Translation of "non taxable amount" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
ألا يتجاوز مجموع الدخل السنوي الشخصي الخاضع للضرائب مبلغ المعاش التقاعدي السنوي المدفوع للأفراد المسنين غير المشمولين بالتأمين من جانب منظمة التأمين الزراعي.
Rates of tax on taxable income after allowed deductions are 10 per cent for the first 2,000 of taxable income, 20 per cent for the next 2,000 of taxable income and 25 per cent thereafter.
وتبلغ معدﻻت الضرائب على الدخل الخاضع للضريبة، بعد اﻻقتطاعات المسموح بهــا، ١٠ فــي المائـة على أول ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني في الدخل الخاضع للضريبة و ٢٠ في المائة على اﻟ ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني التالية من الدخل الخاضع للضريبة و ٢٥ في المائة بعد ذلك.
The net addition to his taxable income was thus 6,135 NLG.
فبلغت بذلك الإضافة الصافية إلى دخله الخاضع للضريبة 135 6 غيلدرا .
I have 2 individuals who make 100,000 each in taxable income.
لدي فردان يجنيان 100,000 كلا على حدة كدخل خاضع للضريبة
The amount of 4,175,200 provides for post and non post resources.
42 يغطي المبلغ 200 175 4 دولار الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها.
The amount of 2,982,200 provides for additional post and non post resources.
76 يغطي المبلغ 200 982 2 دولار موارد إضافية للوظائف ولغير الوظائف.
The amount of 6,239,200 provides for additional post and non post resources.
85 يغطي المبلغ 200 239 6 دولار الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين وغير المتعلقة بالموظفين.
The amount of 1,727,800 provides for additional post and non post resources.
الاحتياجات من الموارد
The amount of 8,671,000 provides for additional post and non post resources.
مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
The amount of 2,194,900 provides for additional post and non post resources.
(ب) نقل وظيفة ف 4 في هذا الفرع عوضا عن وظيفة ف 5 منقولة خارج الإدارة.
A certain amount of certainty gives the sense of a non zero outcome.
تحقق لك شيئا و لو يسيرا.
14.24 The amount of 3,684,000 provides for 17 posts and various non post items.
14 24 يغطي مبلغ 000 684 3 دولار تكاليف 17 وظيفة ومختلف البنود التي لا تتعلق بالوظائف.
The amount of 828,000 provides for additional resources under post and non post resources.
55 يغطي المبلغ 000 828 دولار الموارد الإضافية في إطار الموارد اللازمة للوظائف ولغير الوظائف.
In addition, there is a considerable amount of domestic (non transnational) trafficking in humans.
وبالاضافة إلى ذلك، هناك قدر لا يستهان به من الاتجار المحلي (غير العابر للحدود) بالبشر.
It's going to be .28 x the increment above 87,850, so we have 100,000 of taxable income.
ستكون 0.28 مضروبة في الزيادة اضافة على ال 87,850 . لذلك يصبح لدينا ما مقداره 100,000 كدخل خاضع للضريبة.
By virtue of the double taxation related agreement between the two countries, X will be allowed to deduct from taxable profit in home country A the taxable profit earned in host country B if the latter earnings are reinvested there.
وبفضل الاتفاق المتصل بالازدواج الضريبي والمبرم بين البلدين، سوف ي سمح ل سين أن يخصم من أرباحه الخاضعة للضريبة في البلد الأم ألف ما كسبه من ربح خاضع للضريبة في البلد المضيف باء إذا أعاد استثمار تلك الأرباح في ذلك البلد المضيف.
However, the Court held that this did not amount to discrimination since the distinction was not one that affected the applicant's human dignity, but rather was based on the good faith policy that CPP contributions should be paid from taxable income.
إلا أن المحكمة رأت أن هذه المعاملة لا تصل إلى حد التمييز، وذلك لأن الفرق في المعاملة لم يمس بكرامة المدعية، بل استند إلى سياسة تقوم على ح سن النية ومفادها أن الاشتراكات التي ت دفع في إطار خطة المعاشات الكندية ينبغي أن ت دفع من الدخل الخاضع للضريبة.
It's transparent. A certain amount of certainty gives the sense of a non zero outcome.
إنها شفافة, و مجدية إلى حد ما, تحقق لك شيئا و لو يسيرا.
Estimated costs for the six posts and related non post requirements would amount to 945,400.
7 وستبلغ التكاليف المقدرة للوظائف الست والاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف 400 945 دولار.
8.43 The amount of 7,163,800 provides for 28 established posts and various non post items.
8 43 يغطي مبلغ 800 163 7 دولار تكاليف 28 وظيفة ثابتة وبنود مختلفة لا تتعلق بالوظائف.
(ii) The non expendable inventory costs for United Nations technical cooperation projects amount to 200,224,982.
apos ٢ apos وتبلغ تكاليف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ٩٨٢ ٢٢٤ ٢٠٠ دوﻻرا.
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
ويتفاقم الأمر سوءا لأن المقترضين حين يحسبون دخولهم الخاضعة للضريبة يستطيعون اقتطاع دفعات أقساط الدين الاسمية فقط.
A further amount of 1,117,840 was written off during 2004 in respect of non liquid assets.
