليوم أكثر من أي وقت مضى.
I've got to work now, more than ever.
يجب أن أعمل بأقصى قدراتي أكثر من أي قبل...
Now who have I ever managed besides you?
والآن من الذي سبق لي أن أدرت أعماله برفقتك
Now, none of them have ever seen me.
الآن ، لم يراني منهم أحد أبدا
So, I do something now I've never ever done on a Dirty Jobs shoot, ever.
لذالك، أنا أفعل شيئا لم يسبق لي القيام بهذا شيء أي وقت مضى في تصوير الوظائف القذرة، مطلقا .
So if you ever be in, if you ever you know right when you jump off, if you have ever bungee jumped or sky dived or
حيث , اذا كنت سوف تقفز , اذا قفزت قفزة البانجي او بالمظله
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
اللعنة ألن تثق بى أبدا مرة واحدة فى حياتك ثق بى الآن
No expert can now predict when Maldives will return to its pre December 2004 situation, or even if it ever will.
ولا يستطيع أي خبير أن يتوقع الآن متى تستطيع ملديف العودة إلى الحالة التي كانت عليها قبل كانون الأول ديسمبر 2004، بل إن كانت تستطيع ذلك أبدا.
Unlike her party, she is now stronger than ever.
فهي على النقيض من حزبها، أصبحت الآن أقوى من أي وقت مضى.
Now, more than ever, we need the United Nations.
إننا الآن بحاجة إلى الأمم المتحدة، أكثر من أي وقت مضى.
Now they could take greater risks than ever before.
الآن أنها يمكن أن تأخذ مخاطر أكبر من أي وقت مضى.
Now, don't any of you ever do that again.
والآن، لا يفعل أي منكم مثل هذا التصر ف مجددا
I guess I hated her more than ever now.
أعتقد أن ني كرهتهـا حينهـا أكثر من أي وقت مضى
And now I don't suppose I ever will again.
والآن أفترض بأن ذلك لن يحدث مجددا
Of course, we hardly ever see a show now.
قلما ما نشاهد الإستعراضات الآن.
I don't suppose I'll ever be a general now.
انني لااعتقد انني سأكون قائدا الان
Her embrace will thrill you... as no other woman ever has... or ever will.
حضنها سوف يذهلك لم تفلح إمرأة فى ذلك وهى ستفلح
Now, whether we're talking about fuels or energy carriers, or perhaps novel materials for batteries or fuel cells, nature hasn't ever built those perfect materials yet because nature didn't need to.
الآن، سواء كنا نتحدث حول الوقود، أو ناقلات الطاقة، أو ربما مواد متكاملة للبطاريات أو خلايا الوقود، لم تقم الطبيعة ببناء تلك المواد المصقولة بعد، لأن الطبيعة ليست في حاجة لها.
Now, whether we're talking about fuels or energy carriers, or perhaps novel materials for batteries or fuel cells, nature hasn't ever built those perfect materials yet because nature didn't need to.
الآن، سواء كنا نتحدث حول الوقود، أو ناقلات الطاقة، أو ربما مواد متكاملة للبطاريات
Don't ever allow yourself, your family or anyone you know, to ever join the military.
لا تسمح لنفسك من أي وقت مضى ، عائلتك أو أي شخص تعرفه ، من أي وقت مضى للانضمام الى الجيش.
Now. It's now or...
الان, انها الان او...
These fears and resentments exist everywhere, now more than ever.
بيد أن هذه المخاوف موجودة في كل مكان، والآن أكثر من أي وقت مضى.
cramelin savasahayir notowar No to war, not now, not ever.
cramelin لا للحرب لا للحرب . ليس الآن ولا فيما بعد
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته .
An effective police force is now more important than ever.
كما أن وجود قوة شرطة ذات كفاءة أمر أكثر استعجاﻻ من ذي قبل.
We can do bigger car stunts than ever before now.
اليوم يمكننا القيام بمشاهد اكثر ضخامة مما كان في الماضي
Now, have any of y'all ever looked up this word?
الآن ، هل رأى أحد منكم هذه الكلمة

 

Related searches : Or Ever - Now And Ever - Now As Ever - Now Or Later - Now Or Never - Now Or Hereafter - Now Or Then - Now Or Later? - Ever Ever - Now Now - Ever And Ever - Now - Or Or Or