Translation of "not primarily relevant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Not primarily relevant - translation : Primarily - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I learned that a class is not primarily about information. | فقد تعلمت أن الفصل الدراسي لايكون في الأساس عن المعلومات |
And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. | المنظور الثالث اننا لسنا افراد في المقام الاول. |
This certificate is not relevant. | هذه الشهادة غير صالحة. |
43. Publications are not planned or issued primarily with a view to revenue. | ٣٤ ﻻ يجري التخطيط للمنشورات واصدارها أساسا بقصد تحقيق إيرادات. |
43. Publications are not planned or issued primarily with a view to revenue. | ٣٤ وﻻ يجري التخطيط للمنشورات واصدارها أساسا بقصد تحقيق إيرادات. |
But that's not what's relevant here. | و لكن هذا لا يخصنا حاليا |
These are, primarily | وهذه هي أساسا الصكوك التالية |
It was still unclear which Secretariat unit was primarily responsible for collecting and analysing the relevant information on the transition economies and drafting political recommendations. | ولم تعرف بعد وحدة اﻷمانة المسؤولة أساسا عن جمع وتحليل المعلومات ذات الصلة المتعلقة باقتصادات التحول وصياغة توصيات سياسية. |
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant. | انه انصات من نوع يقوم فقط بتحليل ما هو متصل بالشخص المقابل واهمال كل ما ليس له علاقة بالموضوع أو الشخص |
But China s trade surplus with the US is not primarily due to undervaluing its currency. | ولكن الفوائض التجارية بين الصين والولايات المتحدة لا ترجع في الأساس إلى مبالغة الصين في خفض قيمة عملتها. |
The plebiscite was postponed, primarily because eligible voters had not been identified and registered.64 | وتم تأجيل الاستفتاء العام، وذلك أساسا لعدم تحديد مواصفات الناخبين المؤهلين وتسجيلهم(). |
b Guidance values are not provided since this classification is primarily based on human data. | ويتم التعبير عن قيم السمية الحادة بقيم (تقريبية) للجرعة القاتلة للنصف ج ق50 (فموية، جلدية) أو التركيز القاتل للنصف ت ق50 (بالاستنشاق) أو بتقديرات السمية الحادة. |
This relates primarily to those countries whose contribution does not reflect their actual economic capacity. | وهذا يصدق أساسا على البلــدان التــي ﻻ يعبر إسهامهــا عن طاقتها اﻻقتصادية الفعلية. |
And finally, from Teach For America, I learned that a class is not primarily about information. | وفي النهاية ، من التعليم لأمريكا فقد تعلمت أن الفصل الدراسي لايكون في الأساس عن المعلومات |
But it is not useful to rely solely or primarily on outcomes to judge a leader. | ولكن ليس من المفيد أن نعتمد حصرا أو في المقام الأول على النتائج في الحكم على الزعماء. |
The victim of these sanctions is primarily the civilian population, which does not deserve such punishment. | وضحايا هذه الجزاءات هم بصورة رئيسية السكان المدنيون الذين ﻻ يستحقون ذلك العقاب. |
Imprisonment was intended primarily for aliens of unknown identity who did not cooperate with the authorities. | وقال إن المستهدفين بالسجن في المقام اﻷول هم اﻷجانب المجهولي الهوية الذين ﻻ يتعاونون مع السلطات. |
But since primarily he's wedded to his work, he's not gonna be able to take it. | ولكن في المقام الأول ، لو انهمك في عمله لنيكونقادرا على تنفيذتهديده. |
And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages. | كل هذه الإشارات ذات صلة فقط بالصور، لكنها ليست ذات صلة بصفحات الويب. |
It is not the intention of SIDS NET to compete with the telecommunications providers in the private sector in meeting the needs of primarily commercial applications and primarily personal mail communications. | وليس من المتوخى أن تتنافس شبكة المعلومات مع مقدمي خدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في القطاع الخاص في تلبية الطلبات التجارية أساسا واﻻتصاﻻت البريدية الشخصية أساسا. |
Primarily, I use unanswered questions. | أولا، أستخدم الأسئلة دون إجابة. |
Primarily a ground animal too. | وبالأساس، حيوان بري أيضا |
