Translation of "non woven material" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And incentives not just material, but also non material incentives. | والحوافز ليست مادية فحسب .. بل هنالك حوافز معنوية كثيرة جدا ! |
Published material (non recurrent) during 1993 | المواد المنشورة )غير المتكررة( خﻻل عام ١٩٩٣ |
On thrones woven with ornament , | على سرر موضونة منسوجة بقضبان الذهب والجواهر . |
On thrones woven with ornament , | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
To these non engineers, littleBits became another material, electronics became just another material. | بالنسبة لغير المهندسين هؤلاء، ليتل بيتس صار مادة أخرى، الإلكترونيات صارت مجرد مادة أخرى. |
By the sky that is woven . | والسماء ذات الحبك جمع حبيكة كطريقة وطريق أي صاحبة الطرق في الخلقة كالطريق في الرمل . |
By the sky that is woven . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
The Belerephon pattern is being woven again. | حكاية البلرفون تعيد حياكة نفسها مجددا |
The general structure of the system comprises two sectors, one material and the other non material. | ويتألف البنيان العام للنظام من قطاعين، أحدهما مادي واﻵخر غير مادي. |
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector. | والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي. |
t woven into the texture of the paper. | تي تنسج نسيج من ورقة. |
t woven into the texture of the paper. | T تنسج نسيج من ورقة. |
non material services utilized in the material sector miscellaneous GDP at current prices Per capita GDP (leks) | وتناقص نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خﻻل الفترة ذاتها من ٨٠٠ ٥ لك إلى ٢٠٠ ٥ لك. |
The author himself suffered material and non material damage and a 20 per cent loss of earning capacity. | وقد تكبد صاحب البلاغ نفسه ضررا ماديا وغير مادي ، إلى جانب فقدان القدرة على الكسب بنسبة 20 في المائة. |
Wonderful traditional Arabic singing woven into fabulous Cuban jazz. | من الرائع سماع الغناء العربي التقليدي ممزوج ا بالجاز الكوبي. |
It was a gray web, woven by 1,000 spiders. | كان كالنسيج الرمادى الذى نسجه الف عنكبوت |
(c) Technical material directory of non governmental organizations active in drug control. | )ج( مواد تقنية دليل المنظمات غير الحكومية العاملة في مكافحة المخدرات. |
Institutional support. Several types of material and non material support for the constitutional process were built into the UNAMI operational plan. | 24 الدعم المؤسسي جرى تضمين الخطة التشغيلية للبعثة عدة أنواع عدة من الدعم المادي والدعم غير المادي للعملية الدستورية. |
( They will be ) on thrones woven with gold and precious stones , | على سرر موضونة منسوجة بقضبان الذهب والجواهر . |
( They will be ) on thrones woven with gold and precious stones , | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads. | إنه أشبه بنسيج متداخل من خيوط عديدة. |
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. | إنها منسوجة في نسيج حياتنا اليومية، وحياتنا العملية. |
This rug's woven ideal for the home of the biggest American millionaire. | ...هذه السجادة المطرزة هي مثالية لبيت أكبر مليونير في أميركا |
And you render this with the most non specific material, which is dust itself. | وأنت تعيد هذا مع معظم المواد غير المحددة ، وهو الغبار نفسه. |
A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption | نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد |
He made the robe of the ephod of woven work, all of blue. | وصنع جبة الرداء صنعة النس اج كلها من اسمانجوني. |
One blanket the color of peaches, woven at home by my dear sister. | بطانية واحدة ذات لون أحمر تمت حياكتها بالبيت من قبل أختي العزيزة |
For instance, machinery has been set in motion for notification of exports and imports of nuclear material and exports of some non nuclear equipment and material. | وعلى سبيل المثال، بدأ تشغيل آلية لﻹخطار عن الصادرات والواردات من المواد النووية والصادرات من بعض المعدات والمواد غير النووية. |
As another contribution to strengthening non proliferation and disarmament, negotiations should begin for a non discriminatory and comprehensive fissile material cut off treaty. | باعتبار ذلك مساهمة إضافية لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح، ويجب البدء في مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تكون شاملة وغير تمييزية. |
