Translation of "next of kin" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You sign as next of kin. | . ستوقع كأحد الأقارب |
You see, you signed as next of kin. | . لقد وقعت كأحد الأقارب |
I sign here as next of kin, don't I? | أأوقع هنا كأحد الأقارب |
What? All muslims are next of kin to one another? | كل المسلمون أقرباء لبعضهم البعض |
Cannibals, like this sea butterfly mollusk, that eats its next of kin. | إن أكلة اللحوم من مثل هذا الرخوي فراشة البحر يلتهم أبناءه و أبناء جلدته |
They are able to distinguish kin and non kin. | وهي قادرة على تميز الاقارب من غير الاقارب |
An orphan , of kin , | يتيما ذا مقربة قرابة . |
An orphan , of kin , | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
An orphan near of kin . | يتيما ذا مقربة قرابة . |
An orphan near of kin , | يتيما ذا مقربة قرابة . |
An orphan near of kin . | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
An orphan near of kin , | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
Jameson was kin of mine. | جيمسون كان قريبي |
to an orphan near of kin | يتيما ذا مقربة قرابة . |
To an orphan near of kin . | يتيما ذا مقربة قرابة . |
to an orphan near of kin | يتيما ذا مقربة قرابة . |
to an orphan near of kin | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
To an orphan near of kin . | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
to an orphan near of kin | أو إطعام في يوم ذي مجاعة شديدة ، يتيم ا من ذوي القرابة يجتمع فيه فضل الصدقة وصلة الرحم ، أو فقير ا معدم ا لا شيء عنده . |
If the patient is in no condition to give this consent then the consent of the spouse or next of kin is taken. | فإذا كانت حالة المريض لا تسمح بالحصول على موافقته، يجب الحصول على موافقة الزوج أو أقرب الأقارب. |
...without any blood kin... | ليس لي أي أقارب |
NORIKO SENGOKU, KIN SUGAI | (نوريكو سينجوكيو), (كين سيوجاي) |
his kin who sheltered him , | وفصيلته عشيرته لفصله منها التي تؤويه تضمه . |
his kin who sheltered him , | يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله . |
Debbie is your blood kin! | ديبي قريبتك |
And his kin that sheltered him . | وفصيلته عشيرته لفصله منها التي تؤويه تضمه . |
And his kin that harboured him | وفصيلته عشيرته لفصله منها التي تؤويه تضمه . |
his kin , which had sheltered him | وفصيلته عشيرته لفصله منها التي تؤويه تضمه . |
And his kin that sheltered him . | يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله . |
And his kin that harboured him | يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله . |
his kin , which had sheltered him | يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله . |
Opening balance 1 January In kin | الرصيد في ١ كانــون الثاني يناير ١٩٩٢ |
They're still our closest genetic kin. | لا يزالون أقرب الأقرباء الوراثيون لنا. |
That don't make you no kin. | هذا لا يجعلك قريبها |
One touch of nature makes the whole world kin. | لمسة واحدة ذات طابع يجعل القربى العالم بأسره. |
In accordance with the Constitution and the Criminal Procedure Code, any person taken into custody by the police had the right to contact their next of kin. | 40 ووفقا للدستور وقانون الإجراءات الجنائية، فإن أي شخص يوضع في الحجز بواسطة الشرطة له الحق في الاتصال بأقرب أقربائه. |
And warn thy clan , thy nearest kin . | ( وأنذر عشيرتك الأقربين ) وهم بنو هاشم وبنو عبد المطلب وقد أنذرهم جهارا رواه البخاري ومسلم . |
And warn thy clan , thy nearest kin . | وحذ ر أيها الرسول الأقرب فالأقرب م ن قومك ، م ن عذابنا ، أن ينزل بهم . |
No, no, no. No kith or kin. | لا لا لا أهل أو أقارب |
All his kith and kin were dead. | . كل أقاربه وأنسبائه ماتوا |
Chwee Kin Keong Others v. Digilandmall.com Pte Ltd. | Chwee Kin Keong Others ضد شركة Digilandmall.com Pte Ltd. |
Knowing somebody's your kin typically kills the libido. | فعندما تعرف ان شخص ما يصل بقرابة لك فان ذلك سيقتل رغبتك الجنسية |
After all you were never kin to me, | بعد هاذا الجهد ولا ارى دعما!!!! |
These Feringhees won't spare even their own kin. | هؤلاء البيض لا يرحمون حتي اسلافهم |
I've got no kin, no money, no horses! | ليس عندي أقارب.. مال .. ولا خيول |
Related searches : Next To Kin - Of Kin - Kin Group - Kin Selection - Kin Regards - Kin Relationship - Blood Kin - Kin Relations - Kin Details - Ethnic Kin - Kin Liability - Kin Recognition - Close Kin