Translation of "not fully" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Previous recommendations not fully implemented | 1 التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
Previous recommendations not fully implemented | 1 التوصيات السابقة التي لم تنفــذ تنفيذا كاملا |
Previous recommendations not fully implemented | 1 التوصيات السابقة التي لم يستوف تنفيذها |
Previous recommendations not fully implemented | 1 التوصيات السابقة غير المنفذة بالكامل |
Not Fully Trusted Encryption Keys | مفاتيح تعمية ليست موثوقة تمام ا |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما . |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما. |
The Charter must be fully respected, not reinterpreted. | ولا بد من الاحترام الكامل للميثاق، وليس إعادة تفسيره. |
This promising mechanism is not yet fully exploited. | ولم يتم حتى الآن الاستغلال الكامل لهذه الآلية الواعدة. |
Unfortunately, the Bureau has not been fully constituted. | ولم يكتمل تشكيل المكتب بعد، للأسف. |
9. This recommendation has not been fully implemented. | ٩ لم يتم تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كامﻻ. |
The staffing table controls were not fully effective. | ٥٨ ولم تكن ضوابط مﻻك الموظفين فعالة بدرجة كافية. |
However, concern about populist policies is not fully justified. | لكن الانزعاج بشأن السياسات الشعوبية لا يستند إلى مبررات حقيقية. |
In fact, African Americans do not fully support him. | الحقيقة أن الأميركيين من أصول أفريقية لا يساندونه بشكل كامل. |
One cannot preach what one does not fully practice. | إن فاقد الشيء لا يعطيه، وليس لأحد أن يعظ الناس بما لا يمارسه بشكل كامل. |
Frankly, there is something we do not fully understand. | وبصراحة، هناك شيء لا نفهمه حق الفهم. |
As a result, some activities could not be fully implemented. | وعليه، تعذر تنفيذ بعض الأنشطة بشكل كامل. |
In another two cases the identification was not fully corroborated. | وفي حالتين أخريين لم يتم التعرف على الجناة تعرفا تاما بتواتر الدليل المؤيد. |
Therefore democracy is not fully guaranteed in the Security Council. | وعلى هذا فإن الديمقراطية غير مكفولة تماما في مجلس اﻷمن. |
It's not fully cooked Hyung! Hurry and spit it out! | انها ليست مطبوخة بشكل كامل هيونغ ! بسرعه ابصقه |
I can't verify that fully, but it does not matter. | لا يمكنني التحقق من هذه القصة ولكن هذا لايهم |
Her Highness has not fully recovered from her long illness. | صاحبة السمو لم تشف تماما من مرضها |
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, I think you need to learn to live, not without regret, but with it. | ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق، أعتقد أنك تحتاج أن تتعلم كيفية العيش، ليس بدون ندم، بل كيفية العيش به. |
Cyrenaica is Qaddafi free, Tripolitania is not, and Fezzan did not fully join the revolution. | اما سيرناسيا فلقد تحررت من القذافي وتريبوليتانيا ما تزل في قبضة القذافي وفزان لم تنضم للثورة بشكل كامل. |
Developing countries cannot, and should not, open up their markets fully to America s agricultural goods unless US subsidies are fully eliminated. | الحقيقة أن الدول النامية لا تستطيع ولا ينبغي لها أن تفتح أسواقها بالكامل للسلع الزراعية الأميركية ما لم تبادر الولايات المتحدة إلى إلغاء الدعم بالكامل. |
But it is not clear that these plans will succeed fully. | ولكن ليس هناك وضوح بأن هذه الخطط سوف تنجح بشكل كامل. |
The Government was not yet fully installed in the country, however. | على أن الحكومة لم تتقلد بعد مهامها كاملة في البلد. |
In two cases, the evidence was convincing but not fully substantiated. | وفي قضيتين من القضايا، كانت الأدلة مقنعة إلا أنه تعذر إثباتها بصورة كاملة. |
It appears, however, that those recommendations have not been fully implemented. | لكن يبدو أن تلك التوصيات لم تنفذ تنفيذا كاملا. |
It is not certain that their results have been fully corroborated. | وليس من المؤكد أن نتائج هذه المشاريع ثبتت صحتها بالكامل. |
The expectations of the Decade had not, however, been fully realized. | ولكن لم يتحقق بالكامل ما كان يتوقع من العقد. |
Some peace keeping efforts have fully succeeded while others have not. | وقد نجحـت بعض جهـود حفظ السلم نجاحا كامﻻ، بينما لم ينجح البعض اﻵخر. |
We have not yet fully exploited the new opportunities for progress. | إننا لم نستغل حتى اﻵن استغﻻﻻ تاما الفرص الجديدة ﻹحراز التقدم. |
I agree that idolatry is not always fully understood Thank you | اننى أتفق معك أن الوثنية لا تفهم بالكامل ، أشكرك |
Turkish Gastarbeiter are still, two generations later, not seen as fully German. | وحتى الآن، ورغم مرور جيلين منذ هجرتهم إلى ألمانيا، ما زال العمال المهاجرون الأتراك لا ي ـنظ ر إليهم باعتبارهم مواطنين ألمانيين كاملين. |
Are not the disbelievers paid ( fully ) for what they used to do ? | هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم . |
Are not the disbelievers paid ( fully ) for what they used to do ? | على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام |
The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree. | ولا يتفق فريق الرصد مع هذا الرأي تماما بناء على تجربته. |
6.2 Kevin did not start school with a fully developed life stance. | 6 2 وعندما بدأ كيفين الدراسة لم تكن لـه فلسفة متطورة تماما في الحياة. |
However, the requirements for phase II had not yet been fully met. | غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل. |
However, expansion alone may not fully ensure the Council's effectiveness or transparency. | ولكن هذا التوسيع وحده قد لا يضمن تماما فعالية المجلس أو شفافيته. |
In the developing countries, moreover, pricing systems were not yet fully developed. | أن الحالة، في الواقع، تختلف من بلد إلى آخر اختﻻفا كبيرا، وباﻹضافة إلى ذلك، فإن نظم تحديد اﻷسعار، في البلدان النامية، ليست مضبوطة حقا. |
14. The procedure for awarding freight forwarding contracts was not fully competitive. | ١٤ ولم تكن اﻹجراءات المتعلقة بمنح عقود الشحن إجراءات تنافسية فعﻻ. |
We have not yet been able fully to accept this profound interdependence. | ولكننا لم نتمكن حتى اﻵن من اﻹقرار بهذا الترابط العميق إقرارا تاما. |
Well, part of the problem, surely, is people do not fully understand. | جزء من المشكلة، بكل تأكيد، هو الناس لايستوعبون تماما. |
Related searches : Not Fully Utilized - Not Fully Able - Not Fully Captured - Not Fully Approved - Not Fully Covered - Not Fully Accurate - Not Fully Successful - Not Fully Tested - Not Fully Exploited - Not Fully Adequate - Not Fully True - Not Yet Fully - Not Fully Recovered - Not Fully Staffed