Many would agree that the root causes of friction among cultures and civilizations are not primarily religious. | ويتفق العديدون على أن الأسباب الجذرية للاحتكاك بين الثقافات والحضارات ليست أسبابا دينية بشكل أساسي. |
International leverage appeared necessary to clear these deadlocks, which were not primarily of Bosnia and Herzegovina's making. | ويبدو أن الفعالية الدولية ضرورية لإزالة هذه العقبات التي لم تكن في المقام الأول من صنع البوسنة والهرسك. |
And primarily you're supposed to use these standard cryptographic primitives, and not invent things, these primitives, yourself. | عل مر هذا المنهج . و في المقام الأول ينبغي عليك إستخدام هذه معايير التشفير الأساسية هذه، و لا تخترع هذه المبادئ |
This is relevant not only for the world s poor. | ولا يتصل هذا بحياة فقراء العالم فحسب. |
That might be true, but it's not terribly relevant. | قد يكون هذا حقيقي، لكنه ليس تماما ذو صلة قوية. |
Stalin relied primarily on the latter. | وكان ستالين يعتمد بالدرجة الأولى على براعته في التواصل مع الدائرة الداخلية. |
Primarily solid colors or smooth gradients | ألوان صلبة إبتدائيا أو تدر جات ملساء |
Our journalism was primarily governmental too. | وكان لدينا الصحافة الحكومية أساسا جدا . |
Finally, it is not even clear that the zero lower bound is primarily responsible for high US unemployment. | وأخيرا، ليس من الواضح حتى ما إذا كان الحد الأدنى للصفر مسؤولا في المقام الأول عن ارتفاع مستوى البطالة في الولايات المتحدة. |
Of course, the NPT does not rest solely on moral arguments, but primarily on self interest and prudence. | من المؤكد أن معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لا تعتمد على الحجج الأخلاقية فحسب، بل إنها تعتمد في المقام الأول على المصلحة الذاتية وح سن التدبر. |
At present there is a negative net migration, reflecting primarily the departure of persons not of Estonian origin. | وفي الوقت الراهن، هناك هجرة صافية سلبية، تعكس بصفة رئيسية مغادرة أشخاص ليسوا من أصل استوني. |
Markets are not self correcting in the relevant time frame. | إن الأسواق غير قادرة على تصحيح ذاتها في الإطار الزمني المناسب. |
That will not work, primarily because France shows little interest, and it is an idea whose time is past. | بيد أن هذا لن يحدث، وذلك لأن فرنسا لا تبدي قدرا كبيرا من الاهتمام بهذه الفكرة. |
Recent large scale interventions in Iraq and Afghanistan, though not primarily humanitarian, have eroded public support for military action. | كانت التدخلات الأخيرة الواسعة النطاق في العراق وأفغانستان، ولو أنها لم تكن إنسانية في المقام الأول، سببا في تآكل وتراجع الدعم الشعبي للعمل العسكري. |
Not only are most extension agents men, but the programmes themselves have been designed primarily for male dominated activities. | فمعظم وكﻻء اﻹرشاد هم من الرجال باﻹضافة إلى أن البرامج نفسها مصممة بالدرجة اﻷولى ﻷنشطة يسيطر عليها الذكور. |
It primarily impacts the person who forgives... | فلا يختلط عليك الأمر. |
It is developed primarily by Taco Hoekwater. | يطوره Taco Hoekwater بشكل أساسي. |
CYP2D6 is primarily expressed in the liver. | وموقعه في المقام الأول في الكبد. |
This study focused primarily on salinity problems. | 34 ركزت هذه الدراسة بشكل أساسي على المشاكل المتعلقة بالملوحة. |
His efforts have focused primarily on Gaza. | وخصص السفير ﻻرسين جل جهوده لغزة. |
An identity was defined primarily by religion. | إنها هوية كانت ت عرف أساسا بالدين . |
And that proportion is primarily genetically determined. | وهذه النسبة تتحدد بحسب الجينات امر وراثي |
There's not going to be this plus or minus, it's not going to be relevant. | ولن يكون لدينا هذا الـ او ، فليس له علاقة |
Related searches : Primarily Relevant - Not Primarily - Is Not Primarily - Not Relevant - Not Longer Relevant - Not Safety Relevant - Was Not Relevant - Not Really Relevant - Is Not Relevant - Not Relevant For - Are Not Relevant - Not Relevant Anymore - Not Yet Relevant