And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. | وصنع جبة الرداء صنعة النس اج كلها من اسمانجوني. |
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity. | وجميع هذه الخيوط تدخل ضمن نسيج الخوف وعدم اﻷمن. |
It is the knowing nature, or agency, that is called mind, and this is non material. | وهو طبيعة المعرفة أو المؤسسة التي تدعى العقل وهو شيء غير ملموس. |
d) firearms made from non metallic material and unidentifiable by detection devices or X ray machines, | (د) الأسلحة النارية المصنوعة من مواد غير معدنية وغير القابلة للكشف عن طريق أجهزة الكشف أو أجهزة التصوير بالأشعة السينية، |
(a) Statements, publications, yearly reports and other material provided by Palestinian and Israeli non governmental organizations | (أ) البيانات والمنشورات والتقارير السنوية والمواد الأخرى التي أتاحتها المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والإسرائيلية |
(c) Source or special fissionable material, and equipment and non nuclear material shall not be re exported to a non nuclear weapon State not party to the Treaty unless the recipient State accepts safeguards on the re exported item. | (ج) لا يجوز إعادة تصدير المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة، والمعدات والمواد غير النووية إلى دولة غير حائزة للأسلحة النووية ليست طرفا في المعاهدة إلا إذا قبلت الدولة المتلقية تطبيق الضمانات على الصنف المعاد تصديره. |
A market economy is a fabric woven from political silk and durable threads of welfare. | إن اﻻقتصاد السوقي نسيج قوامــه الحرير السياسي، وخيوط الرخاء المتينة. |
Strict compliance with non proliferation obligations will also help to prevent possible terrorist use of fissile material. | 16 ومن شأن الامتثال الصارم لالتزامات عدم انتشار الأسلحة النووية أن يساعد أيضا على الحيلولة دون احتمال استخدام المواد الانشطارية لمآرب إرهابية. |
The non material sector basically consists of education, culture, health, social services, national defence and financial services. | ويتألف القطاع غير المادي أساسا من التعليم والثقافة، والصحة، والخدمات اﻻجتماعية، والدفاع الوطني، والخدمات المالية. |
(b) For exports to a non nuclear weapon State not party to the Treaty, such source or special fissionable material, as well as transferred equipment and non nuclear material, shall be subject to safeguards under an agreement with the IAEA | (ب) أما بالنسبة للصادرات إلى دولة غير حائزة للأسلحة النووية ليست طرفا في المعاهدة، فهذه المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة، وكذلك ما ينقل من معدات ومن مواد غير نووية تخضع للضمانات في إطار اتفاق مع الوكالة |
34. Improvement of the quality of life in the ESCWA region, encompassing material and non material aspects, is closely correlated with proper management of natural resources and economic development. | ٣٤ ٣٩ يرتبط تحسين نوعية الحياة، بما في ذلك الجوانب المادية وغير المادية، في منطقة اﻻسكوا ترابطا وثيقا باﻻدارة المناسبة للموارد الطبيعية والتنمية اﻻقتصادية. |
They made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, | وصنعوا الاقمصة من بوص صنعة النس اج لهرون وبنيه. |
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, | وصنعوا الاقمصة من بوص صنعة النس اج لهرون وبنيه. |
South Africa is opposed to placing emphasis on the non proliferation objectives of a fissile material treaty that would place a ban only on the future production of fissile material. | وتعارض جنوب أفريقيا التركيز على أهداف عدم الانتشار في معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية تمنع فقط إنتاج هذه المواد في المستقبل. |
The remainder of the non ice mass (0.5 to 3.7 Earth masses) is accounted for by rocky material. | بينما الكتلة الباقية والتي تشكل ما بين 0.5 إلى 3.7 من كتلة الأرض تتألف من مواد صخرية. |
In the justice sector, financial, material and logistical resources are practically non existent, and the infrastructure is minimal. | 44 في الجهاز القضائي، تكاد الموارد المالية والمادية واللوجستية تكون منعدمة عمليا، والهياكل الأساسية في أدنى مستوياتها. |
Related searches : Non-woven Material - Woven Material - Non-woven Fibre - Non Woven Polypropylene - Non-woven Wallpaper - Non Woven Bag - Non-woven Cloth - Non-woven Pad - Non-woven Fabric - Non-woven Sheet - Non Woven Swabs - Non Woven Tape - Non-conforming Material - Non-slip Material