وشطب مبلغ آخر في عام 2004 قدره 840 117 1 دولارا يتعلق بأصول غير سائلة.
The Committee notes that, of that total, an amount of 1,224,300 relates to non recurrent requirements.
وتلاحظ اللجنة أن مبلغا قدره 300 224 1 دولار من ذلك المبلغ الإجمالي يتصل باحتياجات غير متكررة.
(e) Recharging aquifer means an aquifer that receives a non negligible amount of contemporary water recharge
(هـ) ي قصد بمصطلح طبقة المياه الجوفية التي يعاد تغذيتها طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا يمكن إغفالها من التغذية المائية على نحو معاصر
(f) Non recharging aquifer means an aquifer that receives a negligible amount of contemporary water recharge.
(و) ي قصد بمصطلح طبقة مياه جوفية لا يعاد تغذيتها طبقة مياه جوفية تتلقى كمية لا تذكر من التغذية المائية على نحو معاصر.
8.27 The amount of 1,593,800 covers the continuation of four posts and various non post items.
الاحتياجات من الموارد
8.39 The amount of 5,787,700 covers the continuation of 21 posts and various non post items.
8 39 يغطي مبلغ يغطي مبلغ 700 787 5 دولار تكاليف استمرار 21 وظيفة وعدد متباين من البنود غير المتعلقة بالوظائف.
A further amount of 1,117,840 was written off during 2004 in respect of non liquid assets.
كما شطبت المفوضية خلال عام 2004 مبلغا آخر قدره 840 117 1 دولارا ويتعلق بأصول غير سائلة.
A non recurrent amount of 10,000 is proposed for travel in relation to the Habitat Conference.
ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دوﻻر للسفر فيما يتصل بمؤتمر الموئل.
Meanwhile, state governments, seeing revenues fall as a result of lower taxable incomes last year, are cutting back like mad.
وفي الوقت نفسه عمدت حكومات الولايات إلى خفض الإنفاق بشدة بعد أن هبطت العائدات نتيجة لانخفاض الدخول الخاضعة للضرائب في العام الماضي.
Act No. 25381 stipulates that native communities may not be considered taxable persons for the purposes of income tax payment.
أما القانون رقم ٣٨١٢٥، فهو ينص على عدم اعتبار مجتمعات السكان اﻷصليين مكلفة ضريبيا، من حيث تسديد ضريبة الدخل.
Of this amount a non recurrent provision of 5,123,700 relates to phase I of the expansion plan.
ومن هذا المبلغ اعتماد قدره 700 123 5 دولار يخص المرحلة الأولى من خطة التوسيع.
8.47 The amount of 5,696,900 provides for the continuation of 21 posts and various non post items.
8 47 يغطي مبلغ 900 696 5 دولار تكاليف مواصلة 21 وظيفة وبنود مختلفة من غير الوظائف.
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
رغم ذلك، ما زال الدخل الخاضع للضريبة في هذا القطاع يتنامى بمعدل أبطأ من إجمالي الدخل، طبقا للحسابات الوطنية.
In such a scenario, non performing loans in China s banking system would probably amount to roughly 1 trillion.
وفي مثل هذا السيناريو، فإن القروض المتعثرة في النظام المصرفي في الصين قد تبلغ نحو تريليون دولار أميركي تقريبا.
Estimated costs of conference and non conference servicing of these two meetings in 2006 amount to US 1,344,900.
وتقدر تكاليف هذين الاجتماعين اللذين سي عقدان في عام 2006، وهي تشمل التكاليف المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات بمبلغ 900 344 1 دولار أمريكي.
The estimate also includes an amount of 1.1 million for consultants, of which 100,000 would be non recurrent.
وتشمل التقديرات أيضا مبلغ 1.1 مليون دولار للاستشاريين، ومن ذلك مبلغ غير متكرر قدره 000 100 دولار.
8.53 The amount of 1,911,900 provides for seven existing posts, other staff costs and various non post items.
8 53 يغطي مبلغ 900 911 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين ومختلف البنود غير المتصلة بالموظفين.
Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems.
وتطبـق في غالبية النظـم الضريبية الوطنية نظمـا مماثلـة من البدلات الشخصية التي تخفض الدخل الخاضع للضريبة على أساس حجم الأسـرة.
Amount in Amount in
المبلغ بالعملة المحلية
Amount advanced Amount reimbursed
مبلغ السلفة
29.29 The amount of 5,430,200 would provide for 20 posts and related non post resources for the Investigations Division.
الاحتياجات من الموارد
5.26 Resources in the amount of 5,808,100 will provide for the continuation of 19 posts and non post resources.
5 26 ستغطي الموارد البالغة 100 808 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة والموارد غير المتصلة بالوظائف.
The amount of 195,400 provides for additional resources under posts, partly offset by decreased requirements under non post resources.
47 يغطي الاعتماد البالغ قدره 400 195 دولار الموارد الإضافية تحت بند الوظائف، ويقابله جزئيا نقصان في الاحتياجات تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف.

 

Related searches : Non-taxable Amount - Taxable Amount - Non-taxable Income - Non Taxable Transactions - Non-taxable Person - Not Taxable - Taxable Person - Taxable Event - Taxable Year - Taxable Value - Taxable Period - Taxable Entity - Fully Taxable - Taxable Pay