Translation of "non monetary rewards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Monetary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Championships provide good monetary rewards for the winners. | يقدم الأبطال مكافئات مالية جيدة للرابحين. |
Standards for Non Standard Monetary Policy | معايير من أجل سياسة نقدية غير معيارية |
And the rewards are apple cube rewards. | و المكافآت هي مكعب تفاح . |
The project Venus is a non monetary system, a resource based economy. | مشروع فينوس هو نظام غير نقدي قائم على الموارد |
What about the rewards? | ماذا عن المكافآت |
It rewards tolerance, not hatred. | وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية. |
And what are their rewards? | و ماذا كانت جوائزهم |
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards. | الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة. |
I offer rewards and nothing happens. | ماذا سأفعل لقد وهبت المكافآت و لم يحدث شيئا |
Rewards always say dead or alive . | تقول الجوائز دائما حيا او ميتا |
Foster terrorist targeting under global rewards programs. | تشجيع استهداف الإرهابيين في إطار برامج مكافآت عالمية. |
You think about rewards schemes, air miles. | فكر بالمكافآت وأميال السفر المجانية |
To the second group he offered rewards. | وللمجموعة الأخرى قام بتقديم مكافآت. |
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education. | بدلا من المكافات النقدية الفورية خصما على بطاقة إئتمانك أو الخصومات على الشراء، حوالي 529 مكافاة من أجل تعليم الطلاب |
(a) Extends to all monetary and non monetary obligations owed to the secured creditor up to a maximum monetary amount set forth in the registered notice , including principal, costs, interest and fees, to the extent secured by the security right and | (أ) تشمل جميع الالتزامات النقدية وغير النقدية المستحقة للدائن المضمون في حدود مبلغ نقدي أقصى يحدد في الإشعار المسجل ، بما في ذلك الأصل والتكاليف والفائدة والرسوم، إلى الحد المضمون بالحق الضماني، و |
If they get lucky, the rewards are immense. | وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة. |
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. | الشر يتبع الخاطئين والصد يقون يجازون خيرا. |
Accountability should be accompanied by rewards and incentives. | 86 وينبغـي أن تكون المساءلة مصحوبة بالجوائز والحوافز. |
The rewards are driving innovation ... ... changing people's lives. | انما الهدف هو تحريك الابداع |
if then the rewards carrots and sticks , outstanding! | فان مبدا العصى والجزرة مبهر جدا في التاثير على الاداء |
Two Those if then rewards often destroy creativity. | ثانيا محفزات إذا فسوف تلك دائما تدم ر الإبداع. |
I have authorized two rewards of 1,000 each. | لقد كان هناك حالا. جورج, هيا من هنا |
Tomorrow, battle rewards will be conferred upon us. | غدا، غنائم الحرب ستوزع علينا |
Is it thus that Greece rewards her heroes? | هل هكذا تكافى اليونان ابطالها |
I'll collect those rewards when I get ready. | سأفوز بتلك المكافآت حالما استعد |
In its current form, India s parliamentary system can produce only non performing, corrupt governments. It rewards ambition, promotes office at any cost politics, and devalues merit. | إن النظام البرلماني الهندي في هيئته الحالية عاجز عن إنتاج أي شيء غير حكومات فاسدة غير قادرة على الإنجاز. فهو يكافئ الطموح، ويعزز سياسات الحصول على المنصب بأي ثمن، ويقلل من شأن الجدارة. |
At home, Merkel can hope to reap the rewards. | وفي الداخل فلميركيل أن تأمل في جني الثمار. |
observe piety , and believe in receiving rewards from God . | فسنسيره لليسرى للجنة . |
observe piety , and believe in receiving rewards from God . | فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره . |
Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards. | ويجندهم المتاجرون والإرهابيون بعرض مكافآت مغرية. |
That He may pay them back fully their rewards and give them more out of His grace surely He is Forgiving , Multiplier of rewards . | ليوفيهم أجورهم ثواب أعمالهم المذكورة ويزيدهم من فضله إنه غفور لذنوبهم شكور لطاعتهم . |
Same deal. A bunch of games, three levels of rewards. | نفس الموضوع. مجموعة من الألعاب وثلاث درجات من المكافآت. |
Monetary Mystification | الإرباك النقدي |
Monetary unit | ةيمسرلا ةغللا |
Likewise, good schooling occurs not as a result of monetary rewards and costs the stock in trade of conventional economics but because students, parents, and teachers identify with their schools, and because that identification is associated with learning. | وعلى نحو مماثل، لا يتوفر التعليم الجيد نتيجة لمكافآت أو تكاليف نقدية، بل إن التعليم الجيد يرجع إلى انتماء الطلاب والآباء والمعلمين إلى مدارسهم، ولأن هذا الانتماء يرتبط بالتعليم. |
Here, monetary authorities must be vigilant, and continue their non standard interventions managing both short term and long term interest rates. | وهنا يتعين على السلطات النقدية أن تكون في غاية اليقظة، وأن تواصل تدخلاتها غير المعيارية ـ إدارة كل من أسعار الفائدة قصيرة الأجل والفائدة طويلة الأجل. |
Sometimes there are unexpected rewards to be found at Book Off | بعض العلامات التي نجدها غير متوقعة على الإطلاق |
And each of these rewards is carefully calibrated to the item. | و كل من هذه المكافئات ت عاير بعناية لذلك العنصر. |
China s Monetary Sterilization | سياسة التعقيم النقدي في الصين |
THE MONETARY SYSTEM | النظام النقدي |
International Monetary Fund | ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻤﻈﻨﻣ information technologies |
The Guide also recommends that a broad range of obligations, monetary and non monetary may be secured, and that both physical and legal persons may be parties to a secured transaction, including consumers, subject to consumer protection laws. | 16 ويوصي الدليل أيضا بضمان طائفة عريضة من الالتزامات النقدية وغير النقدية، ويشير إلى جواز أن يكون الأشخاص الطبيعيون والإعتباريون أطرافا في المعاملة المضمونة، بمن فيهم المستهلكون، رهنا بقوانين حماية المستهلك. |
First of all, Bernanke did not propose any further easing of monetary policy to support the stalled recovery or, rather, the non recovery. | فبادئ ذي بدء، لم يقترح برنانكي أية تدابير إضافية لتخفيف السياسة النقدية من أجل دعم التعافي المتوقف ـ أو بالأحرى التعافي الغائب. |
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment. | (د) ينبغـي أن تشمل الإصلاحات المالية الرامية إلى تشجيع إيجاد العمالة القطاع المصرفي، والقطاع غير المصرفي، والسياسة النقدية، والانفتاح المالي والبيئــة المؤسسية. |
(n) Claim means a right to the performance of a non monetary obligation other than a right in tangibles under a negotiable document. | (ن) المطالبات تعني الحق في الحصول على أداء التزام غير نقدي غير الحق في موجودات ملموسة في إطار السندات القابلة للتداول. |
Related searches : Non-monetary Rewards - Non-cash Rewards - Non-financial Rewards - Monetary Or Non-monetary - Monetary And Non-monetary - Non-monetary Benefits - Non-monetary Transactions - Non-monetary Claim - Non-monetary Obligation - Non-monetary Items - Non-monetary Remuneration - Non Monetary Gold - Non-monetary Value - Non-monetary Compensation - Non-monetary Gifts