Translation of "note of termination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Note - translation : Note of termination - translation : Termination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Note 23. Contingent liability termination benefits
المﻻحظة ٢٣ الخصوم الطارئة استحقاقات انتهاء الخدمة
Termination of countermeasures
إنهاء التدابير المضادة
NOTICE OF TERMINATION
اﻹنذار بإنهاء الخدمة
Termination of conciliation proceedings
إنهاء إجراءات التوفيق
Termination signal
إشارة إنهاء
Line termination
إنهاء الخط
Mode of suspension or termination
طريقة التعليق والإنهاء
Illegal termination of criminal proceedings
اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية
II. Termination of the Conflict
ثانيا إنهاء النزاع
Automatic termination clauses
شروط الإنهاء الآلي
Window Termination Tool
أداة إنهاء النوافذName
Unexpected Program Termination
نهاية تطبيق غير متوقعة
309.2 Termination . 23
اﻻنذار بإنهاء الخدمة
Rule 309.2 TERMINATION
القاعدة ٣٠٩ ٢
for termination benefits
إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم
Article 13 Termination of the Agreement
المادة 13
Time of user action causing termination
الوقت إجراء المستخدم المسب ب للإنهاء
3. Illegal termination of criminal proceedings
٣ اﻹنهاء غير القانوني للدعوى الجنائية
TERMINATION OF WORLD WAR II 9
الحرب العالمية الثانية
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION
المادة 46 مدة الاتفاق وتمديده وإنهاؤه
Suspension, termination and resignation
باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة
309.4 Termination indemnity . 24
تعويض إنهاء الخدمة
Rule 309.4 TERMINATION INDEMNITY
القاعدة ٣٠٩ ٤
Modification or termination of provisional measures (para.
تعديل التدابير المؤقتة أو إنهاؤها (الفقرة 53)
Article 8. Mode of suspension or termination
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء()
Agreement on the termination of the conflict
اتفاق بشأن إنهاء النزاع
Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post)
إنهاء الخدمة )العجز، بالتراضي، لسبب تأديبي، هجر المنصب(
Termination of a contract for excessive onerousness...
(إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن شروط إنهاء الحمل
The one notable exception is the article by Conforti and Labella, supra note 430, which argues that in fact all causes of treaty termination operate automatically.
() والاستثناء الجـدير ذكـره هو المقالة التي كتبها كونـفـورتـي ولابـيـلا Conforti And Labella))، الحاشية 430 أعلاه، وفيهـا أن جميع أسباب إنهاء المعاهدات تعمل في الواقع بصورة تلقائيــة.
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination.
ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء.
At its 13th meeting, on 13 January, the Committee took note of the closure of the following organizations that had informed the Secretariat of the termination of their activities
54 أحاطت اللجنة علما، في جلستها 13 المعقودة في 13 كانون الثاني يناير بأن المنظمات التالية قد أعلمت الأمانة بتوقفها عن مزاولة أنشطتها
Cases of termination or suspension and Article 14.
دولا محايدة، المادة 13 حـالات الإنهاء أو التعليـق، المادة 14 إحياء
Duration, prolongation, extension and termination
المدة والتمديد والتوسيع والإنهاء
Ipso facto termination or suspension
الإنهاء أو التعليق التلقائي
Peace keeping operations termination phase
عمليات حفظ السلم مرحلة اﻻنتهاء
At its 28th meeting, on 13 May, the Committee took note of the termination of the existence of Oceans Institute of Canada, an organization that had received Roster status in 1997.
53 في الجلسة 28 المعقودة في 13 أيار مايو، أحاطت اللجنة علما بأن معهد المحيطات الكندي لم يعد قائما، وهو منظمة كانت قد أدرجت في القائمة في عام 1997.
Investigation into allegations of wrongful termination and sexual harassment
190 التحقيق في مزاعم إنهاء عقود عن غير ذي وجه حق وعمليات تحرش جنسي
Article 8. Mode of suspension or termination 68 70
9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء 68 70 20
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination
المادة 17 مكررا رابعا التعديل أو التعليق أو الإنهاء
That again is a termination step.
مرة أخرى هذا خطوة إنهاء.
Termination shall become effective months after receipt of the notice.
ويصبح الإنهاء نافذا بعد أشهر من استلام الإشعار.
The termination of a conflict does not guarantee sustainable peace.
إن إنهاء الصراع لا يضمن استمرار السلام.
Separation termination issues (ST) include abolition of post, non renewal.
مسائل أخرى.
Termination of provisional measures (para. 53 and chap. I, para.
إنهاء التدابير المؤقتة (الفقرة 53، والفقرة 63 من الفصل الأول)

 

Related searches : Note Of - Termination Of Assignment - Reason Of Termination - Termination Of Mortgage - Consequence Of Termination - Termination Of Funds - Termination Of Studies - Waiver Of Termination - Termination Of Duties - Termination Of Action - Termination Of Negotiations - Cause Of Termination - Form Of Termination